Под куполом - Кинг Стивен (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗
- От мамы я знаю, что говорят люди об этих убийствах, - продолжил Джо. - Она рассказала мне все, что сама знает. Ну, и о тех армейских жетонах.
- Мама не хотела рассказывать все, что ей известно, - приобщилась Клэр. - Но мой сын может быть очень настойчивым, к тому же это казалось мне важным.
- Так оно и есть, - кивнул Расти. - Куда шла миссис Перкинс?
На это ответил Бэнни:
- Сначала пошла к миссис Гриннел, но она, вероятно, сказала ей что-то не очень хорошее, потому что миссис Гриннел захлопнула двери у нее прямо перед носом.
Расти нахмурился.
- Это правда, - подтвердила Норри. - Я думаю, миссис Перкинс принесла ей почту или что-то такое. Она отдала миссис Гриннел какой-то конверт. Миссис Гриннел его взяла, а потом хлопнула дверьми. Как и сказал Бэнни.
- Ха, - произнес Расти. Можно подумать, словно что-то доставлялось, в Честер Милл с прошлой пятницы. Однако важнее виделось то, что Бренда была живой и здоровой в то время, на которое Барби имел алиби. - А куда потом она пошла?
- Перешла через Мэйн-стрит и пошла по Милл-Стрит, - ответил Джо.
- По вашей улице то есть.
- Именно так.
Расти переключил свое внимание на Клэр.
- А она не…
- К нам она не приходила, - сказала Клэр. - Разве что, когда я была в погребе, выясняла, какие у нас еще остались запасы консервов. Где-то с полчаса я там пробыла. Может, минут сорок. Я… я хотела спрятаться от того шума в маркете.
Бэнни повторил то же самое, что говорил предыдущим днем:
- Милл-Стрит тянется на четыре квартала. Там так много усадеб.
- Мне это кажется не очень важным, - произнес Джо. - Я звонил Энсону Вилеру. Он тоже был когда-то крутым бордером, да и сейчас иногда ездит со своей доской на скейтодром в Оксфорде. Я спросил его, был ли мистер Барбара на работе вчера утром, и он ответил - да. Он сказал, что мистер Барбара пошел оттуда в «Фуд-Сити» уже после того, как там началась передряга. С того времени он оставался с Энсоном и миссис Твичел. Итак, мистер Барбара имеет алиби в отношении мисс Перкинс, и помните, я говорил о том, что если нет «А», то не может быть и «Б»? И об остальной азбуке?
Расти эта метафора казалась немного слишком алгебраической, когда речь идет о сугубо человеческих делах, но он понял, что имеет в виду Джо. Есть другие жертвы, по отношению к которым Барби алиби не имеет, но то, что тела были спрятаны в одном месте, указывает, что убивал их тоже кто-то один. А если, по крайней мере, за одну из жертв ответственность лежит на Большом Джиме (как на это указывают следы швов от мячика на лице Коггинса), скорее всего, этим одним и был именно он.
Или это мог сделать Джуниор. Джуниор, который теперь носит полицейский значок, а заодно и пистолет.
- Мы должны обратиться в полицию, правда же? - спросила Норри.
- Меня это пугает, - сказала Клэр. - Меня это очень-очень пугает. А что, как Бренду Перкинс убил Ренни? Он тоже живет на нашей улице.
- Именно про это я и говорила еще вчера, - добавила Норри.
- И разве не логично, если она пришла к одному выборному лицу, а та захлопнула перед ней двери, то дальше она могла пойти увидеться с другим выборным лицом, которое живет по соседству?
- Ма, я не усматриваю здесь никакой связи, - произнес (с явным образом извиняющей интонацией) Джо.
- Может, и так, но она все равно могла пойти к Ренни. А Питер Рендольф… - она покачала головой. - Когда Большой Джим говорит прыгай, тот лишь переспрашивает, на какую высоту.
- Классно сказано, миссис Макклечи! - воскликнул Бэнни. - Это так рульно, о мать моего…
- Благодарю, Бэнни, но в нашем городе рулит Джим Ренни.
- Что же нам делать? - посмотрел Джо тревожно на Расти.
Расти вновь припомнилось то пятно. Пожелтелое небо. Угарный запах в воздухе. Он также не забыл вспомнить об упрямом намерении Джеки Веттингтон освободить Барби. Пусть это опасно, но все же ему, таким образом, светит больше шансов, чем из-за свидетельства троих детей, особенно когда начальник полиции, который их будет выслушивать, несостоятелен сраку себе подтереть без инструкций свыше.
- Пока что ничего. Дейлу Барбаре сейчас самое безопасное оставаться именно там, где он есть, - Расти надеялся, что не ошибается относительно этого. - Сейчас мы должны заниматься другим. Если вы действительно нашли генератор Купола и нам удастся его выключить…
- Остальные проблемы решатся сами собой, - закончила за него Норри. На ее лице читалось явное облегчение.
- Именно так может и произойти, - согласился Расти.
7
После того как Петра Ширлз пошла назад к аптеке (делать учет, сказала она), Тоби Меннинг спросил у Ромми, нужна ли ему какая-нибудь помощь. Ромми покачал головой.
- Иди домой. Спроси там, чем ты можешь помочь своим отцу и маме.
- Дома только отец, - сказал Тоби. - Мать поехала в супермаркет в Касл Рок утром в субботу. Она говорит, что цены в «Фуд-Сити» слишком кусачие. А что вы собираетесь делать?
- Да ничего особенного, - туманно ответил Ромми. - А скажи-ка мне, Тоб, зачем вы с Петрой носите эти голубые тряпки у себя на руках?
Тебе глянул на свою повязку так, словно совсем забыл о ней.
- Просто из солидарности, - сказал он. - После того, что случилось в госпитале вчера ночью… после всего, что случилось в последнее время…
Ромми кивнул.
- Ты еще не в помощниках, ничего такого?
- К черту, нет. Это просто… ну, вы помните, как после одиннадцатого сентября едва ли не все ходили кто не в кепке, тот в рубашке нью-йоркского полицейского или пожарного? Ну, и я это теперь где-то так же. - Он помолчал. - Думаю, если бы им потребовалась помощь, я бы радушно согласился, но они, кажется, и так чудесно справляются. А вы уверены, что вам не нужна моя помощь?
- Конечно. А теперь катись. Я тебе позвоню, если надумаю открыться сегодня после обеда.
- Хорошо, - у Тоби просияли глаза. - Может, нам устроить Купольную распродажу? Помните, как говорят: если жизнь подбрасывает тебе лимоны, делай лимонад.
- Может, может, - закивал Ромми, сомневаясь, что в ближайшем будущем у него вообще состоится хоть какая-нибудь распродажа. С сегодняшнего утра проблема избавления от всякого хлама по ценам, которые только казались заниженными, интересовала его меньше всего. Он чувствовал, что очень изменился за последние три дня - не так его характер, как мировоззрение. Отчасти это состоялось благодаря гашению того пожара и духа общности, который властвовал там тогда. Тогда там проявилась истинная община в общей работе, думал он. Лучшее из всего, что есть в натуре этого города. Но более всего изменения в его душе были обусловлены убийством Бренды Перкинс… его давней возлюбленной, которую Ромми, как и когда-то давно, мысленно называл Брендой Морс. Горячей штучкой она была, и если Ромми узнает, кто заставил ее оледенеть (принимая во внимание, что Расти прав относительно невиновности Дейла Барбары), тот негодяй заплатит полную цену. Ромми Бэрпи лично позаботится об этом.
В глубинах его универмага находилась секция «Строительство и ремонт», и, конечно, рядом соседствовала «Сделай сам». В последней, Ромми прихватил тяжелые ножницы по металлу, потом направился к первому и самому дальнему, самому темному и самому запыленному уголку своего королевства, нашел пару дюжин пятидесятифунтовых рулонов свинцового полотна фирмы «Санта Роза»[358], которое по обыкновению используют для покрытия и гидроизоляции крыш и для экранирования дымовых труб. Он загрузил пару рулонов (и ножницы по металлу) в тележку и толкал ее по магазину, пока не добрался до спортивной секции. Здесь он задержался, выбирая и откладывая нужное. Не раз прыскал при этом смехом. Похоже, что-то выйдет, но, нет сомнения, Расти Эверетт в такой одежке будет выглядеть trus amusant[359].
Закончив, он выпрямился и потянулся, аж в спине хруснуло, и тут на глаза ему попался плакат на дальней стене спортивной секции: олень в перекрестке прицела. Выше оленя прописными буквами были напечатаны напоминания: ОХОТНИЧИЙ СЕЗОН УЖЕ БЛИЗКО - ВРЕМЯ ВООРУЖАТЬСЯ!