Королевство кривых зеркал (сборник) - Губарев Виталий Георгиевич (книги регистрация онлайн TXT) 📗
Она искренне удивилась:
— Поит и кормит? Это же очень древнее королевство, которое давным-давно вышло из младенческого возраста!
Премьер снисходительно улыбнулся и развёл руками:
— Молоко, ваше величество, полезно не только младенцам, но и престарелым…
Она помедлила, соображая.
— Что вы называете молоком?
— Например, бананы, которые вывозит из Африки член парламента граф де Пфук и продаёт всей Европе.
— Ещё?
— Ананасы.
— Кто ими торгует?
— Барон Беренштейн.
— Ещё?
— Уран. И смею заметить, что урановая руда составляет сейчас одну из главных статей нашей экономики.
— Все это ужасно, господин премьер-министр! Неужели своими бананами, ананасами и урановой рудой не могла бы распорядиться та бедная африканская страна, которую вы называете колонией?
— А экономика Карликии?
— А экономика той бедной страны и её народа?
— Ваше величество, это дикари.
— И они готовы вечно набивать деньгами чужие карманы и оставаться дикарями?
— Ваше величество, во всех колониях брожение… Они требуют самоопределения… А это равносильно гибели нашей экономики.
— Вы хотите сказать — вашим доходам?
— Ваше величество! — с трудом сдерживая негодование, сказал премьер-министр и нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Вам нужно вылететь в Африку, чтобы сказать дикарям ласковые слова о том, что Карликия — их вечный друг.
«Может быть, я из Африки скорей доберусь до дому?» — мелькнула у Оксаны мысль.
— Хорошо, — сказала она, — я лечу в Африку.
Премьер облегчённо вздохнул.
— Самолёт «Р-520» ждёт вас в аэропорту, ваше величество…
— До свидания, господин премьер-министр.
— Счастливого пути, ваше величество!..
Он замешкался у входа, кашлянул, подёргал бровями-щетками и промолвил:
— Текст речей, которые вы произнесёте перед дикарями на празднествах по поводу вашего приезда в колонию, сейчас сочиняют мои люди. Вы получите свои речи, ваше величество, на аэродроме перед отлетом…
— Благодарю вас, господин премьер-министр.
Премьер поклонился и вышел.
— Ну что ж, друзья, — сказала королева первой фрейлине и генералу, — летим в Африку?
— Летим! Я никогда не была в Африке…
— И я не был, — вздохнул Поль.
— Ваше величество, — вдруг спохватилась Марго, — а что, если в Африке вас тоже будет донимать… какое-нибудь привидение? Послушай-ка, Поль, отправляйся в аэропорт, садись на этот самый самолёт «Р-520» и лети в Африку!
— Зачем? — заморгал он глазами.
— О Господи, вот уж бестолковый! Да затем, чтобы проверить, какая встреча там готовится нашей королеве.
— Как же так, Марго? — растерянно бормотал он. — Уж я лучше с вами…
— Мы прилетим следующим самолетом. Вы согласны, ваше величество?
— Мне, право, все равно, — пожала плечами Оксана.
— Отправляйся! — приказала Марго. — Ну?!
Поль исчез.
— А теперь, ваше величество, идёмте в спальню, — продолжала она всё тем же тоном, — и прикажем девушкам привести в порядок наши чемоданы.
Через минуту королеве доложили, что начальник дворцовой охраны должен сообщить ей нечто исключительно важное. Оксане и Марго пришлось возвращаться из спальни в кабинет.
Пожилой офицер взволнованно расхаживал перед закрытыми дверями кабинета, сверкающие аксельбанты подрагивали на его голубом мундире.
— Ваше величество! — свистящим шёпотом проговорил он, вытягиваясь перед королевой. — Заклинаю вас: не летите в Африку!
— Почему?
— Мне приказали молчать под страхом смерти… Но я не могу молчать! Я ваш наиверноподданнейший слуга, ваше величество, ваш раб, и…
— Да что случилось, в конце концов?
— Я стал сегодня невольным свидетелем заговора против вашего королевского величества! — торопливо говорил офицер, выкатывая глаза. — Премьер-министр, герцог де Моллюск и графиня де Пфук решили погубить вас… Я слышал, как они совещались. Я понял, что, поскольку история с привидениями не дала им желаемого результата, они пошли на крайние меры…
— Какие меры?
— В самолёте «Р-520», за его обшивку, засунут зажигательный карандаш!
— Что это значит?
— Это значит, что самолет «Р-520» сгорит в воздухе, и потом будет объявлено, что королева погибла вследствие авиационной катастрофы!
— Поль! — закричала Марго. — Поль летит на этом самолёте! Спасите, ваше величество!
Королева бросилась в кабинет и дрожащей рукой сорвала с телефонного аппарата трубку.
— Телефонные провода перерезаны, ваше величество, — шептал за её спиной начальник дворцовой охраны.
Оксана бросила трубку на стол.
— О, мой Поль! — заголосила Марго. — Он погиб!
— Машину! — крикнула королева. — Скорей!
Они бежали с Марго из зала в зал, с лестницы на лестницу. Начальник дворцовой охраны не отставал от них, и она вдруг снова услышала его шёпот:
— Ваше величество… я надеюсь, что… что вы, ваше королевское величество, оцените должным образом благородный поступок вашего раба… Мне давно обещан орден и звание генерала… И жалованье, ваше величество… Жалованье!
Наконец он отстал. Могла ли думать Оксана, что начальник дворцовой охраны после этого запрётся в караульном помещении, неторопливо наберёт номер на вполне исправном телефонном аппарате и скажет шёпотом, выкатывая глаза:
— Господин премьер-министр, докладываю вам, что план «Р-520» провалился… Известная вам особа выехала на машине в аэропорт… Вероятно, она полетит на другом самолете. Я надеюсь, господин премьер-министр, что вы оцените должным образом мои старания… Благодарю, господин премьер-министр…
А премьер-министр тотчас снял в своем кабинете трубку другого телефонного аппарата.
— Герцог? — негромко спросил он. — Слушайте: «Р-520» отпадает. Приводите в исполнение план номер два. Если не получилась авиационная катастрофа, пусть будет автомобильная. Торопитесь, герцог!
Глава 12
Длинный, приземистый, словно припавший на лапах к земле и приготовившийся к прыжку леопард, у входа во дворец стоял двенадцатицилиндровый королевский лимузин. Осеннее солнце ласкало его небесно-голубую окраску, сверкало в стёклах и серебряных инкрустациях.
Королева не шла, и шофёр решил, что в такой ранний час машина вряд ли понадобится её величеству. Он беззаботно оставил кабину, чтобы поболтать о том о сём с королевскими телохранителями, которые курили и посмеивались в отдалении, не отходя от своих автомобилей.
Шофёр выкурил сигарету, зевнул и со скучающим видом отошёл от телохранителей. Но тут он разглядел под каштанами парка знакомую цветочницу, несущую во дворец охапку гладиолусов. Он поправил на голове фуражку с серебряным гербом и заторопился ей навстречу.
Дальнейшие события развивались совершенно стремительно.
Едва шофёр скрылся за оградой парка, дорожные телохранители её величества бросились к своим автомобилям и в несколько мгновений оказались на своих местах: по парадной лестнице сбегали королева и первая фрейлина.
— Нет шофёра! — вскрикнула Оксана, тяжело дыша.
— Да садитесь же, ваше величество! — бесцеремонно крикнула Марго, подталкивая её к лимузину. — Поль научил меня водить машину! Скорей, ваше величество!
Дверцы захлопнулись, и небесно-голубой лимузин сорвался с места и сразу же оказался за воротами.
Двенадцать цилиндров работали совершенно беззвучно и плавно несли машину по улицам города. Оксана сидела рядом с Марго и видела сквозь ветровое стекло, как от их машины шарахаются в разные стороны прохожие. Чтобы не задавить полицейского, остолбеневшего от одного вида королевской машины, они въехали на тротуар. Мелькнули и скрылись выпученные от ужаса глаза какого-то толстяка, прижавшегося к магазинной витрине.
Оксана оглянулась. Четыре машины неотступно следовали за ними.
— Почему они не отстают от нас, Марго? — с тревогой спросила Оксана.
— О Господи, ваше величество, какая вы бестолковая, — сказала Марго, не отрывая взгляда от дороги, — они же вас охраняют…