Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗
Я обвиваю его талию руками и утыкаюсь лбом в его плечо.
– Позволь мне решить, чего я заслуживаю, – шепчу я и слышу, как Джейк вдыхает, собираясь спорить, так что я не даю ему такой возможности. – Мы столкнулись с такими вещами, которые мало кто сумеет понять. Мы уже должны были быть мертвы, вместе или поодиночке… Но, когда бы ситуация ни выходила из-под контроля, мы были вместе, – твёрдо говорю я. – Когда я не знала, что делать, ты знал. Когда мне было страшно, ты успокаивал мои тревоги. Когда я падала, ты подхватывал. И, оглядываясь на всё, что произошло… Я хочу, чтобы это продолжалось. Мне нужно, чтобы ты был рядом, Джейк. Без тебя я не пережила бы даже первый день на острове, помнишь? Поэтому выбрось это из головы. Вместе мы переживём всё, что приготовил для нас этот остров.
Он перехватывает мои ладони и поворачивается ко мне, прижимаясь своим лбом к моему.
– Люблю тебя, – снова говорит он. – Ты права. Что-то я расклеился. Просто эти сны, – он легко меня целует, – думал, двинусь. Не исчезай больше, ладно?
– Не буду, – обещаю я.
Мы одеваемся и возвращаемся к ребятам. К тому моменту, как мы оказываемся у подножия утёса, на бухту опускается ночь.
– Мари, – лениво осматривая меня, бормочет Диего, – у тебя футболка наизнанку.
Я только показываю ему язык.
В лунном свете мы все взбираемся в лодку Малатесты и плывём в сторону внушительного корабля.
– Надеюсь, на этот раз там будет ром, – мечтательно говорит Радж, с восторгом оглядывая приближающуюся громаду «Дорады».
Когда мы оказываемся на борту, корабль впечатляет ещё больше. Резные поручни, свет желтоватых фонарей, освещающих палубу, лунный свет, проникающий сквозь плотную ткань парусов… Диего озвучивает мои мысли:
– Мы словно на съёмках «Пиратов Карибского моря», не так ли?
– Нет, – возражает Мишель, – это мы теперь – пираты Карибского моря, Диего.
– Добро пожаловать, – усмехается Ивонн.
– А что, больше никого нет? – спрашиваю я. – Никакого экипажа? Совсем?
– Только мы, – кивает она, – и… la femme mysteriese.
– Кто?..
– Она имеет в виду ведьму, – бормочет Малатеста, указывая куда-то в сторону носа корабля. Я оборачиваюсь и замираю.
Она стоит спиной. На ней кожаная куртка и брюки из плотной на вид ткани, а волосы заплетены в густую рыжую косу, которую треплет ветер. Я просто не могу поверить в то, что это действительно она, пока она не поворачивает голову.
Взгляд аквамариновых глаз Куинн скользит по нам, застывшим в неверии.
– Привет, ребята.
========== действие VII - глава 3 - «то, что нас не убивает» ==========
Комментарий к действие VII - глава 3 - «то, что нас не убивает»
Темка третьего тома от Пиксельберри: https://yadi.sk/d/Pu2lBWbTPXdKbg
Не глава, а сплошной фансервис и феминизм, лол.
Even when it gets too much,
I’m not ready to give up
Я бегом преодолеваю разделяющее нас расстояние и крепко обнимаю Куинни. Это действительно невероятно, но какое же облегчение – она жива, и, кажется, цела и невредима! Я не сдерживаю слёз, когда Куинн утыкается в моё плечо и всхлипывает.
– О боже, – раздаётся шёпот Диего за моей спиной.
– Как это возможно? – бормочет Мишель.
– Ты… Граната взорвалась! – шокировано произносит Радж. – Мы же видели!
– Так, минуточку, – говорит Джейк. – Мы сейчас говорим с Ариэль… Или с Урсулой?
Куинн отстраняется от меня, чуть надувая губы и явно стараясь не выглядеть задетой этим вопросом.
– Это я, – вздыхает она. – Не беспокойтесь, я никому не причиню вреда. Я так рада, что нашла вас наконец…
Мишель сдавленно чертыхается и бросается к нам, обвивая руками Куинн. Радж и Диего присоединяются к ней спустя несколько секунд, чуть позже подходит Эстелла, а после неё и Джейк, который, хоть и улыбается, шутливо дёргая Куинн за длинную косу, явно старается держаться между ней и мной – просто на всякий случай.
– Остальных ты не видела, надо полагать, – бормочу я. Она качает головой, её глаза наполняются слезами. – Не расстраивайся, – невпопад говорю я, – мы найдём их. Я рада, что ты снова с нами.
Неожиданно она морщится и сгибается пополам со сдавленным стоном боли.
– Куинн, что с тобой? – обеспокоенно спрашивает Мишель.
– Малатеста, если ты что-то с ней сделал… – Эстелла поворачивается к пирату.
– Это не он, – бормочет Куинн, с трудом распрямляясь. Её лоб покрыт испариной. – Это… – Она оглядывается назад, с опаской глядя на морскую гладь.
– Это Сердце? Твои силы? Что это, Куинн? – я обхватываю её плечи ладонями, снова прижимая её к себе.
– Я… боюсь, что больше не способна делать то, что делала, – выдыхает она. – После взрыва я утратила связь с этими силами.
– Правда? – ошарашенно переспрашиваю я. – Как ты это поняла?
– Я пыталась взлететь, чтобы осмотреть окрестности, найти всех, но не смогла.
– И… Что с тобой происходит теперь? – с опаской произносит Мишель. – Ты не здорова. Это ведь не твой синдром? Разве он мог вернуться?
– Нет, – Куинн слабо улыбается, качая головой. – Это… что-то другое. Я постоянно чувствую себя опустошённой. Неполной. Как будто у меня забрали самую важную часть меня.
– Что ты имеешь в виду? – хмурится Эстелла.
В глазах Куинн отражается боль, и она отворачивается от нас, опираясь на поручень.
– Мне так жаль… Простите меня, все вы, – медленно произносит она. – Я помню всё, что я делала, что чувствовала, когда эта штука контролировала меня. Сердце острова расколото напополам. И что-то внутри меня отчаянно хочет найти обе части. Восстановить Сердце.
Я пожимаю плечами.
– Что ж, значит, нам нужно забрать у Рурка ту часть, что он присвоил. И найти вторую.
– Мари, ты так говоришь, словно это легко, – подаёт голос Диего.
– В Сердце сосредоточено столько энергии, – шепчет Куинн. – Вы даже не можете себе представить. Если обе половины попадут в руки Рурка, он сможет управлять временем так, как захочет. – Она касается своей груди и заходится кашлем. – Кажется, я связана с Сердцем. Оно зовёт меня… И это причиняет боль.
– Мы должны исправить это, – бормочет Джейк, успокаивающе касаясь плеча Куинн.
– Конечно, – кивает Диего, – всё будет хорошо. Уверен, мы можем что-то сделать. Правда же?
– Конечно, – Эстелла закусывает губу. – Мы должны найти вторую половину прежде, чем это сделает Рурк.
– Согласен, – бросает Вэйрин, – у Гидры нет никакого права управлять Сердцем острова.
– Но как, по-вашему, мы найдём его? – задумчиво произношу я. – Не так-то просто было найти первую половину в Элистель. Куинн, ты говоришь, что чувствуешь его…
– Да, – кивает она. – Думаю, я могу привести вас туда, откуда оно взывает ко мне.
Вдоль палубы расхаживает Малатеста, почёсывая свою светлую бороду и бормоча себе что-то под нос.
– Zut alors! – восклицает Ивонн. – Мал, ты действительно настолько тупоголов?
– Неважно, какое пари мы заключили! – рычит Малатеста. – Это по-прежнему мой корабль, и я не позволю использовать его для всякой… ерунды!
– Mon dieu, я не могу в это поверить! – Ивонн подходит к нему. – В любом случае, это больше не твой корабль, Мал. Мы собираемся помочь этой девочке, нравится тебе это или нет.
– «Мы», Иви? – насмешливо переспрашивает Малатеста. – И с каких это пор ты рискуешь собой, чтобы слоняться с детишками?
– Следи за языком, Белая Борода, – встревает Джейк. – Ты тут, как бы, в меньшинстве.
Малатеста сжимает зубы и делает шаг в сторону Джейка, глядя на него в упор. Я осторожно беру Джейка за руку, пытаясь предотвратить дальнейшее развитие конфликта, но, конечно, надежда на это весьма слаба. И прежде, чем завязывается драка, Ивонн громко стучит изящным каблуком по деревянной палубе.
– Arrete! – кричит она, потом стремительно проносится мимо Малатесты и Джейка и склоняется над моим ухом. – Любовь или война, cherie? Я могу вывести Мала из строя или… вывести его из строя в любом случае.
– О боги, Ивонн, – я сжимаю губы, стараясь не заржать во весь голос. – Пожалуйста, просто… Сделай уже хоть что-нибудь. Ты здесь капитан, разве нет?