Системный Боец (СИ) - Харченко Сергей (книги онлайн полные версии бесплатно TXT, FB2) 📗
— Инга — последняя из рода лесных целителей, — печально изрёк Лейдар. — Я скоро вернусь.
Мы подождали Лейдара, который вышел из избы отшельницы уже через пару минут. А затем отправились к дороге, которая спускалась в деревеньку Драконий клык. Прошли болото, и я порадовался свежему воздуху, а также сухой земле под ногами.
— Держи, — Ингвар протянул мне бурдюк с водой, и я глотнул живительной влаги. — И вот ещё.
В руках он держал свёрток. Я ещё не развернул, понимая, что внутри. Знакомый запах защекотал ноздри, и я чуть не истёк слюной. Это же копчёное сало!
Раскрыв свёрток, я увидел шмат, нарезанный на ломти. И закинул в себя два куска, которые буквально растаяли во рту. Затем решил отложить эту вкуснятину, кое-как поместив её в карман. Доем по пути в Ревендаль.
— Лейдар не хочет, чтобы ты заходил в наш лагерь, — тихо пробормотал мне отец Эрика. — Поэтому мы с Хельгой решили взять для тебя немного еды.
— Ингвар! Смотри! — махнула в небо Хельга.
Я всмотрелся туда, куда показывала мать Эрика. Тёмная точка в небе увеличивалась в размерах. А затем я понял, что это ворон. Он спустился к обочине у дороги, к которой мы вышли, сел на выставленную руку Лейдара.
К лапе птицы был привязан клочок бумаги. Глава поселения забрал послание и передал ворона Ингвару. А затем развернул письмо и прочитал, заметно побледнев.
— Что там? — беспокойно взглянула на него Хельга.
— Лейдар, не молчи, — выдавил Ингвар. — Что стряслось? Нам опять скрываться?
— Боюсь, что ничем обрадовать не могу, — тихо пробормотал глава поселения.
Родители Эрика отошли с ним в сторону. Затем я услышал плач Хельги. Ну а я никуда не спешил. Понятно, что нечто плохое случилось с их сыном и, скорее всего, нужна моя помощь.
Как выяснилось, пришла весточка от смотрителя тюрьмы Броута. Он сообщал, что Эрика невозможно вытащить из тюрьмы. И дело в этом случае не в золоте. Смотритель сообщал, что сына Ингвара и Хельги собираются погрузить на ладью конунга Хрольфа. И отправят его в Талассир, столицу Южноземья. На Праздник Огня. На нём будут сжигать всех млечников, которых выловили в Северных землях.
Ну ни хрена себе праздник! Я аж дар речи потерял от такой кровожадности господ. Вот это я в весёлый мирок попал! Ладно, если бы они ещё были действительно кровожадными сектантами. Хотя и тут я бы поспорил. На это тюрьмы есть. Но млечники такие же безвинные люди, как и любой мирный житель любого города в этом мире.
— Броут ничего не сделает, — вздохнул Ингвар. — Так что придётся вытаскивать Эрика силовым способом.
— Когда? — поинтересовался я.
— Прямо сейчас, — Ингвар заиграл желваками на скулах. — На рассвете уплывает ладья. Так что надо спешить.
— Мы помогли тебе встретиться с Ингой, Ворон, — начала Хельга.
— Я же сказал, что помогу, — успокоил я её. — Тогда нужен план.
— Он уже есть, — напряжённо произнёс Ингвар. В этот момент со стороны деревни послышался топот лошадей. — Быстро. В лес.
Только мы спрятались за деревьями, как двое всадников на резвых лошадях промелькнули, поднимая столбы пыли.
— Ворона нужно отпустить, ему не место среди нас, — процедил глава поселения.
— Лейдар, он поможет нам, — процедил Ингвар. — Пойми ты это. И прими.
— Ты хочешь нарушить наш кодекс? Мы и так справимся, — возразил ему Лейдар.
— Если речь идёт о жизни нашего сына, то мы готовы нарушить кодекс, — холодно ответила Хельга, прожигая главу поселения взглядом.
— И будете изгнаны, — произнёс Лейдар.
— Это мы ещё посмотрим. Всё решается на общем голосовании, — процедил Ингвар.
— Тогда быть ему, — мрачно заключил глава поселения. — Но если Ворон будет вам помогать, никто не согласится присоединиться.
— Этого и не нужно. Сами справимся, — произнесла в ответ Хельга.
Лейдар ничего не ответил. Лишь метнул злобные взгляды в сторону млечников, а затем исчез в лесу.
— Его не переделаешь, Ингвар, успокойся, — Хельга положила руку на руку своего мужа, сжатую в кулак. — Он всегда был таким.
— Он может всех настроить против нас, — процедил Ингвар.
— Пусть, мы давно хотели выйти из общины. Помнишь? — тревожно взглянула в его глаза Хельга. — Главное, что Ворон нам поможет. Мы вытащим своего сына.
— Вы говорили о плане, — напомнил я.
— Да, сейчас, — Ингвар нашёл ветку, затем расчистил от листвы клочок земли и принялся чертить, объясняя, кто и как будет действовать.
В целом план хорош. Хотя я помог его улучшить. Но вот ещё в чём дело. «Мощь титана» будет неактивной, и придётся прилагать усилия. Но я справлюсь. Вот только лицо моё могут засечь.
И это тоже предусмотрели млечники.
— Держи, — протянул мне Ингвар тканевую маску с прорезями для глаз и рта. — Так ты останешься незамеченным.
Мы прошли по лесу до Ревендаля. Тайная тропа вела мимо оврагов и петляла между деревьями, приводя в итоге почти ко двору Скаура. Вот он, в тридцати метрах от кромки леса.
Мы договорились с родителями Эрика встретиться недалеко от тюрьмы. Я вспомнил напротив неё лавку, в которой торговали тканью. Вот там и соберёмся.
Мясника я во дворе не заметил. Зато увидел двух его работников, которые даже не обратили на меня внимания. Им было чем заняться. Тащили массивный сундук из дома Скаура в сторону большого сарая.
Вернувшись в таверну, я отдал Менелею меч на хранение. Ушлый старик содрал с меня два медяка за час. Затем я поднялся в комнату и спрятал в тайник свой кошелёк. Ещё не хватало выдать себя звоном монет.
Затем я подкрепился. Доел копчёное сало, запил водой. И выдвинулся в направлении тюрьмы.
Заскочив в торговую лавку, я оглядел стену. На ней были развешаны рулоны ситца, льна и ещё некой грубой ткани, а также шматами висела в стороне выделанная кожа. В углах лежали мешки, набитые шерстью. Причём из двух мешков торчала шерсть, смутно что-то напоминающая.
Быстро работают торгаши, ничего не скажешь. Уже обстригли волков и продают вовсю.
Толстый продавец лениво жевал смолу и посматривал в мою сторону, ожидая, что я выберу себе какую-либо ткань.
Я услышал, как дверь хлопнула, затем бросил взгляд в сторону Ингвара и Хельги. Они заметно волновались, но в целом держались неплохо.
— Выходим, когда стража зайдёт внутрь, — прошептала рядом со мной Хельга.
— Вы не можете выбрать? Подсказать? — оживился продавец, кое-как поднимаясь со скрипнувшего стула. — Вижу, вы смотрите в сторону вот этой льняной ткани.
— Мы ещё выбираем, — взглянул я на него, исключительно дружелюбно.
— Так выбирайте быстрее, — проворчал он. — Я вообще… — он задумался, пытаясь найти причину, почему нам надо спешить, — … закрываюсь скоро, вот.
Я встал, как и млечники так, чтобы оказался виден вход в тюрьму. В стекле я видел, как трое стражников потоптались на ступенях, а затем зашли внутрь.
— А, ну хорошо. Мы позже зайдём. Закрывайтесь, — кивнул ему Ингвар и вышел из магазина.
— Постойте! Я вам скидку сделаю! — воскликнул нам вслед продавец, но и мы с Хельгой вышли.
Ну а затем мы начали реализовывать нехитрый план. Я бы назвал его — «налёт на тюрьму и дерзкий побег средь бела дня».
Млечники заскочили в помещение, вроде холла. Я, как и родители Эрика, уже успел накинуть маску. В ней дышалось с трудом, зато ткань плотно прилегала к лицу и не мешала обзору.
— Эй, какого йормунгара⁈.. — зарычал массивный стражник, поднимая секиру.
Он кинулся в нашу сторону. Но Ингвар скрючил пальцы, провернул руку. И громила врезался лбом в невидимую преграду.
Ещё двое стражников закричали. Один из них, бородатый, затрубил в рог. Но ни звука не донеслось. Вся троица оказалась закрыта в некоем коконе.
Они бились, словно мухи в сачке, начиная пробовать на прочность невидимую стену.
— Беги, — пробубнил сквозь маску Ингвар. — Мы их подержим.
Я помнил, как меня вели на нижние ярусы. Нашёл лестницу, затем добрался до клети на третий этаж, встречаясь лицом к лицу с остолбеневшим стражником. Он не успел поднять палицу, получив удар в кадык. Стражник захрипел, схватился за горло, наклоняясь вперёд, и я с колена отправил его в глубокий нокаут.