Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория (читать лучшие читаемые книги .TXT, .FB2) 📗
Габриэль отстранился, грациозно выпрямляясь, и я облегченно выдохнула.
Что это было?
Мысли путались, совершенно мне не помогая. Осознание происходящего прояснялось сквозь туман в голове.
— К вам кто-то пришел… — смогла лишь произнести я, будто он сам этого не заметил, и мужчина недовольно нахмурился.
Настойчивый стук в дверь повторился.
Если меня увидят здесь, в таком виде…
Это породит новые слухи, которые меня точно уничтожат.
— Сиди тихо, — властно произнес Габриэль, словно прочел мои мысли, и я неуклюже поджала под себя босые ноги, вжимаясь в спинку кресла.
Я не понимала, что сейчас произошло между мной и… ректором академии, но продолжала с трепетом смотреть на него снизу вверх, словно в поисках защиты.
Что теперь делать?
Я до сих пор ощущала на своих губах терпкий вкус алкоголя и шоколада.
Легкая дрожь пробежала по телу. Я не могла понять от холода или от переполнявших эмоций, затуманивающих разум.
Мужчина неохотно направился к двери, а я бессильно закрыла глаза, вслушиваясь в его тяжелые размеренные шаги.
Кто это может быть?
На мгновение даже захотелось приподняться и посмотреть через спинку кресла на незваного гостя, но благо оставшийся здравый смысл я не до конца пропила.
— Кто? — раздался низкий голос Габриэля Мейза, и я мгновенно узнала в нем прежнего сурового ректора академии Эденгард.
— Простите, профессор… — раздался приглушенный ответ из приоткрытой двери. — Профессор, вам срочно нужно явиться на кафедру. Там…
— Сколько раз просил, не называть меня так? — сурово произнес Мейз, явно раздраженный этим внезапным появлением.
— Простите, проф… — запнулся его помощник. У него их, кстати, было несколько, и все они довольно часто менялись, не в силах справиться с требовательным нравом своего наставника. — Вас ждут. Это срочно.
— Хорошо, — кратко ответил мой кареглазый учитель, а после захлопнул дверь, наверняка, прямо перед носом бедолаги.
Пронесло?
Я облегченно выдохнула, вновь ощутив легкое головокружение. Выпила всего стакан виски, а такое ощущение, что всю бутылку осушила.
Кошмар…
В любом случае, ректор сейчас уйдет, а я незаметно вернусь к себе в комнату…
И все будет хорошо.
Поднявшись с кресла, я направилась уж было к выходу, не совсем отдавая отчет своим действиям, как случайно наступила на длинный подол халата и полетела вниз, окончательно потеряв равновесие.
Сильные руки мгновенно поймали меня на лету и прижали к твердой груди.
— Куда собралась? — усмехнулся «профессор», и я вдруг поняла, что мой побег провалился, едва успев начаться.
Не могу сказать, что ощутила в этот момент огорчение или страх, скорее — легкое негодование.
Я вновь посмотрела в его глаза, явно собираясь что-то сказать, но не смогла произнести ни слова.
Его глаза…
Такие бездонные, темные с янтарными вкраплениями, похожие на пылающие угли костра.
— Ты останешься здесь, пока я не вернусь, — тихо произнес он, а после бережно уложил меня на мягкий ковер у камина, предусмотрительно подсунув под голову декоративную подушку с дивана.
— Я не могу остаться, профессор… — прошептала, собираясь подняться.
Хотя, признаться честно, очень хотелось полежать.
— Не называй меня так, — твердо прошептал он, угрожающе склонившись к моему лицу.
Он неотрывно смотрел в мои глаза, словно гипнотизировал, а затем щелкнул пальцами, и за его спиной зажглось пламя в камине, обдавая приятным теплом.
— Советую отдохнуть, — сдержанно произнес он, выпрямляясь. — Тебе следует согреться и поспать. Поговорим о наших лекциях позже.
Он выделил интонацией нужное слово, и мне окончательно стало не по себе.
Я опустила подбородок, будто пыталась спрятать свои губы, и на лице ректора промелькнула мимолетная ухмылка.
Кажется, у меня появилась серьезная проблема…
Вот только я не собиралась оставаться, пытаясь справиться с навалившейся усталостью.
Стоит запомнить — алкоголь мне не советчик, а ректор — не друг, и от него следует держаться подальше.
15.
Габриэль Мейз
Как же не хотелось уходить от этой огненной малышки.
Элана Фрэйз лежала сейчас на моем ковре в одном лишь халате, взволнованно перебирая стройными ножками по полу.
Разорвите духи этого помощника, имя которого я до сих пор не мог запомнить, приперся в самый неподходящий момент!
Элана опьянела от нескольких глотков виски. Вполне ожидаемо, учитывая то, что прежде она никогда не пила алкоголь и не успела позавтракать этим утром.
Признаться честно, я рассчитывал немного иначе добиться ее расположения, но в какой-то момент все пошло не так…
И я едва не поцеловал ее.
Я возвышался сейчас над девушкой, чьи длинные красные волосы растрепались по узким плечам и полу, напоминая языки пламени в камине.
Огонь…
Ее стихия была огонь, как и моя. Несомненно. Поэтому я и разжег камин, чтобы согреть ее и немного успокоить.
Судя по ее взгляду, девчонка боялась меня, не доверяла.
И на это были причины.
Я подошел к шкафу и, достав с полки одеяло, накрыл им свою хрупкую ученицу, тем самым скрывая соблазнительные изгибы ее тела от своих любопытных глаз.
Главное — не заиграться.
Я развернулся и молча вышел из кабинета, запечатывая дверь элементарным заклинанием, благодаря которому никто не мог выйти или зайти.
Прекрасно…
Я намерен был продолжить наши лекции и добиться желаемого результата.
Кроме того, я не лгал насчет ее потенциала.
У этой малышки оказался невероятно мощный поток маны, и она обманчиво легко с ним управлялась, не испытывая при этом каких-либо трудностей.
Мне даже стало интересно.
Я шел по длинным коридорам академии, размышляя о ее матери, которая без зазрения совести продала собственную дочь…
Чем сделала мне невероятное одолжение!
— Проф… — запнулся на полуслове мой помощник, появившись из-за угла. — Вас уже ждут. Эмануэль Блэквуд лично решил с вами поговорить.
Любопытно…
Что могло понадобиться от меня этому напыщенному аристократу?
Я недовольно поджал губы и поспешил на кафедру, желая немедленно разобраться со всем этим фарсом и поскорее вернуться к огненной малышке, которая сейчас наверняка сладко спит в моем кабинете.
Хотелось поиграть с ней еще немного.
— Мирин, что еще он сказал? — поинтересовался я, не сбавляя шаг.
— Меня зовут Нарин, — обидчиво произнес молодой парень, заканчивающий в этом году стажировку, и я недовольно нахмурился. — Нет. Пожелал лишь, чтобы встреча была тайной.
Какая конспирация…
Я усмехнулся, а затем свернул за угол, предвкушая предстоящий разговор.
Эмануэль Блэквуд…
Я знал его много лет. Заносчивый, алчный, жестокий. Владеет огромной компанией по магическим патентам на протяжении уже двадцати пяти лет, ловко устраняя конкурентов.
Какое-то время я работал на него, когда еще был юношей и начинал с самых низов. Вот только такие люди просто так не возвращаются из прошлого…
Ему было что-то нужно.
Я быстро дошел до огромного кабинета кафедры и порывисто потянул на себя кованые ручки высоких дверей, отчего они широко открылись, являя мне сразу трех магов, одним из которых был Эмануэль Блэквуд в сопровождении своей охраны.
— Чем удостоен такой чести? — усмехнулся я, закрывая за собой двери, и на лице Эмануэля отразился до боли знакомый надменный взгляд.
— Пришел поговорить о сыне, — ответил он, улыбнувшись краешком губ.
— Интересно… — прежде он его не волновал.
Лоренс Блэквуд был чем-то похож на своего отца — такой же надменный, высокомерный, с большим потенциалом и твердым стержнем внутри. Умел подчинять и оборачивать любую ситуацию в свою пользу — полезные качества для аристократа.
— Я хочу, чтобы ты его отчислил, — неожиданно произнес он, и я деловито сложил руки на груди.