Домой на Рождество - Тейлор Келли (книга регистрации txt, fb2) 📗
– У вас осталась минута! – подлил масла в огонь Мэтт. – Минута!
Я посмотрела вниз. Мэтт находился на расстоянии примерно в тридцать футов от меня, он смотрел вверх. Представляла, что именно он видит, – а видел он, судя по всему, огромную задницу, втиснутую в брюки не по размеру, да еще и веревкой перетянутую. Ужас.
– Мы сейчас проиграем! – кричал Карл с вершины скалы. – Ты чем там занята? Любуешься окрестностями?
– Эй, а ты сам не хочешь попробовать спуститься сюда?
– Да я бы все сделал лучше! Давай не висни там, прыгни вниз на несколько футов сразу!
– Непременно! – Я была упряма. – Прыгну, жди!
Я слегка отклонилась, приспустила веревку сзади и оттолкнулась от склона, чтобы спуститься. Выставив вперед ноги, приготовилась к столкновению со скалой, спружинила и… Раздался треск. Смысл этого треска дошел до меня через пару секунд. Что-то рвалось, рвалось быстро, и это было слышно. Решив, что рвется веревка, я что есть сил вцепилась в нее, охваченная ужасом, полагая, что сейчас обязательно упаду, разобьюсь насмерть… но вот подул холодный ветер, и я… я поняла вдруг, что рвалась не веревка. Рвались брюки. Прямо на моей несчастной попе…
Высвободив руку, я постаралась прикрыть срам, к тому же было чертовски холодно. Брюки, которые одолжила мне Джейд, порвались четко по шву, и теперь моя немаленькая попа нависала над лицом Мэтта на высоте тридцати футов. Хорошенькое зрелище, ничего не скажешь.
Ах ты, чертский черт! И, словно угадывая, что со мной происходило тут, на полпути вниз, Карл орал сверху:
– Пошевеливай своей задницей!
– Спустите меня! – не выдержала я.
– Держитесь за веревку обеими руками, мисс! – Боб знай гнул свое, инструкторское.
– Да не могу я! – Оторвать мою руку от моей же голой попы мог только Апокалипсис, честное слово. Хотя, думаю, моя рука не сильно портила вид, открывшийся Мэтту. – Опустите меня немедленно!
– Лузерша! – орал Карл, не переставая. – Всегда ты сачкуешь, во всем!
– Боб, прошу вас, опустите меня! Ну пожалуйста!
Мэтт, вежливо кашлянув в мегафон, дрожащим голосом произнес:
– Боб, в самом деле, опусти ее.
Эти секунды оказались самыми длинными за всю мою жизнь. Боб медленно спускал меня по склону, отматывая веревку, Карл сверху рвался смешать меня с грязью. Когда ногами я наконец коснулась земли, то не могла открыть глаза. «Пожалуйста, – молилась я, – сделай так, чтобы Мэтта вдруг поразил кошмарный конъюнктивит! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…»
– Бет, – услышала я голос Мэтта, все еще не решаясь открыть глаза. Он тронул меня за плечо. – Возьмите вот это, – я приоткрыла один глаз: Мэтт протягивал мне свой пиджак. – Обвяжите вокруг талии, это вас спасет.
Я взяла пиджак и обернула вокруг талии, пока мой будущий босс развязывал веревку, державшую меня. Он что-то прокричал команде, оставшейся наверху, но я не расслышала. Стоя на земле, я все ждала, что вот-вот она подо мной разверзнется и поглотит меня за весь тот стыд, какой я испытывала.
– Черт тебя подери, Прыщавка! – раздался хорошо знакомый противный голос. – Ты самая бесполезная из всех женщин, которые когда-либо ходили по земле. Тебе только в борделе работать с твоей-то расторопностью… – Карл стоял совсем близко. Он увидел, что щеки у меня пылают, и расхохотался: – Бог ты мой, ты выглядишь, словно…
Но окончания фразы я не расслышала. Я шла к автобусу, мечтая скорее убраться отсюда.
Глава 20
Мэтт
Так-так-так, что тут у нас… Я разобрал ворох бумаг на столе, собираясь проверить график собеседований на сегодня. Бет Принс. Я покачал головой. Вот ведь бедняжка. Было воскресенье, мы должны были с Бет провести индивидуальное интервью, но дело в том, что Бет никто не видел с тех пор, как микроавтобус увез нас всех подальше от скалы (последними спускались Джеймс и Сет). Бет даже на секунду не осталась, чтобы посмотреть, как спустятся ее коллеги. Она рванула к микроавтобусу в ту же секунду, как я развязал веревку на ней. Забилась на заднее сиденье и не снимала мой пиджак со своей талии. Я последовал за ней, но она со мной не говорила и даже не глядела на меня, я ее, разумеется, не виню. Я и сам плохо представлял, как себя вести после того, как увидел, что ее брюки разорвались на полпути к подножию скалы… Смущенный не менее, чем она, я всего лишь хотел побыстрее спрятать ее под свой пиджак, чтобы никто не понял, что случилось. Особенно Карл. Мелкий подлец.
Дверь в конференц-холл, который я использовал как переговорную комнату, скрипнула.
– Привет, Бет! – Я старался улыбнуться самой теплой из своих улыбок.
– Добрый день, Мэтт, – ответила она, разглядывая ковер под ногами.
– У вас с собой есть бизнес-план? Он понадобится для собеседования.
– Да. – Бет застеснялась и пододвинула ко мне пластиковую папку.
– Очень интересно. – Я открыл папку и вынул материалы, которые подготовила Бет, листы были аккуратно прошиты пружиной, стопка была немаленькой – наверное, дюжина страниц. Ни один из тех, с кем я провел беседы ранее, так серьезно не подготовился. Да, у Джеймса бизнес-план был составлен профессионально, но и то вдвое короче, чем у Бет. А Сет вообще принес мне нечто размером с кухонную салфетку, причем исписанную с одной стороны…
– Бет, вы в порядке? – Я посмотрел на нее. Она теребила край юбки. – Мы думали, вы поужинаете с нами вчера.
– Со мной все хорошо. – Она на секунду подняла голову и сразу опустила, чтобы мы не встретились взглядами. – Я заказала обслуживание в номер.
– Здорово, – произнес я бодро, лишь бы разрядить атмосферу. – Что ели? Что-нибудь вкусное?
– Сосиску и пюре с луковым соусом. Вообще-то, я заказала пасту с восточными пряностями, но ее уже всю съели до меня.
Я приподнял бровь:
– Ужин коту под хвост!
– Под хвост? – Бет напряглась. – Вам смешно, да?
Смешно? Я сказал «под хвост»! Шестеренки в моем мозгу заработали быстро-быстро. Да, Бет, вероятно, решила, что я шучу про вчерашнее, намекая на ее попу. Что ж ты так, приятель, надо было сначала думать, а потом шутить.
– Нет, совсем не смешно.
– Ладно, – нервно улыбнулась она.
– Итак… – Я положил перед собой ее бизнес-план. – Здесь написано, что вы служили в кинотеатре «Пикчербокс» последние шесть лет.
Бет кивнула:
– Да.
– И на вас лежала ответственность за маркетинг, счета от поставщиков, и еще вы выполняли ряд обязанностей. Можете мне рассказать подробнее о том, какие вы организовывали акции, насколько они были успешными с точки зрения бизнеса?
– Конечно! Первым, что я организовала, было…
– Подождите…
– Вы что-то потеряли? – спросила она, пока я рылся в бумагах у себя на столе.
– Вот ведь задница!
– Что, простите?
– Я не сказал «задница». Точнее, я сказал «задница», но это совсем не в том смысле, в котором вы подумали. – Я выдал извиняющуюся улыбку. – Джеймс, похоже, увел мою ручку.
– Ясно. – Бет прищурилась, открыла свою сумку и протянула мне шариковую ручку. – Возьмите вот эту, пожалуйста.
Я взял ручку и стал соображать, что бы такое сказать Бет и при этом не оскорбить ее. Да что со мной такое? У меня перед глазами все мелькал вид попы Бет, свешивающейся со скалы. А попа, между прочим, была вполне себе… кругленькая такая… Господи, о чем я думаю во время собеседования?
Ой нет, вот Бет уже смотрит на меня так, словно может читать мои мысли.
– Мэтт, вы только что сказали «персик»…
Ох ты черт, черт! Неужели я все-таки сказал вслух?
– Нет, Бет, вам просто показалось. И вообще не важно, что именно я там сказал сейчас, давайте вернемся назад. Нет, я имел в виду не назад, а просто вернемся к собеседованию…
– На зад? – Глаза Бет вспыхнули огнем, она оттолкнула стул, на котором сидела, и вскочила. – Вы стараетесь преуспеть в изощренных комплиментах моей заднице, Мэтт? Не смешно. Вообще не смешно, между прочим!
– Простите меня! – Я в ужасе затряс головой. – Пожалуйста, присядьте, Бет, я действительно не хотел вас обидеть…