Яростный горец - Грант Донна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
Ларина была полностью с ним согласна, но ей сейчас было не до разговоров. Пришло время любви.
Его руки были сильными, губы – ненасытными. И все-таки ей было мало. Задрожав, Ларина почувствовала, как Фэллон расстегивает на ней платье. Потом его ладони легли ей на грудь, спустили платье до талии. Его губы снова и снова искали ее рот, языки сплелись в восхитительном танце, и Ларина потеряла всякое представление о реальности. Она забыла обо всем, кроме Фэллона и того, что он делал с ней.
Сжигавшее его пламя перекинулось и на нее, растеклось между ногами, и Ларина с трудом подавила рвавшийся из груди стон. Она потянулась к нему, но он остановил ее руку.
– Не сейчас, – поцеловав ее, прошептал Фэллон.
И Ларина сдалась. Она уже решила для себя, что в эту ночь он будет принадлежать ей, так что у нее еще есть время исследовать его тело. А сейчас достаточно и того, что он ее хочет.
Чуть слышный смешок сорвался с ее губ, когда Фэллон опрокинул ее на кровать. Обвив руками его шею, Ларина заглянула в его глаза. И прочла в них не только желание, но и тревогу.
– Так и знал, что не выдержу. Ты свела меня с ума, – со вздохом пробормотал Фэллон.
Приподнявшись на локте, Ларина ласково коснулась его лица.
– Рядом с тобой мне трудно дышать, – смущенно призналась она. И тут же пожалела об этом. Ей ли было не знать, что мужчинам нельзя говорить такие слова, но они вырвались у нее еще до того, как она сообразила, чем это грозит. Ларина знала: это чистая правда, и это пугало ее, но было в этом мужчине нечто такое, отчего ее неудержимо тянуло к нему.
Нагнувшись, Фэллон осыпал жадными поцелуями ее шею. Потом, раздвинув ей бедра, удобно устроился между ними. Его вздыбленная плоть нетерпеливо подрагивала.
Ларину вдруг охватило острое желание почувствовать его внутри себя. Прошло уже бог знает сколько времени с тех пор, как она в последний раз занималась любовью. Правда, это и было-то всего один раз. Да и тот стал ошибкой, которая дорого ей обошлась. С тех пор она и близко не подпускала к себе мужчин. Однако с Фэллоном все было иначе.
Его большая рука тяжело опустилась ей на грудь, грубые пальцы слегка сжали сосок, и Ларина, застонав выгнулась, изнывая от желания. Наслаждение, которое она почувствовала, казалось невероятным.
Опустив голову, Фэллон нежно прикусил другой сосок, и Ларина, закричав, запустила пальцы в его волосы. У нее потемнело в глазах. Сердце, только что скакавшее галопом, остановилось. Желание захлестнуло ее с такой силой, что она едва не задохнулась. Кожа покрылась мурашками, она дрожала всем телом. Губы Фэллона сводили ее с ума.
А изысканная пытка все продолжалась. Казалось, этому не будет конца. Фэллон перекатывал во рту ее сосок, лаская другой пальцами, и Ларина окончательно потеряла голову. Она чувствовала, что пик наслаждения уже близко.
Запрокинув голову, Ларина приподняла бедра – желание сводило ее с ума. Она дрожала под ним, все ее тело пронзали раскаленные иглы. Словно читая мысли, Фэллон накрыл рукой золотистый треугольник курчавых волос, прикрывающих «венерин холмик».
Ларина пронзительно вскрикнула, почувствовав, как пальцы Фэллона раздвинули нежные складки. Его губы были горячими, руки быстрыми и жадными. Каждое его прикосновение заставляло ее вскрикивать, сердце колотилось так, что болели ребра. Ларина чувствовала его участившийся пульс и понимала, что он пытается справиться с собой. Отдавшись своему чувству полностью, она уже не сдерживала стонов. Наконец все ее тело свело судорогой, и она забилась, хватая воздух пересохшими губами.
– Господи, помоги мне… – хрипло выдохнул Фэллон. – Прости, Ларина, я… я больше не могу ждать!
Она тоже не могла больше ждать. Ни одной минуты.
– Тогда чего же ты ждешь?!
Упав на нее, он направил вздыбленное копье в узкую щель между увлажнившимися складками. Ларина вскрикнула, когда его плоть коснулась самой чувствительной части ее тела, заставив ее забиться в судорогах наслаждения.
И тогда он одним толчком ворвался в нее.
Ларина обвила руками его шею, еще шире развела бедра, обхватив ногами его талию, и застонала, почувствовав, как Фэллон заполнил ее до конца.
Какое-то время они лежали молча, слушая собственный обезумевший пульс. Потом, приподнявшись на локтях, Фэллон глянул на нее, и уголки его губ дрогнули в улыбке.
– Как же я мечтал об этом… – прошептал он.
Ларина слегка шевельнула бедрами и хмыкнула, услышав, как Фэллон со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Только не останавливайся, прошу тебя! Не сейчас! – взмолилась она.
– Ни за что, – поклялся он.
Он на мгновение вышел из нее – только чтобы протиснуться еще глубже.
У Ларины потемнело в глазах. Все вокруг стремительно кружилось, словно она сидела на карусели, и удерживала ее только блаженная тяжесть мужского тела. Застонав, она обхватила ногами его талию, и Фэллон, отвечая на ее призыв, задвигался быстрее. Он чувствовал, как в нем поднимаются бешенство и предвкушение, страх и радость.
Горячая кровь, наполняясь тяжелым и темным огнем, медленно разлилась по всему телу, ударила в спину, в ноги и в сердце, которое заколотилось сильнее и отчетливее.
Ларина вдыхала пьянящий аромат его тела, слышала неистовый стук его сердца. Потом в голове у нее вдруг как будто что-то взорвалось. Наслаждение было таким острым, что на миг она словно оглохла. Когда она открыла затуманенные глаза, то увидела перед собой лицо Фэллона.
– Мой бог… – задыхаясь, прошептал он.
Еще дрожа, Ларина слегка приподняла бедра, и Фэллон, откинув назад голову, мощным толчком ворвался в нее. Разум заволокло пеленой, он видел только обжигающий взгляд ее потемневших глаз. Затем его семя вырвалось наружу, острое наслаждение пронзило его, как горячая пуля, и он как будто ослеп.
Потом Фэллон тяжело упал на нее, хватая воздух пересохшими губами и не чувствуя ничего, кроме легких прикосновений ее рук. Ларина блаженно зажмурилась, чувствуя, что он все еще глубоко внутри ее. Будь ее воля, она бы согласилась, чтобы так было до конца ее дней, но, увы, об этом можно было только мечтать.
Наконец, отдышавшись, Фэллон перекатился на спину и вытянулся рядом с ней. Ларина, приподнявшись на локте, устроилась у него под боком, чтобы иметь возможность смотреть ему в глаза. На мгновение их взгляды встретились.
– Почему? – коротко бросил он.
«Как ему объяснить?»
– Едва увидев тебя, я поняла, что ты особенный. Не такой, как все. – Ларина ласково провела кончиком пальца по его лбу, разглаживая морщины. – Знаю, что не должна была приходить в твою комнату… но то, о чем я хочу поговорить, не для посторонних ушей.
Фэллон накрыл ее руку ладонью.
– Расскажи мне все.
Откинувшись на спину, Ларина задумчиво разглядывала балдахин над кроватью.
– Даже не знаю, с чего начать.
– Ну, поскольку мы никуда не торопимся, можешь начать с самого начала, – хмыкнул он.
«С самого начала». Это случилось очень давно, но ей до сих пор было мучительно вспоминать этот день. И все же Фэллон прав: нужно объяснить, с чего все это началось.
– Мой клан, Монро, не очень большой, но весьма влиятельный. Мы ведем наш род от кельтов. Все это случилось в незапамятные времена, но еще тогда наш клан пользовался всеобщим уважением. Мы были сильны. И мы выжили.
Ларина, сорвавшись с постели, подбежала к окну. От волнения ей не сиделось на месте. И к тому же ей хотелось видеть лицо Фэллона, когда она расскажет ему все.
– Фэллон, я знаю, кто ты такой. И знаю о том, кто живет внутри тебя. В моей семье от поколения к поколению передавались легенды о римлянах и древних кельтах. Легенды о том, как нам удалось заставить римлян навсегда убраться с нашей земли.
Ларина замолчала, ожидая, что скажет на это Фэллон, но ответом ей было молчание. Отвернувшись к окну, она продолжила:
– Но помимо древних легенд я слышала и другие. Новые. О Маклаудах и друиде по имени Дейрдре.
Она услышала, как за спиной слабо скрипнула кровать, и догадалась, что Фэллон сел.