Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Современная проза » Моя гениальная подруга - Ферранте Элена (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Моя гениальная подруга - Ферранте Элена (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Моя гениальная подруга - Ферранте Элена (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я только что перешла в выпускной класс лицея, и у меня было много сложных предметов. Моих обычных усердия и трудолюбия уже не хватало, и учеба давалась мне неимоверными трудами. Как-то раз по пути из школы я встретила Лилу.

— Лену́, прошу тебя, сходи завтра со мной кое-куда.

Я растерялась. В тот день меня вызывали по химии, ответила я средне и жутко переживала.

— Куда?

— Покупать свадебное платье. Я тебя очень прошу. Если ты не пойдешь, я кого-нибудь из них убью.

Я пошла. Мне надо было заниматься, но я пошла. С нами были Пинучча и Мария. Магазин располагался в Реттифило. На всякий случай я бросила в сумку пару учебников в надежде, что удастся их хотя бы пролистать. Не удалось. С четырех до семи вечера мы рассматривали журналы мод и щупали ткани, а Лила примеряла свадебные платья, выставленные в магазине на манекенах. Какое бы она ни надела, ее красота подчеркивала красоту платья, и наоборот. Ей шли и жесткая органза, и мягкий атлас, и облака из тюля. Ей шли и кружевные корсеты, и рукава с буфами. Она одинаково хорошо смотрелась и в пышных, и в облегающих юбках, и с длинным, и с коротким шлейфом, и под фатой в виде покрывала, и под фатой, напоминающей плащ с капюшоном, и в жемчужной диадеме, и в венце из горного хрусталя, и в венке из флердоранжа. Сначала она перемеряла платья с манекенов. Будущие родственницы все их забраковали, и тогда я увидела прежнюю Лилу. Обернувшись ко мне, она громко, чтобы слышали свекровь с золовкой, сказала: «Может, взять зеленый атлас? Или красную органзу? Или восхитительный черный тюль, а еще лучше — желтый?» Она хотела меня рассмешить, хотела показать, что не стоит с такой серьезностью относиться к покупке какого-то платья. Наблюдавшая за нами портниха то и дело восклицала: «Что бы вы ни выбрали, умоляю, пришлите мне фото со свадьбы! Я выставлю его в витрине и всем буду говорить, что эту девушку одевала я!»

Но выбрать что-то конкретное так и не удавалось. Как только Лила склонялась к определенной модели и ткани, Пинучча с Марией хором предлагали что-то другое. Я молчала, слегка одуревшая от их споров и запаха тканей, пока Лила сердитым голосом не спросила:

— А ты-то что думаешь, Лену́?

Наступило молчание. Мне вдруг стало ясно, что Мария с Пинуччей ждали этого момента и боялись его. Я решила использовать прием, которому научилась в школе: я каждый раз, когда не знала, что сказать, начинала издалека и говорила уверенным голосом, чтобы никто не догадался о моих сомнениях. Вот и сейчас я заговорила на литературном итальянском и первым делом одобрила модели, выбранные Пинуччей и ее матерью. Я не просто похвалила их, но привела веские аргументы, объяснив, почему они подходят к фигуре Лилы. В тот момент, когда я почувствовала, что завоевала доверие и симпатию матери и дочери, — в точности как в классе с учителями, — я указала на одно платье (выбранное почти наугад; главное, что Лила его до этого не предлагала) и сказала, что в нем удачно сочетаются ткань и фасон, которые нравятся и Пинучче с Марией, и моей подруге. Портниха, Пинучча и ее мать со мной согласились. Лила посмотрела на меня прищурившись. Потом ее взгляд стал нормальным, и она тоже кивнула.

Пинучча и Мария вышли из магазина в прекрасном настроении. Они обращались к Лиле почти с любовью, обсуждали покупку и без конца поминали мое имя: «Ленучча сказала…», «Ленучча сразу заметила…». Лила нарочно замешкалась, чтобы мы немного отстали от них, и тут спросила:

— Этому тебя в школе учат?

— Чему?

— Морочить людей при помощи слов.

У меня сжалось сердце.

— Разве тебе не понравилось платье, которое мы выбрали?

— Очень понравилось.

— Так чем ты недовольна?

— Ничем. Но я очень тебя прошу: в следующий раз опять пойди с нами.

— Так я тебе нужна только для того, чтобы морочить им голову? — рассердилась я.

Она поняла, что я обиделась, и крепко сжала мне руку.

— Ничего подобного. Просто у тебя здорово получается нравиться людям. Знаешь, в чем между нами разница? Меня все боятся, а тебя — нет.

— Может, потому, что ты злая? — вырвалось у меня.

— Возможно, — ответила она, и я поняла, что обидела ее не меньше, чем она меня. Меня охватило чувство вины, и я попыталась загладить неловкость.

— Антонио за тебя умереть готов. Он просил сказать тебе спасибо за работу для сестры.

— Работу Аде дал Стефано, — отрезала она. — А я злая.

53

С того дня меня стали звать с собой каждый раз, когда предстояло совершить ту или иную покупку, причем приглашение, как я выяснила, часто исходило не от Лилы, а от Пинуччи и ее матери. На самом деле именно я выбрала бонбоньерки. И ресторан на виа Орацио. И фотографа, причем убедила всех, что кроме фотографий надо снять на любительскую пленку фильм. Я ловила себя на мысли, что слишком увлекаюсь решением всех этих вопросов, как будто это было своего рода тренировкой перед моим собственным замужеством. Поразительно, но Лила почти не уделяла внимания приближающейся свадьбе. Единственное, что ее действительно заботило, — необходимость раз и навсегда дать золовке и свекрови понять, что она не позволит им совать нос в свою новую жизнь. Это не был обычный конфликт между невесткой и свекровью с золовкой. По тому, как она использовала меня и манипулировала Стефано, у меня складывалось впечатление, что она всеми силами пытается вписаться в новый для себя способ существования, но пока плохо его себе представляет.

Поскольку я тратила вечера на решение их проблем, то занималась мало и даже пару раз прогуляла школу. В результате мои оценки за первый триместр оказались далеко не блестящими. Только многоуважаемая профессор Галиани, которая вела у нас латынь и древнегреческий, продолжала меня хвалить, а по философии, химии и математике мне поставили всего лишь «удовлетворительно». Вдобавок я умудрилась влипнуть в историю. На уроке богословия, выслушав пространуую обличительную речь преподавателя, направленную против коммунистов и атеистов, я почувствовала себя задетой — то ли обиделась за Паскуале, открыто признававшегося, что он коммунист, то ли приняла на свой счет все те гадости, которые священник говорил о коммунистах. Как бы то ни было, я, успешно сдавшая заочный курс теологии, подняла руку и сказала, что люди настолько одержимы ненавистью, что вера в Бога Отца, Бога Сына и Святого Духа, последний из которых вообще лишняя сущность, нужная только для образования Троицы, заведомо более весомой, чем просто двуединство «Отец-Сын», — это примерно то же, что собирание коллекции безделушек в городе, охваченном адским пламенем. Альфонсо сразу смекнул, что меня понесло, и робко потянул за фартук, но я и не подумала останавливаться и договорила до конца. В первый раз в жизни меня выгнали из аудитории и записали замечание в классный журнал.

В коридоре меня охватила растерянность. Что я натворила? Зачем повела себя так неосмотрительно? Что меня дернуло выступить с этой гневной речью? Потом я вспомнила, что мы обсуждали тот же вопрос с Лилой, и поняла, что ее влияние на меня по-прежнему настолько велико, что заставило бросить вызов преподавателю богословия. Лила больше не читала книг, не училась, готовилась стать женой колбасника и сесть за кассу вместо матери Стефано. А я? С заимствованной у нее дерзостью сравнила веру в Бога с коллекционированием безделушек в объятом адским пламенем городе? Но разве не школа была моим единственным богатством, свободным от ее влияния? Я молча заплакала под дверью аудитории.

И тут все изменилось. В глубине коридора появился Нино Сарраторе. После встречи с его отцом у меня стало еще больше причин делать вид, будто его не существует, но в тот момент, увидев его, я ожила буквально и поспешила утереть слезы. Наверное, он все равно заметил, что со мной что-то не так, и подошел ко мне. Он повзрослел: у него сильно выпирал кадык, отросла бородка, а взгляд стал еще более отстраненным. Бежать от него мне было некуда. Из класса меня выставили, и я не могла спрятаться в туалете — вдруг преподаватель решит выглянуть в коридор. Поэтому я осталась стоять где стояла, и, когда он спросил, что случилось, я все ему выложила. Он нахмурился и сказал: «Я сейчас». Он исчез, но через несколько минут вернулся в сопровождении профессора Галиани.

Перейти на страницу:

Ферранте Элена читать все книги автора по порядку

Ферранте Элена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя гениальная подруга отзывы

Отзывы читателей о книге Моя гениальная подруга, автор: Ферранте Элена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*