Черная заря - Коротких Владимир Александрович (бесплатные версии книг txt, fb2) 📗
— Зайди сюда.
Андрей вошел за ним. Внутри стоял небольшой письменный стол, на котором лежали стопкой амбарные журналы.
Прапорщик открыл журнал, что-то в нем записал и, указав пальцем в одну из граф, подал Андрею ручку:
— Распишись здесь.
Андрей поставил подпись. Прапорщик закрыл журнал и протянул ему сапоги:
— Отдай бойцу, пусть носит на здоровье.
— Спасибо, извини, что так вышло. — Андрей пожал ему руку.
— Ладно, всякое бывает. Пошли, мне все складские палатки надо потуже утянуть и закрепить.
— Чтоб не лазили?
— Нет, «афганец» скоро будет — ветер из пустыни, с бурей.
Выходя из палатки, Андрей указал на сваленные в дальнем углу ботинки для формы южного образца и поинтересовался:
— А ботинки чего не выдаете?
— Выдавали раньше, теперь перестали, сапоги лучше.
— Они же легче сапог?
— Конечно, легче, только хуже. Шнурки рвутся, но их можно и проволокой зашнуровать. Но к ним еще носки полагаются, а в носках ноги сильно потеют, да и протираются они быстро, не напасешься. Потом, песок, пыль в них попадают, от этого мозоли, грибок, короче, одни проблемы. Так что лучше сапога военная наука пока еще ничего не придумала — портяночку сухим концом перемотал, и снова ходок, ни вода, ни грязь — все побоку. У тебя какой размер?
— Сорок второй.
Прапорщик вытащил из кучи ботинки сорок второго размера.
— Держи, сандалии сделаешь — носы оставишь, пятки обрежешь, отличные шлепанцы получатся. Будешь в свободное время по полку ходить.
Они вышли из душной складской палатки. Прапорщик указал рукой в сторону пустыни.
— Смотри, видишь, пустыня загуляла, после обеда тут ни черта видно не будет. Пока. — Он скорым шагом пошел к другой палатке.
Над пустыней поднимались языки песка, плотной пеленой покрывая барханы, а в воздухе над полком веял приятный чистый ветер, без намека на песчаную бурю. Андрей, держа в руках сапоги и ботинки, пошел обратно. Из-за первой же палатки ему навстречу вывернулись два виноватых лика Горчака и Шестака.
Андрей, глядя на этих бывших аморальных, но теперь прозревших типов, сказал:
— Исповедовать не буду, а грехи уже отпустил. — Он протянул Горчаку сапоги: — Тебе подарок от начсклада к Дню Парижской коммуны, держи, выстрадал. Ты, Микола, как на дембель придешь, сразу в драматический кружок запишись, в тебе Гамлет загибается.
Довольный Горчак, приняв дорогой подарок, качнул головой и сказал:
— Ни-и-и, шо вы, я на Гамлета не гожуся, я ж добрый, разве ж я смогу эту, как ее там, Дездемону придушить?!
Андрей махнул рукой и засмеялся, подавая Шестаку ботинки:
— А это вам исправительная работа — сандалии мне сварганите. Ясно?
— Так точно! — ответили они хором.
Шестак, взяв ботинки и потирая ладони, сказал Горчаку:
— Ну, Микола, подставляй горб!
Горчак повернулся к нему спиной и наклонился. Шестак, запрыгнув ему на спину, объяснил ситуацию:
— Мы поспорили, если вы нас сразу простите, то Микола меня до палатки покатает. Поехали, Савраска! Давай рысцой!
Горчак, с седоком на спине, повернулся к Андрею и спросил:
— Товарищ старший лейтенант, а когда же день этой самой коммуны?
— Хрен его знает! — ответил Андрей и пошел дальше.
Шестак, обогнав его, с воплями и свистом, размахивая ботинками и сапогами, поскакал на Горчаке к палаткам, но потом спрыгнул на землю и побежал в сторону дороги, восклицая на бегу:
— Гляньте-ка, кто идет! Орешин вернулся! Серега!
Андрей увидел вдалеке бойца, идущего в их сторону. Кисти его рук были перебинтованы. Он вслед за Шестаком и Горчаком тоже побежал ему навстречу.
Орешин приложил перебинтованную ладонь к виску:
— Товарищ старший лейтенант, рядовой Орешин прибыл…
Они не дали ему договорить, по очереди обнимая его, осторожно поднявшего кверху перебинтованные руки.
Аккуратно сняв вещмешок, он передал его Шестаку и сказал:
— Подлечился. Больше в госпитале лежать не захотел, надоело. С попутной колонной добрался. Мне там, — он указал на вещмешок, — врачи мазей и лекарств наложили. Тут долечусь, при санчасти. А нового бэтээра во взвод еще не пригнали?
— Нет, Сережа, пока не пригнали, но пригонят. Куда денутся! — ответил Андрей. — Тебе еще долечиться надо, нарулишься еще! — Андрей радостно обнял его за плечи.
— А про остальных из госпиталя ничего не слышно?
— Пока ничего, ждем письма. Пошли к нашим! — сказал Шестак.
Палатка вмиг заполнилась ликованием бойцов, тискавших Орешина в объятиях. Андрей отозвал Шестака и строго сказал:
— Я думаю, что Орешин, кроме лекарств и мазей, еще кое-что из госпиталя привез. Вертолетчики наверняка снабдили его в дорогу, — он щелкнул пальцем по кадыку. — Смотри, только перед отбоем и чтоб все тихо было, понял?
Шестак понимающе кивнул.
Андрей ушел, оставив бойцов.
Начальник склада оказался прав. К обеду ветер резко усилился, словно стремясь вымести всю пыль с территории полка. Генеральная уборка, устроенная природой, продолжалась около двух часов. Затем ветер внезапно стих, и пыль постепенно осела на землю. Над пустыней же качался огромный песчаный парус, полностью закрывающий горизонт. Зрелище было непривычным и странным — всего в километре от них бушевала песчаная буря, а в полку стояли тишина и безветрие. Андрей вышел за палатки и с интересом наблюдал эту картину, ожидая разворота событий. Через непродолжительное время парус из пустыни своим верхним краем потянулся по небу к расположению полка и быстро закрыл солнце. В лицо Андрею пахнуло жаром и ударило сильным порывом ветра, который, впрочем, тут же стих, точно затаился, готовясь к атаке. Скоро на смену ему пришел ураганный завывающий поток, с большой силой толкающий Андрея назад, так что больше секунды устоять на месте было невозможно. Андрей из интереса пытался двигаться навстречу ветру, но тело, казалось, налилось чугуном. Согнувшись, он смог все же сделать несколько шагов вперед, но, подняв глаза, увидел, что пустыня стремительно двигалась в его сторону множеством рыжих вихревых потоков, катящихся по земле, как противоминные катки впереди тягача. Ему стало жутковато, и он, отвернувшись, побежал, скорее полетел, слегка отталкиваясь ступнями от земли, так быстро и легко, что едва смог остановиться у двери своей комнаты, не ударившись об нее со всего маха. С неба свалился песок, сильно секущий лицо и руки, а за ним и мучнистая пыль, погрузившая в рыжий полумрак окружающее пространство, скрыв палатки, постройки и технику, затрудняя почти до невозможности дыхание и забивая глаза. Андрей с трудом раскрыл дверь и ввалился в комнату.
Буря длилась больше трех дней, просачиваясь внутрь помещений и палаток густой пылью, вызывающей хрипы в легких, воспаляя глаза и хрустя на зубах во время приема пищи. Личный состав, выходя на улицу, надевал противогазы, делаясь неузнаваемым. Казалось, что жизнь превратилась в маскарад во мраке бесконечного затмения солнца.
Спали поверх одеял, не расправляя постели. Утром на одеялах оставался мокрый от пота след тела с желтым пыльным очертанием его контуров. Уборка была попросту невозможной. Все было покрыто внушительным слоем пыли, которую аккуратно ссыпали на пол с предметов. Каждый шаг по комнате сопровождался пыльными фонтанами, вырывающимися из-под обуви. Главной трудностью в этой ситуации было быстро закрывать дверь, выходя из комнаты на улицу и обратно. Ветер рвал ее из рук, влетая вихрем внутрь, моментально поднимая пыльный хоровод в помещении. Невозможность противостояния стихии заставляла людей попросту спокойно ждать окончания бури.
В конце концов, когда уже начинало чудиться, что другой жизни на планете вовсе не существует, буря стихла. Стихла внезапно. Неожиданно ветер прекратился, оставив без присмотра пыльные небеса. Пыль неподвижно повисла в воздухе и через полдня, постепенно оседая вниз, как таявший туман, выпустила солнце, заигравшее лучами в пыльном облаке. Затем в стороне обнаружились вершины гор, палатки и, казалось, весь мир, с уставшими от противогазных масок лицами.