Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Магический реализм » Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я отшатываюсь, и Джейк ловит меня, обнимает мои плечи.

– Это было жутковато, – признаёт он, взъерошивая мои волосы. Я нахожу в себе силы только кивнуть. Джейк опускается на колени и шарит в траве в поисках кольца. – Вот, держи, – обнаружив искомое, он протягивает мне кусочек металла.

Несмотря на своё состояние, я не могу удержаться от шутки.

– Делаешь мне предложение?

Джейк усмехается.

– А ты бы хотела, чтобы это было так? – подмигивает он. Я только улыбаюсь в ответ, забирая кольцо и пряча его в карман куртки. Джейк встаёт с колен и обнимает меня, прежде чем легко коснуться моих губ своими. Напряжение отпускает – настолько, что я забываю, где мы вообще находимся.

– Vos tohk ri! – внезапно раздаётся голос где-то поблизости.

– Кажется, нас услышали, – размыкая объятия, произносит Джейк. – Пора прятаться.

Мы проскальзываем к задней части пирамиды, а оттуда лесом возвращаемся к ожидающим нас друзьям.

– Вы в порядке? – спрашивает Лейла.

– Нет, – коротко говорю я. – Кажется, нас слышали.

Мы все вместе двигаемся по тропе вдоль рощи, пока не оказываемся на небольшом возвышении. Оттуда можно увидеть костёр и сгрудившихся около него Наблюдателей. Среди них – тот старик, которого я видела немногим раньше. Он обращается к своим соплеменникам, его необыкновенно громкий для столь пожилого существа голос отражается от стен каньона.

– Khalarat vaantilar. Anlakan vaalta…

Я не понимаю ни слова, но почему-то мне кажется, что это что-то вроде молитвы. Два Наблюдателя выводят к старцу Диего. Он выглядит опечаленным и немного сердитым.

– Вон он! – шепчет Крэйг, как будто мы не видим, ей-богу.

Зара шикает на него, чтобы заткнулся. Что ж, спасибо ей.

Неожиданно мимо моей ноги проскальзывает Снежок, задевая кожу пушистым мехом. Я удивлённо смотрю на питомца – я была уверена, что он остался с Мишель, Куинн и остальными. Лисёнок делает несколько шагов в сторону сборища Наблюдателей, останавливается и оглядывается на меня.

– По-моему, он хочет, чтобы ты пошла за ним, – удивляется Шон.

– Тогда пойдём, – кивает Джейк. Снежок разворачивается на него и недовольно рычит, выпуская предупреждающее облачко пара. – М-м, окей, окей, я понял, – Джейк вскидывает брови и бормочет себе под нос: – Подумать только, вынужден соперничать с комком меха за право побыть со своей женщиной – докатился…

У меня сердце подскакивает к горлу, когда он вот так, между прочим, как что-то само собой разумеющееся называет меня «своей женщиной».

– Ладно, я пошла, – шепчу я, радуясь, что темнота наверняка скрывает мои пылающие щёки.

Следом за Снежком я осторожно спускаюсь с возвышения; то ли мне продолжает так чертовски везти, то ли от камуфляжной расцветки моей куртки действительно есть толк, но до каменной колонны у костра я добираюсь незамеченной. Отсюда я могу видеть, как старец кладёт на плечо Диего свою костлявую руку.

– Слушайте, я серьёзно сомневаюсь, что крестраж, который вы ищете, находится во мне, – ворчит Диего в своей неподражаемой манере, и мне кажется, что эту фразу он говорит им не впервые.

– Lok! Pashtak buala vaalta! – торжественно произносит старик. Диего вскидывает руки в очевидном негодовании.

– Я вам не расыскная собака и наркоту не чую, ну что ж вы гоните-то!

– Za? Uh raa kosh… – как-то странно тушуется старик.

– Да-да, я в курсе, что эта аналогия была бессмысленной, – устало произносит Диего, – но, может, попробуем что-то другое? Или в другом месте?

Из группы Наблюдателей выходит тот самый предводитель и становится между стариком и Диего. Его слова хотя бы дублируются в моей голове на английский.

– Оставь его. Ему нужно отдохнуть.

Странно, почему я понимаю его? И может ли он ощущать моё присутствие?

Старец отвечает, и я слышу его слова в голове Предводителя – очередной сеанс связи успешно установлен, блин.

– Но мы так близки к цели! Разве ты не ощущаешь этого?

– Разумеется, я ощущаю – но разве кто-то способен угнаться за судьбой? Идол сам выберет верное время, чтобы появиться пред нами. Разве не ты сам учил меня этому?

Старик вздыхает.

– Мудрые слова, мой мальчик. Что ж, будь по-твоему.

Предводитель кивает, уводя Диего в сторону полуразрушенного храма. Они поднимаются по хрупким на вид ступеням и исчезают в тени руин.

Снежок у моих ног растерянно мурчит. Мы возвращаемся к остальным, и я быстро пересказываю содержание подслушанной беседы.

– Видимо, они ищут что-то – что-то, связанное с их верованиями, – делает вывод Эстелла. Я киваю.

– Это наш шанс, – взволнованно говорит Шон, – если мы попадём в тот храм, то между нами и Диего будет стоять только один Наблюдатель.

– Их по-прежнему слишком много в округе, – замечает Зара.

– Да, – соглашается Шон, – так что нужно их отвлечь. Нужен кто-то, кто привлечёт их громкими звуками и сможет убежать… Предоставьте это мне.

– Шон, ты не можешь, – начинаю я, но меня перебивает Крэйг:

– Он может. Ты даже не представляешь себе, Мари, как быстро он умеет бегать!

Я слабо улыбаюсь и киваю.

– Я не собираюсь этого пропускать, – вдруг вмешивается Зара, – я пойду с тобой, Шон.

– Э-э, Z… – Крэйг выглядит растерянным.

– Что? – округляет глаза Зара, и на месте Крэйга я бы ей не возражала – уж больно угрожающе она на него смотрит.

– Ничего-ничего, – поспешно капитулирует Крэйг, – просто, ну, я тоже пойду.

Я поджимаю губы, заметив, что Зара пытается скрыть собственное удовольствие от этих слов Крэйга.

– Лейла, отправляешься с ними, – командует Рурк, и она с готовностью кивает. Они уходят прочь – и через минуту я слышу возбуждённые, разъярённые крики Наблюдателей, пустившихся за друзьями в погоню. У меня сердце стучит так быстро, словно это я убегаю от преследователей. Но времени на размышления нет – я быстро двигаюсь в сторону полуразрушенного храма, и остальные бегут за мной.

– Ирис, просканируй здание, – на ходу командует Рурк. У него даже дыхание не сбивается.

– В здании только двое, – отчитывается дрон, – более никого не обнаружено.

– Великолепно.

Я замираю у входа в храм и прижимаюсь к стене, пытаясь увидеть и услышать, что происходит внутри. Диего и предводитель стоят у алтаря в центре небольшой комнаты, освещённой пламенем в металлических чашах на полу. Я делаю сгрудившимся за мной остаткам нашей компании знак затаиться.

– Я сожалею, что с тобой так обращались, – вдруг на чистом английском произносит Наблюдатель.

От изумления я чуть не выдаю своё местоположение едва сдерживаемым потоком ругательств.

– И почему эти идолы так важны? – недоумевает Диего.

– Укжааль верит, что они пригодятся во время Раан’лости, эпоху великих пельмень.

– М-м, ты имел в виду «перемен», не так ли? – сдерживая смех, уточняет Диего.

– Ага, пельмень, – подтверждает предводитель.

– Да нет же, надо говорить…

Наблюдатель кривит губы, пытаясь повторить слово правильно.

– Пей-ре-мень. Так лучше?

– Лучше, – подтверждает Диего с мягкой улыбкой. Наблюдатель отвечает ему заливистым смехом. Это так странно – слышать, что создание, внушающее страх, умеет издавать такие жизнерадостные звуки. Диего трясёт головой в попытке убрать с лица растрёпанные длинные волосы, и раздражённо бормочет: – Да уж, такой видок может только Майло Вентимилье пойти, но никак не мне, – со связанными руками избавиться от помехи довольно сложно, надо полагать.

– Я помогу, – с готовностью откликается Наблюдатель, и аккуратно, почти нежно, убирает пряди с лица Диего.

– О, спасибо! – радостно благодарит он, и рука Наблюдателя соскальзывает на его плечо.

– Не за что, – произносит Наблюдатель с чувством.

– М-м, будем искать дальше? – смущённо спрашивает Диего.

– Что? А, да, конечно…

Интересно, если бы Наблюдатели умели краснеть, каким оттенком покрывались бы их щёки? Очень своевременная мысль, Мари.

Внезапно Диего замирает с расширенными от изумления глазами.

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*