Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗
— На коліна, друже! — Денна сіла на стілець, дістала з гарячою мильної води щітку і почала скребти Річарду спину. Жорстка щетина роздирала свіжі рани. — Нас запросили на вечерю. Тебе треба як слід відмити. Мене-то цілком влаштовує запах твого поту, твого страху, але, боюся, гостей це образить.
Денна трудилася над ним з дивною ніжністю. Так хороший господар миє улюблену собаку. Річард не міг триматися прямо. Він прихилився до Денни, а та, продовжуючи зосереджено шкребти його щіткою, не стала заперечувати. Річарду було цікаво, хто запросив їх на вечерю, але він вважав за краще не задавати зайвих питань.
Денна сказала сама.
— Королева Мілена просила нас приєднатися до неї та її гостей. Ти не вважаєш, що це велика честь для простолюдина, а?
Він тільки кивнув, не в силах вимовити ні слова.
Королева Мілена… Значить, вони в замку королеви Мілени. Нічого дивного. Куди ж ще Денна могла його відвести? Покінчивши з миттям. Денна дозволила йому поспати, відпочити перед вечерею. Він заснув біля її ніг.
Цього разу Денна не стала будити Річарда за допомогою ейджа, вона всього лише штовхнула його черевиком. Річард ледь не розридався від щастя і зрозумів, що принижено дякує їй за доброту. Денна пояснила, як йому слід вести себе в гостях. Вона пристебне ланцюг до пояса, дивитися він повинен тільки на неї, а говорити лише в тих випадках, коли хто-небудь звернеться до нього. Але перш ніж відкрити рот, слід спершу подивитися на неї і отримати дозвіл. За стіл йому сісти не дозволять, тільки на підлогу. Якщо Річард буде вести себе, як зразковий вихованець, може, йому навіть дадуть поїсти.
Річард пообіцяв зробити все, що вона побажає. Просто сидіти на підлозі… Та одне це вже здавалося йому блаженством. Він не повинен стояти, його не будуть мучити. І, може, вдасться поїсти! Він зробить все, щоб догодити Денні, щоб не прогнівити її. Тільки б вона дозволила його нагодувати!
Річард, як в тумані, покірно плентався за Денною. Ланцюг нашийника був прикріплений до її пояса, і він докладав усіх зусиль, щоб тримати потрібну дистанцію. Наручники Денна з нього зняла, але зап'ястя почервоніли, розпухли і відчайдушно боліли. Коли вони дійшли до обідньої зали, Річард вже не пам'ятав ні однієї кімнати, жодного коридору з тих, що вони минули по шляху сюди.
Денна зупинилася, оглянулася і стала неспішно прогулюватися по залі, час від часу зупиняючись, щоб перекинутися парою слів з ошатними придворними. Річард не зводив очей з її коси. Денна явно привела зачіску в порядок. Мабуть, вона зробила це, поки він спав.
Річард раптом виявив, що думає про те, яке прекрасне її волосся і наскільки вона привабливіша інших дам, покликаних на королівську вечерю. Він знав, що гості дивляться на нього, на його меч, на те, як його водять по залу на ланцюзі, немов ручного ведмедя. Річард нагадав собі, що замкнув гордість у таємній кімнаті. А зараз йому просто випала можливість поїсти, перепочити і ненадовго позбутися мук.
Денна підійшла до королеви Мілени. Річард схилився і стояв, не розгинаючи спини. Королева і Морд-Сіт обмінялися холодними кивками. Поруч з королевою стояла принцеса Віолетта. Річард згадав, що розповідали про принцесу Речел, і тут же йому довелося спрямувати погляд на косу Денни.
Сівши за стіл, Денна клацнула пальцями і вказала на підлогу позаду себе. Річард знав, чого вона хоче, і сів на підлозі, схрестивши ноги. Денна сиділа між королевою Міленою і принцесою Віолетою, яка обдарувала Річарда крижаним поглядом. Він знайшов очима королівських радників і непомітно посміхнувся: придворного художника серед них не було. Королівський стіл стояв на підвищенні, але Річард, сидячи на підлозі, не міг як слід роздивитися гостей.
— Оскільки м'яса ти не їси, — сказала королева, звертаючись до Денни, — я звеліла кухарям приготувати особливі страви. Спеціально для тебе. Сподіваюся, тобі сподобається. Чудовий суп, овочі, екзотичні фрукти.
Денна, ввічливо посміхнувшись, подякувала королеві. Поки вона їла, слуга приніс на таці миску.
— Для мого вихованця, — вимовила Денна, на мить перервавши бесіду.
Слуга зняв миску з підноса і простягнув її Річарду. Там було щось на зразок рідкої каші, але Річарду, що вчепився в миску тремтячими руками, це здалося найкращою стравою на світі. Він зібрався осушити миску одним ковтком.
— Якщо він твій вихованець, — заговорила принцеса Віолетта, — чому ти дозволяєш йому так їсти?
— Як?
— Ну, раз він твій вихованець, — посміхнулася принцеса, — він повинен їсти без рук, з підлоги.
Денна усміхнулася.
— Роби, як вона говорить.
— Постав миску на підлогу, — веліла принцеса, — і їж, як собака, щоб всі бачили. Нехай всі бачать, що Шукач не краще собаки.
Річард був дуже голодний, щоб відмовитися від їжі. Він зосередився на думки про косу Денни, опустив миску на підлогу, подивився на злорадно усміхнену принцесу, заглянув їй в очі і під загальний регіт взявся за їжу. Річард начисто вилизав миску, повторюючи про себе, що зараз головне — набратися сил.
Коли закінчилася вечеря, в зал ввели закованого в ланцюги в'язня. Річард впізнав його: це був один з тих, кого Келен визволила з темниці. Вони обмінялися швидкими поглядами, в яких світилися розуміння і відчай.
Глашатай голосно зачитав довгий список злочинів, здійснених осудженим. Річард намагався не слухати, він, як і всі інші, знав, що все це брехня. Королева повернулася до доньки.
— Може, принцеса бажає сама винести вирок?
Сяюча принцеса піднялася з місця.
— За злочини проти корони — сотня батогів. За злочини проти народу — його голова.
За залі пробіг задоволений шепіт. Річард відчув нудоту. Хоча, з іншого боку, він багато чого б віддав, щоб помінятися місцями з цією людиною. Сотня батогів — дурниця, зате потім — удар сокири і кінець.
Опустившись на стілець, принцеса повернулася до Денни.
— Я хочу подивитися, як ти з ним обходишся.
— Заходь, коли забажаєш, — кинула через плече Денна. — Я дам тобі глянути.
Як тільки вони повернулися, Денна, не спромігшись навіть зняти з нього сорочку, тут же застебнула наручники і перекинула ланцюг через крюк. Вона, холодно пояснила Річарду, що за вечерею він давав дуже багато волі очам. У нього тьохнуло серце. Наручники знову вп'ялися в зап'ястя. Денні з її здібностями нічого не варто було буквально за кілька хвилин домогтися того, що він знову покрився потом і кров'ю і відчайдушно закричав від болю. Вона сказала, що день ще не скінчився, і у них достатньо часу на заняття.
Кожен раз, коли ейдж опускався йому на тіло, Річард судорожно прогинався, відриваючи ноги від підлоги. Він молив Денну припинити тортури, але та і не думала зупинятися. Коли Річард в черговий раз обвис на ланцюгу, йому здалося, що в дверях виник чийсь силует.
— Мені подобається, як ти змушуєш його благати, — сказала принцеса Віолетта.
— Підійди ближче, дорога, я покажу тобі ще дещо, — посміхнулася Морд-Сіт.
Денна обняла Річарда, притулившись до його ран. Вона поцілувала його в вухо і прошепотіла:
— Покажемо принцесі, як здорово ти вмієш просити, добре?
Річард поклявся собі, що краще помре, ніж вимовить хоч слово, але незабаром йому довелося забути про клятву. Денна влаштувала для принцеси цілу виставу, демонструючи все, на що здатна, аби змусити його благати про пощаду. Здавалося, вона пишається своїми талантами.
— А можна мені спробувати? — Попросила принцеса.
Денна оцінююче подивилася на неї.
— Зрозуміло, дорога. Впевнена, що мій вихованець заперечувати не стане. — Вона посміхнулася Річарду. — Правда?
— Прошу тебе, пані Денна, будь ласка, не дозволяй їй цього. Будь ласка. Вона ж зовсім дитина. Я зроблю все, що ти скажеш, тільки не дозволяй їй. Будь ласка. Дуже тебе прошу.
— Ну от бачиш, люба, він не проти.
Денна простягнула дівчинці ейдж.
Крутячи ейдж в руках, принцеса Віолетта з усмішкою подивилася на Річарда. Спершу вона для проби ткнула його в стегно і страшно зраділа, коли він зігнувся від болю. Натхненна результатом, принцеса почала ходити навколо Річарда, час від часу торкаючись до нього ейджілом.