Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Магический реализм » Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗. Жанр: Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я, наверное, даже знаю, что всё это несусветная глупость, – чуть менее уверенно произношу я, – но когда она это сказала… Про работу и удовольствие…

– Не-ет, Принцесса, – протягивает Джейк. – Ты же не думаешь, в самом деле…

– Я не знаю, что я думаю.

Я вздыхаю, когда он подхватывает меня на руки, и послушно обхватываю его бёдра ногами, пока он тащит меня к кровати. Поставив меня на пол, Джейк садится на постель, и я кладу руки на его плечи.

– И не знаю, зачем вообще это говорю, – добавляю я.

– Но ты говоришь, – глядя на меня снизу вверх, произносит Джейк. – Значит, тебя это действительно беспокоит. Продолжай.

Я изумлённо вскидываю брови, но киваю.

– Окей… Как скажешь. Я действительно переживаю, что это, – Джейк расстёгивает замок на моём лифчике и стягивает лямки с плеч, – может быть, это… Если ты сейчас делаешь именно то, что она сказала? Совмещаешь удовольствие и… Джейк!

Он обхватывает мою грудь губами и проводит языком по соску так, что меня будто током бьёт. Я инстинктивно выгибаюсь навстречу его рту, а Джейк неожиданно отстраняется.

– Стой, пожалуйста, смирно, Принцесса, – спокойно говорит он. Так спокойно, будто это не его руки стягивают с меня трусики. – Я внимательно тебя слушаю.

– Ну… Я… Ладно, – я неуверенно закусываю губу, не понимая правил этой игры. – Когда я это говорю, мне кажется, что никакой проблемы нет, – продолжаю я. Джейк тем временем приподнимает мою правую ногу, стягивая с меня дурацкий вязаный чулок. – И ты, наверное, думаешь, что это всё ерунда…

– Допустим, – он отбрасывает один чулок в сторону и, снова поставив меня ровно, скатывает второй. – Но ты-то всё равно переживаешь.

– Это определённо глупо, – шепчу я, – но ничего не могу поделать с этими идиотскими мыслями.

– Я тебе уже как-то говорил, – Джейк вздыхает, подхватывает моё левое колено под локоть, и я с трудом удерживаю равновесие, – что никогда никого не хотел так, как тебя, – он прижимается губами к внутренней поверхности моего бедра, и я готова поклясться, что от жара его дыхания на коже остаются ожоги. – И просил не сомневаться в том, как много ты для меня значишь. Принцесса, почему ты делаешь это сейчас?

– Не знаю, Джейк, – тихо отвечаю я, внезапно ощущая себя пристыженной его словами. – Наверное, это обычные женские… Обожеблядьда.

Он медленно проводит по мне языком, и я едва не падаю.

– Кто там обычные женские? – как ни в чём не бывало, интересуется он, и прежде, чем я выдавливаю из себя хоть слово, я чувствую его язык и губы на себе – исступлённые, жадные поцелуи, от которых я почти забываю, о чём мы только что говорили. – Марикета?

Джейк отрывается от своего занятия и выжидающе на меня смотрит. Кажется, он так и будет издеваться, пока я не признаю, что была, возможно, не права – значит, мне нужно как можно быстрее закончить этот разговор, иначе он меня с ума сведёт.

– Обычные женские, – как только я открываю рот, он снова меня целует, ещё более неистово, – за-ах!-гоны!

– Очень хорошо, – заключает Джейк, отстраняясь на пару дюймов. – И что мы будем делать с твоими загонами, Принцесса?

Он кладёт голову на моё бедро, чуть царапает кожу щетиной, смотрит на меня из-под полуопущенных ресниц.

– Без понятия, – бормочу я. Чёртпобери, он неожиданно вталкивает в меня пальцы, и меня начинает трясти. – Боже, Джейк, пожалуйста…

– Что «пожалуйста»? – невинно спрашивает он, лениво двигая рукой. Мои колени дрожат, и приходится вцепиться в его плечи, чтобы не рухнуть. – Слушай, я не знаю, как тебе помочь избавиться от этих загонов. Просто объясни, почему тебя это так беспокоит. Я не вижу поводов из-за этого переживать. Ни одного, – стремительное движение языка, – блядского, – толчок пальцев, – повода.

– Дьявол, – с трудом выдавливаю я, – Джейк, я не могу думать, когда ты, чёрт, когда ты так делаешь, ох-да-именно-так!

– Замечательно, – произносит Джейк, – и не думай. Марикета, – он по-прежнему остаётся убийственно спокойным, несмотря на ритмичные движения руки, от которых я едва не теряю сознание, – я не хочу, чтобы ты думала. Я хочу, чтобы ты кончила так сильно, чтобы ты чувствовала это следующие несколько часов.

Он снова припадает ко мне губами, а его пальцы двигаются так быстро, что мне почти больно, и я, наверное, кричу так, что меня слышно в холле, но следующее, что я понимаю – Джейк подхватывает меня под поясницу и прижимает к себе. Меня всю колотит, когда он усаживает меня к себе на колени и легко целует моё плечо. Дав мне несколько минут прийти в себя, Джейк укладывает меня на постель и всё с той же невозмутимостью произносит:

– Ты только никуда не уходи, я скоро вернусь. Разговор ещё не окончен.

Какой разговор? Куда не уходить? У меня дрожат колени. Куда я в таком состоянии вообще пойду? До меня не сразу доходит, что Джейк ушёл в ванную, потому что способность соображать возвращается ко мне только спустя несколько минут. Когда я наконец-то перестаю вздрагивать, а ноги уже не ощущаются такими ватными, я с трудом поднимаюсь с постели. Хочется пить и присоединиться к Джейку в душе. Кроме вина, у меня ничего нет, так что я делаю пару глотков из бутылки. К счастью, после такого интенсивного оргазма я немного протрезвела, и вино не идёт во вред. На этот раз.

Однако ворваться к Джейку в ванную я не успеваю – он выходит прежде, чем я успеваю сделать хотя бы шаг в сторону двери. С его волос на голые плечи капает вода, и на нём нет ничего, кроме обёрнутого вокруг бёдер полотенца. От этого зрелища у меня сжимаются пальцы на ногах.

Я мечтательно вздыхаю, жадно пожирая своего мужчину глазами.

– Ты встала, – недовольно произносит Джейк, – хотя я просил тебя этого не делать.

– Я хотела пить, – я пожимаю плечами. В его тоне проскальзывает такая властность, что я чувствую себя сучкой во время течки.

– Ага, – он сжимает губы, берёт меня за руку и тянет обратно в постель. Жаловаться в мои планы не входит.

Но, когда он укладывает меня на мягкие подушки и ложится рядом, и я думаю, что сейчас мы займёмся любовью, он просто обнимает меня. Укутывает в покрывало, трётся носом о мою щёку и… Всё. Это, конечно, здорово, но я тут, как бы, несколько иначе представляла, что последует за его «продолжим разговор»!

– Итак, – глухо произносит Джейк, когда я уже собираюсь возмутиться, – мы остановились на твоих загонах.

Я не сдерживаю разочарованного стона.

– Ты действительно хочешь об этом говорить? – возмущаюсь я.

– Да, – бесстрастно бросает он. – Хочу. Потому что, если ты сейчас мне не расскажешь, что тебя на самом деле беспокоит, проблема никуда не уйдёт.

– Я уже сказала, – шепчу я. – Я, наверное, неправа, но…

– Нет, – качает головой Джейк, разворачивая меня лицом к себе и убирая с моего лица волосы. – Марикета, скажи мне правду. Ведь дело не в Джанин… Точнее, не только в ней. Правда же?

Я задыхаюсь от потрясения. Когда ты успел стать таким проницательным, Джейкоб Маккензи?

– Я не хочу об этом говорить. Это… дурно.

– Принцесса.

– Ты возненавидишь меня за это и будешь прав.

– Принцесса, ёб твою мать.

– Это очень эгоистично с моей стороны, поэтому я даже не хочу начинать.

– Марикета, я уже и так всё понял. Но ты должна проговорить это вслух, окей?

– Нет!

Джейк вздыхает, зачем-то поправляет одеяло на моих плечах и отворачивается.

– Тогда спокойной ночи.

– Не поняла… Что?

– Ты меня услышала, – жёстко произносит Джейк. – Если ты могла подумать, что с тобой я «смешиваю работу и удовольствие», то я к тебе больше пальцем не прикоснусь, пока ты не соизволишь быть со мной честной.

– Ты шантажируешь меня сексом? – возмущаюсь я. – Ты… Ты вообще как, нормальный?

– Ага.

– Ну и пожалуйста! Мне и так хорошо!

Я отчётливо слышу, что Джейк усмехается, но он ничего больше не говорит. Я вскакиваю с постели, по-прежнему укутанная пледом, возвращаюсь к вину и сажусь в кресло у окна. Пытаюсь разглядеть что-то в сгустившихся сумерках, но это быстро надоедает. Меня просто колотит от злости, от самоуверенности Джейка и от того, что я по-прежнему хочу, чтобы он перестал играть в эту игру и наконец-то вытрахал из меня всю дурь.

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*