Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Современная проза » Сент-Женевьев-де-Буа - Юденич Марина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Сент-Женевьев-де-Буа - Юденич Марина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сент-Женевьев-де-Буа - Юденич Марина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь, похоже все мытарства его на пыльных обожженных палящим солнцем, до крайности запутанных, к тому же, степных дорогах, остались позади — он был у цели. Монастырская стена, когда-то видимо служившая ему надежным укрытием, и теперь внушительно чернела в синих сумерках. Широкий проем в ней, в том месте, где ранее видимо были ворота обители, он обнаружил не сразу, а обнаружив, решил почему-то машину оставить снаружи. Заглушив двигатель и прихватив с собой из всей свой поклажи лишь две вещи — мощный фонарь и небольшой изящный пакетик какого-то московского бутика, в котором упакована была диадема, Дмтирий Поляков переступил незримый и физически не существующий, но очень хорошо ощутимый им порог монастыря. К ночи в степи задул сильный ветер, не принесший правда живительной прохлады, но внутри монастырских стен завывания его был особенно сильными, заглушая все прочие звуки.

Все это время Беслан Шахсаидов спал, и сон его, по обыкновению был крепок — он не слышал звука подъехавшей машины и осторожных шагов Полякова вступившего на монастырский двор. Однако в отличии от привычного уже беспросветно темного беспамятства, в которое глубоко погружалось его сознание, сейчас он видел сон. Снился ему Ахмет. Живой, здоровый, переменчивый — то сражающий всех наповал меткой ироничной репликой или по — мальчишески задорной шуткой, то погруженный в хмурую меланхолическую задумчивость, выражающий свои мысли туманно и почти непонятно. Как и раньше, когда выдавалась у обоих свободное время, они беседовали сейчас о том, что более всего волновало каждого из них, причем, посвящая друг друга во все без утайки, даже самые сокровенные мысли. Обычно в таких беседах солировал Ахмет, повествуя о своем, наболевшем и растолковывая Беслану, прервав часто на полуслове его слабые потуги сформулировать мысль самостоятельно, что, как и почему твориться у него на душе. Сегодня же все было наоборот — говорил Беслан, Ахмет лишь задумчиво слушал, практически не перебивая, но внимательно и с каким-то новым выражением своих мягких медово-карих глаз.

Разговор этот был крайне важен Беслану, и хорошо ему было от того, что катился он неспешно, словно времени у них впереди было еще очень и очень много и не наступил еще момент сказать и услышать главное. Но произошло то, чего менее всего ожидал и хотел сейчас Бес — он проснулся. Собственно, он был разбужен шорохом шагов Полякова, который был совсем рядом с машиной, но это Беслан осознал несколькими секундами позже. Сейчас же он ощутил лишь острую как от удара клинком боль резкого пробуждения, разрывающего ровную и бесконечную, как казалось, нить их беседы. Практически одновременно с этим и очень остро почувствовал другое, более страшное — из памяти его стремительно, как выпущенная из клетки птица, . как облачко сигаретного дыма подхваченное мощным порывом ветра выскальзывают, бесследно растворяясь во мраке ночи не только произнесенные слова и фразы, но и содержание ее в целом, ее смысл, суть. Считанные доли секунды он физически ощущал это стремительное ускользание и даже отчаянно попытался удержать отголоски, еще звучащие внутри его сознания Это почти удалось ему — последняя фраза Ахмета — словно зацепившись за что-то невидимое, осталась с ним. Была она какая-то обрывочная, сохраненная не с начала, и не понятно по какому поводу произнесенная, но была. "… дотерпеть осталось совсем недолго, — говорил, вроде даже прося его о чем-то Ахмет, — потом не будет трудно — ты все поймешь, но вот дальше — тут решать придется тебе самому, и это будет трудно, очень трудно " Голос Ахмета еще звучал внутри его, как бы продолжая прерванный сон, но разбуженное сознание уже стряхнуло с себя окончательно его оцепенение — он отчетливо слышал чьи-то острожные шаги а через несколько мгновений хорошо тренированным зрением уже различал одинокую медленно приближающуюся к его машине фигуру. Отточенным движением, бесшумным и неуловимым, Беслан, извлек из-под сидения машины короткий десантный автомат «Узи» — вполне заслуженную гордость израильтян, и прежде чем столь же привычным жестом привести его в боевое состояние, мягко нажал кнопку на панели в дверце джипа: боковое оконное стекло слева от него плавно и практически беззвучно, поползло вниз.

В шуме ветра этого звука Поляков не различил, но следующий был им услышан и распознан сразу — это был тихий противный металлический лязг передернутого оружейного затвора.

Это ты, дед — скорее утверждая, чем спрашивая, громко произнес он в темноту, и сразу же вынужден бы закрыть глаза, ослепленный ярко вспыхнувшими огнями — Беслан врубил мощные ксеноновые фары машины Однако именно этот ультрасовременный свет фар и отчетливо различимый им теперь звук работающего двигателя почему-то сразу убедили Полякова в том, что во мраке ночи поджидает его не та сила, которая являлась ему в облике деда, а вполне земной реальный человек Это сразу успокоило Полякова и, прикрывая глаза рукой, он снова громко обратился в темноту — Кто вы?

— А вы? — прозвучал ему в ответ негромкий хрипловатый голос с едва различимым кавказским акцентом, и Поляков сразу вспомнил Артемьева, который памятным вечером у него на даче обмолвился, что погибший в руинах монастыря его друг — чеченец по национальности — Дмитирй Поляков Я должен был быть здесь накануне вместе с Алексеем Артемьевым, если вам это имя что-нибудь говорит.

Последовала пауза, невидимый собеседник Полякова молчал, и Дмитрий начал было уже думать, что тот оказался здесь случайно и никакого отношения к поискам Артемьева не имеет. Успел он подумать и о том, как глупо будет сейчас оказаться в заложниках у какой-ни — будь банальной чеченской банды, промышляющей этим грязным но, как утверждают, прибыльным, едва ли не более его собственного бизнеса, промыслом, и даже о том, что надо будет предпринять для организации быстрейшего своего выкупа. Однако из темноты до него донесся совершенно неожиданный и в любой другой обычной ситуации страшный вопрос, впрочем, и спрашивающий явно был в некотором замешательстве — Вы, что же, живы? — тихо и вдруг охрипшим голом спросил он Дмитрия — Не знаю — так же тихо ответил Поляков. И в те минуты это было действительно так.

Это было действительно так, потому что в те самые секунды, когда Поляков напряженно ждал ответа из темноты, и дождался странного в любой другой ситуации вопроса, он практически забыл о тех, кто должен был быть сейчас с ним рядом, и так нелепо трагически погиб едва ли не по его, Дмитрия Полякова вине. Странные иногда шутки шутит с нами наша память! Кроме того, сказанное Поляковым было абсолютной правдой, еще и потому, что сейчас Поляков ощущал себя пребывающем в каком-то странном, ирреальном мире, и будто бы, перед ним растворилась грань между объективной реальностью всего сущего на земле и тем, что пребывает обычно за ее пределами, и некая огромная, планетарная или более даже того субстанция приняла его вдруг внутрь себя, нарушая все земные законы и правила пребывания в ней материальных объектов. Да он и не ощущал себя сейчас материальным объектом, но и кем он был, тоже было ему неведомым. Таково было состояние Полякова, потому с незнакомцем, заслонившимся от него слепящей пеленой света, он говорил без страха и лукавства — Как это — не знаю? — незнакомец, тем временем, оправился от первого потрясения и сейчас в голосе его сквозила нескрываемая неприязнь и даже отчетливая угроза.

Однако Полякова это не испугало и даже не настроило к нелюбезному незнакомцу отрицательно — все, что чувствовал, думал, говорил он сейчас, подчинялось законам того самого ирреального мира, в котором пребывал, а там, похоже, не было места сиюминутным чувствам и эмоциям. Поляков отвечал спокойно, как есть.

— Я должен быть мертв, конечно. В том смысле, что я должен был лететь вместе со всеми — И что же?

— У меня умер отец — Когда?

— В ночь накануне вылета Я был в аэропорту, но все они решили, что я должен остаться — Как — иначе? — лед в голосе незнакомца слегка подтаял. Они помолчали, а потом он вновь обратился к Полякову с вопросом — А, вообще, зачем ты затеял все это? Тебе-то что за дело до всего, что тут… — незнакомец не закончил фразы, и Поляков не понял, имеет ли он в виду недавнюю трагедию и гибель своего друга или события семидесятилетней давности, но собственно это не был важно — мотив-то у него, Полякова, был один — Семьдесят с лишним лет назад, в двадцатом году… — начал он, но был остановлен довольно резко — Я знаю — Тем более Тогда вам понятен мой интерес — Нет, не понятен — Человек, который командовал здесь расправой над невинными людьми был мой дед — И что?

Перейти на страницу:

Юденич Марина читать все книги автора по порядку

Юденич Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сент-Женевьев-де-Буа отзывы

Отзывы читателей о книге Сент-Женевьев-де-Буа, автор: Юденич Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*