Мертвые души - Гоголь Николай Васильевич (книги без регистрации txt) 📗
Право, свинтус ты за это, скотовод эдакой! поцелуй меня, душа, смерть люблю тебя!
КАБ1 — Я тебя смерть люблю. Вот
А сколько, брат, было карет, и всё это en gros. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — было, брат
В фортунку крутнул, выиграл две банки ~ один раз и прокрутил, канальство, еще сверх шесть целковых. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — прокутил
В фортунку крутнул, выиграл ~ и прокрутил, канальство, еще сверх шесть целковых.
КАБ1, КАБ1(п) — своих
А какой, если б ты знал, волокита Кувшинников!
КАБ1(п) — брат
Мы с ним были на всех почти балах.
КАБ1(п) — балах и в театре
Одна была такая разодетая, рюши на ней, и трюши, и чорт знает чего не было… я думаю себе только: “чорт возьми!”
КАБ1(п) — была, братец
Одна была такая разодетая, рюши на ней, и трюши, и чорт знает чего не было… я думаю себе только: “чорт возьми!”
КАБ1, — перья на ней, газы и тюли разные
Поверишь ли, простых баб не пропустил.
КАБ1(п) — что даже простых
Это он называет: попользоваться насчет клубнички.
КАБ1 — пользоваться
“А я к человечку к одному”, сказал ~ только, к кому едешь?”
КАБ1(п) — “Теперь я еду… есть одно нужное дело”, отвечал Чичиков.
“Вздор, вздор, братец, что за дело. Едем ко мне”.
“Не могу, право, не могу”.
“Ей-богу, врешь”.
“Нет, не шутя говорю”.
“Т. е. я готов биться о чем угодно, что вpeшь. Ну, посмотрим нарочно: ну, скажи, куда едешь”.
“Да довольно тебе того, что нужно”.
“Ну, да к кому же?”
“Ну, что человечек, брось его! поедем ко мне!”
ПБЛ4, РЦ — едем
“Право, дело, да еще и нужное”.
нужное”.
“Ну вот же, право, врешь, не нужное”.
“Не шутя ПБЛ4; РЦ (только последняя строка): “Не шутя
Здесь Ноздрев захохотал тем звонким смехом, каким ~ дал ему слово”, сказал Чичиков.
КАБ1(п) — начал хохотать во всё горло.
“Что ж тут смешного?” сказал Чичиков, несколько недовольный таким громким смехом.
“Если б я не знал твоего характера, так мог бы подумать еще, что правда… Ну, что вы с ним будете делать?”
“Как что? я обещал его посетить, дал слово”.
Здесь Ноздрев захохотал тем звонким смехом, каким ~ человек, у которого все ~ разобрало!”
КАБ1, ПБЛ4(п) — у которого при том действии
Здесь Ноздрев захохотал ~ белые, как сахар, зубы, дрожат ~ разобрало!”
КАБ1, КАБ1(п) — снег
Здесь Ноздрев захохотал ~ комнате, вскидывается со сна, вытаращив очи и произнося: “Эк его разобрало!”
КАБ1, КАБ1(п) — вздрагивает спросонья, всхрапнувши на диване
Здесь Ноздрев захохотал ~ со сна, вытаращив очи и произнося: “Эк его разобрало!”
ПБЛ4 — нет
Здесь Ноздрев захохотал ~ со сна, вытаращив очи и произнося: “Эк его разобрало!”
РЦ — произносит: эк его рассмеялся
Но Ноздрев продолжал хохотать во все горло, приговаривая; “Ой, пощади!
КАБ1 — [во всю глотку]
“Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему, это просто жидомор!
КАБ1, КАБ1(п) — жид
Послушай, братец: ну к чорту Собакевича, поедем-ка сейчас ко мне! каким балыком попотчую! КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — поедем ко мне
Послушай, братец: ну к чорту Собакевича, поедем-ка сейчас ко мне! каким балыком попотчую!
КАБ1, ПБЛ4 — поподчиваю!
Послушай, братец: ну к чорту Собакевича, поедем-ка сейчас ко мне! каким балыком попотчую!
КАБ1(п) — поподчиваю! Так масло и каплет, сквозь четыре бумаги жир прошел
“Краденый, ни за самого ~ ни Хвостырева.
КАБ1(п) — брат! За миллион не отдавал хозяин. Я уже отдавал ему за него свою коляску и чалую кобылу, которую ты знаешь
Впрочем, давай рюмку водки, какая у тебя есть?
КАБ1(п) — Дай уж, чорт тебя побери
Впрочем, давай рюмку водки, какая у тебя есть?
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — дай
“Давай уж и мне рюмку!”
КАБ1 — дай уж
“В театре одна актриса так, каналья, пела, как канарейка!
КАБ1(п) — канарейка, продолжал Ноздрев
“А, давай его сюда!”
КАБ1, ПБЛ4 — сюды
Порфирий был одет так же, как и барии, в каком-то архалуке, стеганом на вате, но несколько позамаслянней.
КАБ1 — нет
Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю.
КАБ1 — во все
ПБЛ4 — все
“Ты, однако ж, не сделал того, что я тебе говорил”, сказал Ноздрев, обратившись ~ вычесать его?”
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — делал
Чичиков в угодность ему пощупал уши, примолвивши: “Да, хорошая будет собака”.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — что хорошая
Не желая обидеть его, Чичиков взял и за нос, сказавши: “Хорошее чутье”.
КАБ1(п) — Чичиков, не желая обидеть его
Не желая обидеть его, Чичиков взял и за нос, сказавши: “Хорошее чутье”.
КАБ1(п) — также и сказал, что
“Настоящий мордаш”, продолжал Ноздрев.
КАБ1(п) — Чистый меделян
“Я, признаюсь, давно острил зубы на мордаша.
КАБ1(п) — доброго меделяна
“Послушай, Чичиков, ты должен непременно теперь ехать ко мне; пять верст ~ к Собакевичу”.
КАБ1(п) — Ведь пять
“Послушай, Чичиков, ты должен непременно теперь ехать ко мне; пять верст всего, духом ~ к Собакевичу”.
КАБ1(п) — только
“А что ж” ~ дорого”.
КАБ1 — Чичиков подумал про себя таким образом: Ноздрев малый разбитной, к тому ж и помещик, да еще и проигрался, — из этого кое-что можно извлечь. “Ну, поедем”, сказал он: “чур не задержать только; мне время нужно”
“А что ж”, подумал про себя Чичиков: “заеду я в самом деле к Ноздреву.