Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Преследование праведного грешника - Джордж Элизабет (читаем полную версию книг бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Преследование праведного грешника - Джордж Элизабет (читаем полную версию книг бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Преследование праведного грешника - Джордж Элизабет (читаем полную версию книг бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Опись вещей, сделанная Моттом, подтвердила его слова. В ней не оказалось никакой куртки. Передав это сообщение в Лондон, Ханкен выехал в Бэйкуэлл, собираясь наведаться в Бротон-мэнор. Помимо поисков куртки оставалось еще прояснить ситуацию с Джулианом Бриттоном: либо окончательно сбросить его со счетов, либо все-таки снова взять под подозрение.

Переехав мост через речку Уай, Ханкен вдруг попал в другое столетие. Несмотря на дождь, продолжавший лить неослабно, как предвестник грядущих печалей, в имении Бриттонов бодро разворачивалась яростная битва. На спускавшемся к реке склоне под знаменами с эмблемами династии Стюартов и родовитого дворянства молотили мечами дюжин пять или шесть роялистских солдат, сражаясь примерно с таким же количеством вооруженных и скрытых под шлемами сторонников парламента. На поляне под ними другие отряды закованных в латы солдат выкатывали на позиции старинные пушки, а на дальнем склоне вооруженные мушкетами и защищенные шлемами пехотинцы подходили к южным воротам имения, везя за собой впечатляющее стенобитное орудие.

Ханкен догадался, что в имении разыгрывается сражение периода войны между роялистами и пуританами. Джулиан Бриттон предоставил им свои угодья в очередной попытке собрать средства на реставрацию родового гнезда.

Стоявшая под современным зонтом дама в наряде молочницы семнадцатого века предупреждающе помахала Ханкену рукой, чтобы он оставил свою машину на временной стоянке подальше от дома. Там топтались и все остальные участники разыгрываемой исторической драмы, облаченные в костюмы роялистов, крестьян, фермеров, родовитых дворян, военных врачей и мушкетеров. В дверях какого-то фургона, подкрепляясь супом из жестяной миски, злосчастный король Карл с окровавленной повязкой на голове беседовал со служанкой, державшей корзинку с раскисшим от дождя хлебом. Неподалеку от них одетый во все черное Оливер Кромвель пытался исхитриться и натянуть доспехи, не развязывая шнуровок. Собаки и дети носились туда-сюда в толпе, а в палатках с закусками шла бойкая раздача горячей еды, источающей пар.

Припарковавшись, Ханкен спросил, где сейчас могут прятаться Бриттоны. Его направили в зрительскую зону, расположенную в третьем из полуразрушенных садов имения. Там, с юго-западной стороны особняка, стойкая толпа любителей истории жалась на временно установленных трибунах и раскладных стульях, следя за разворачивающимся действом из-под грибовидного разноцветья зонтов.

Чуть в стороне от этих зрителей сидел одинокий мужчина на трехногом стуле того типа, какими пользовались в начале двадцатого века художники или охотники на сафари. Принарядившись в допотопный твидовый костюм и старый тропический шлем, он скрывался от дождя под полосатым зонтом и наблюдал за сражением в раздвижную подзорную трубу. Возле его ног лежала прогулочная трость. Ханкен решил, что это Джереми Бриттон, как обычно одетый в одежду, позаимствованную из гардероба своих предков.

— Мистер Бриттон, вы не помните меня? — сказал инспектор, подходя к нему. — Инспектор Питер Ханкен из отдела уголовного розыска Бакстона.

Бриттон слегка повернулся на стуле. Ханкен заметил, как сильно он постарел со времени их единственной встречи в полиции Бакстона, состоявшейся всего пять лет назад. Бриттон тогда сильно выпил. Его машину обчистили прямо на главной улице, пока он ходил «за водой» — несомненно, эвфемизм, учитывая его склонность к напиткам более крепким, чем местная минеральная вода, — и он потребовал принять меры, приструнить и покарать дурно воспитанных оборванцев, которые так жестоко оскорбили его.

Глядя сейчас на Джереми Бриттона, Ханкен видел пагубные следы пристрастия к алкоголю. Больная печень проявлялась и в цвете дряблой кожи, и в желтоватых белках глаз. Возле задней ножки походного стула, на котором восседал Бриттон, Ханкен заметил термос и почему-то усомнился, что в нем содержится горячий кофе или чай.

— Я ищу Джулиана, — сказал Ханкен. — Он что, принимает участие в этой баталии, мистер Бриттон?

— Джули? — Бриттон с прищуром всмотрелся сквозь дождь. — Не знаю, куда он делся. Но только не туда.

Он махнул рукой на разворачивающуюся внизу историческую драму. Таран застрял в дорожной грязи, и роялисты выгодно воспользовались этим кратким перерывом в атаке круглоголовых. Размахивая мечами, их отряд скатывался по склону от дома, чтобы разогнать силы сторонников парламента.

— Джули никогда не нравилась подобная кутерьма, — заметил Бриттон, слегка запнувшись на слове «кутерьма». — Не понимаю, почему он позволяет устраивать такое на нашей земле. Но вообще-то это забавно, правда?

— Да, похоже, все участники сильно увлечены, — согласился Ханкен. — А вы любите историю, сэр?

— Смотря какую, — буркнул Бриттон и крикнул солдатам: — Проклятые изменники! Вы сгорите в аду, если хоть один волос упадет с головы помазанника Божия!

«Да он роялист, — подумал Ханкен. — Странная позиция для члена мелкопоместного дворянства в наши дни, но имеющая сторонников среди политиков в парламенте».

— Где я могу найти его? — спросил инспектор.

— Унесли с поля боя, раненного в голову. Никто не смог бы обвинить этого беднягу в недостатке храбрости.

— Я имею в виду не короля Карла, а Джулиана.

— А, Джули.

Неуверенной рукой Бриттон направил подзорную трубу на запад. На берегу как раз появился автобус с новым отрядом роялистов. Они выгрузились перед мостом на другом берегу реки и начали спешно экипироваться. Разодетый дворянин бурно жестикулировал, очевидно выкрикивая приказы.

— Поздно спохватились, вот что я вам скажу, — буркнул Бриттон. — Раз не прибыли вовремя, следовательно, проиграли. — Он вновь повернулся к Ханкену. — Мальчик где-то здесь, если вы пришли по его душу.

— Он часто ездит в Лондон? Учитывая, что там жила его покойная подруга, я…

— Подруга? — Бриттон презрительно хмыкнул. — Ерунда. Слово «подруга» подразумевает взаимный интерес. С ее стороны ничего подобного не наблюдалось. О да, Джули хотел бы этого. Он любил ее. Но она привечала его только в тех случаях, когда ей хотелось трахнуться. Если бы он воспользовался данными ему Господом глазами, то с самого начала увидел бы это.

— Вы не любили дочь Мейдена.

— Ей нечего было добавить в нашу закваску. — Бриттон вновь перевел взгляд на сражение. — Смотрите за тылами, паразиты! — крикнул он солдатам Кромвеля, следя за тем, как роялисты переходят вброд реку Уай и начинают карабкаться по мокрому склону к особняку.

«Вот человек гибких принципов», — подумал Ханкен.

— Мистер Бриттон, возможно, я найду Джулиана в доме? — спросил он.

Бриттон пристально наблюдал, как сошлись переправившиеся через реку роялисты и круглоголовые, которые отстали от основных сил, вытаскивая из грязи стенобитное орудие. Внезапно ход битвы изменился. Похоже, численность пуритан была в три раза больше.

— Спасайте свои шкуры, балбесы! — заорал Бриттон и ликующе рассмеялся, когда мятежники начали терять с трудом завоеванные позиции.

Несколько солдат покатились вниз, роняя оружие. Бриттон зааплодировал.

— Так я поищу его в доме, — сказал Ханкен.

Детектив уже направился к дому, когда Бриттон остановил его.

— А знаете, ведь я был с ним тогда. Во вторник вечером.

Ханкен повернулся к нему.

— С Джулианом? Где? В какое время?

— На псарне. Время точно не скажу. Может, около одиннадцати. Там одна сучка рожала. Джули следил за ней.

— Когда я разговаривал с ним, он не упоминал о вашем присутствии, мистер Бриттон.

— А он не мог этого сделать. Он же не видел меня. Когда я увидел, чем он там занят, то не стал мешать. Понаблюдал немного от двери — вам не кажется, что есть нечто завораживающее в процессе родов, независимо от того, кто рожает? — а потом убрался восвояси.

— Именно так вы обычно и ведете себя? Заглядываете на псарню в одиннадцать вечера?

— У меня нет никаких привычек. Я делаю, что хочу и когда хочу.

— Что же тогда привело вас на псарню?

Бриттон нетвердой рукой пошарил в кармане куртки и извлек несколько основательно помятых брошюр.

Перейти на страницу:

Джордж Элизабет читать все книги автора по порядку

Джордж Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Преследование праведного грешника отзывы

Отзывы читателей о книге Преследование праведного грешника, автор: Джордж Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*