Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория (читать лучшие читаемые книги .TXT, .FB2) 📗

Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория (читать лучшие читаемые книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория (читать лучшие читаемые книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я подошел к камину и взял с него бутылку виски, затем недолго думая, разлил его содержимое в два стакана, не забыв при этом достать шоколад — мое любимое сочетание.

Элана сидела, внимательно наблюдая за моими движениями, а когда я подошел к ней, протягивая стакан, изумленно посмотрела на меня снизу вверх.

— Вы предлагаете мне выпить? — произнесла она так, будто я предложил ей со мной переспать.

Хотя…

Почему бы и нет?

— Тебе же есть восемнадцать? — усмехнулся я, но девушка сидела неподвижно, не решаясь взять стакан из моих рук. — Выпей, это поможет согреться.

— Но в академии нельзя употреблять…

— Сейчас ты находишься в кабинете ректора, — перебил ее, начиная злиться.

Терпеть не мог, когда мне перечат.

— В моем кабинете, мисс Фрэйз, можно делать всё, — хрипло ответил я, многозначительно усмехнувшись, и на лице девушке вдруг отразилось замешательство, а в моих штанах стало тесно.

Так просто от меня эта огненная малышка не уйдет!

14.

Я сидела на кресле, настороженно разглядывая мужчину перед собой.

Габриэль Мейз стоял напротив и протягивал мне стакан с виски. Я почти не сомневалась в том, что это был именно этот напиток, ведь уже почувствовала его терпкий аромат.

Тело дрожало. Холод пронизывал насквозь. Я судорожно куталась в махровый халат, пытаясь согреться.

Габриэль ждал. Его влажная рубашка плотно прилипала к телу, демонстрируя сквозь полупрозрачную ткань напряженные мышцы пресса.

Пожалуй, все-таки стоит выпить….

Я протянула руку и неуверенно приняла стакан, встретившись с взглядом карих глаз.

У него ведь нет дурных намерений?

Он просто хочет, чтобы я согрелась. Ни к чему искать сомнительные намеки там, где их нет.

Это глупо.

— За ваше здоровье, мисс Фрэйз, — иронично усмехнулся маг, не сводя с меня пристальных глаз.

— За здоровье… — неуверенно ответила я и поднесла стакан к губам, делая пару внушительных глотков. Янтарная жидкость мгновенно обожгла горло, и я громко закашлялась, поперхнувшись.

— Ты ранее не пробовала алкоголь? — раздался удивленный вопрос, пока я вытирала тыльной стороной руки свои губы.

— Нет, — хрипло призналась я, ощущая, как горячительная жидкость растекается внутри, проникая в пустой желудок. — Отец всегда прятал подарочные бутылки от матери.

И зачем я это сказала? Как будто ему интересно.

Я слегка поерзала на месте и осторожно поставила стакан на миниатюрный столик между нами, не поднимая взгляда.

— Мне нужно вернуться в комнату, — произнесла, разглядывая свои руки, что утопали в мягком халате почти до самых кончиков пальцев. — Мне нельзя опаздывать на лекции.

— Сегодня ты на них не пойдешь, — внезапно ответил ректор, сосредоточенно сузив глаза, и внутри меня будто надорвалась натянутая струна.

— Что значит… — я никак не могла понять намерения этого мужчины, непрерывно ощущая легкую дрожь.

Я чувствовала исходившую от него угрозу и… интерес?

— Это значит, что сегодня для тебя буду преподавать только я, — пояснил он, удивляя меня еще сильнее.

— Но… — я не знала, как на это реагировать, оглядываясь по сторонам в поисках ответа. — Но мое отсутствие заметят. Я должна явиться на лекции, иначе все…

— Что? — перебил меня Габриэль Мейз, со звоном поставив стакан на твердую поверхность стола. — Иначе все… что, мисс Фрэйз?

Мужчина ждал ответа, не отводя в сторону проницательных глаз.

Голова начинала кружиться. Мысли становились туманными, а по телу проносилось едва ощутимое тепло, согревающее изнутри.

— Иначе все… меня потеряют, — выкрутилась я, подобрав нужные слова.

На лице Габриэля снова отразилась ироничная улыбка, а я вдруг поймала себя на мысли, что с ней он выглядит как-то иначе.

Сильный, сдержанный, властный… Этот мужчина уверен в себе и прекрасно знает, что делает, в отличие от Лоренса Блэквуда.

Этот мерзавец первым заподозрит в моем отсутствии что-то неладное. Или решит, что я так сильно испугалась за свой поступок с утренним кофе, что решила пропустить лекции…

Я? Лана Фрэйз — заучка до мозга костей?!

Я усмехнулась собственным мыслям, и Габриэль вопросительно на меня посмотрел, вскинув бровь.

Святые маги, неужели алкоголь так быстро действует?!

Внутри становилось горячо, ощущение легкости наполняло тело, позволяя чувствовать себя более раскрепощенно и уверенно.

— Советую закусывать, — иронично произнес ректор, и я послушно потянулась к шоколаду в блестящей обертке на столе.

Я обожала шоколад. Могла есть его до бесконечности, вдыхая сладкий аромат.

Не удержавшись, я надкусила немного и на мгновение зажмурилась от удовольствия.

Вкусно…

Я так давно не ела хороший шоколад. Стипендии едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами, не говоря уже о покупках непозволительно дорогих сладостей.

Терпкий вкус во рту перемешался со сладким, создавая поистине необычное, но весьма интересное сочетание.

Потрясающе!

— Нравится? — самодовольно произнес Мейз, и я вдруг вспомнила, где нахожусь.

— Очень, — ответила я, мотнув головой, отчего несколько влажных прядей упали мне на лицо, и я легонько откинула их назад рукой.

Край халата слегка оттопырился, и взгляд ректора сразу же устремился туда.

Я быстро запахнула махровую ткань, придерживая ее одной рукой и, как ни в чем не бывало, потянулась за еще одной порцией шоколада, стараясь выглядеть более непринужденно.

Эх, Лана. За шоколад и мать родную продашь…

Даже глазом не моргну!

Она бросила меня, оставила на произвол судьбы, совсем позабыв о своих обязанностях и материнских инстинктах.

С Адалиндой Фрэйз у меня были натянутые отношения. Меня воспитывал отец, пока мать развлекалась с подругами дома или в местных игральных клубах, проигрывая целые состояния. Впрочем, это не она привела нашу семью к полному уничтожению.

Это сделал отец Блэквуда.

Подлый, бесчестный, алчный….

— О чем задумалась? — вырвал меня из размышлений мой кареглазый учитель.

Сейчас его взгляд показался мне еще более обжигающим, чем прежде, и меня это вновь насторожило.

— Лишь об одном… — соврала я, желая, как можно скорее перейти к разговору об обучении. И сама не заметила, как снова потянулась к стакану с виски, взволнованно делая очередной глоток. — Почему вы решили обучать именно меня? Насколько мне известно, вы никому не преподаете.

Габриэль сузил глаза, настороженно вглядываясь в мое лицо, словно тщательно размышлял над ответом.

— Я преподаю лишь тем, в ком вижу потенциал, — хрипло ответил он.

А он у меня что… есть? Этот потенциал?

Я случайно икнула, мгновенно зажав рот ладонью.

Ой, как стыдно!

Мейз негромко рассмеялся, и от мелодичных бархатных нот в его голосе мне стало чуть спокойнее, однако напряжение не исчезло.

Сейчас он походил не на сурового и жуткого ректора элитной академии, а на весьма привлекательного и зрелого мужчину.

— Думаю, на сегодня достаточно виски, — произнес он, забирая стакан из моих рук, и кажется, я слегка огорчилась.

Мне понравилось сочетание этого терпкого напитка и шоколада.

— Вы считаете, что у меня есть потенциал? — произнесла, пытаясь вернуться к теме разговора.

Габриэль усмехнулся, а после склонился ко мне через узкий столик между нами, и я на мгновение перестала дышать.

— Несомненно, — ответил он, и его рука неожиданно потянулась ко мне, нежно касаясь кончиками пальцев моих губ, заботливо вытирая шоколад. — И мы уже перешли на «ты».

Я неотрывно смотрела на мужчину перед собой, не в силах отстраниться.

Он оказался непозволительно близко, нависая сверху и обжигая губы горячим дыханием.

Душа замерла. Удары сердца ускоряли ритм. Внутри меня бушевал коктейль эмоций из удивления, негодования и страха.

Кажется, я все еще боялась его…

Это нужно остановить.

Внезапно в дверь постучали, и я резко отпрянула, взволнованно заглядывая в карие глаза, в которых полыхало пламя.

Перейти на страницу:

Миллс Виктория читать все книги автора по порядку

Миллс Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мерзавец высшей академии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мерзавец высшей академии (СИ), автор: Миллс Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*