Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Незабудки для тебя - Робертс Нора (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT, FB2) 📗

Незабудки для тебя - Робертс Нора (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Незабудки для тебя - Робертс Нора (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Она тебя просто использовала, – чеканя каждое слово, проговорила Жозефина. – Ты доверил ей честь нашей семьи, а она ее растоптала. Вошла в наш дом как служанка – сбежала как обманщица, как воровка в ночи, бросив плачущего ребенка.

Сжав плечи сына, она встряхнула его как куклу.

– Ты пытался изменить то, чего изменить нельзя. Ждал от нее слишком многого. Всем, кроме тебя, было ясно: не бывать ей хозяйкой Дома Мане!

«Потому что хозяйка здесь – я», – мысленно добавила Жозефина.

– По крайней мере, у нее хватило ума это понять. Что ж, ее здесь больше нет. А мы будем держаться с достоинством, и сплетни рано или поздно утихнут. Мы – Мане, мы и не такое переносили.

Она повернулась и пошла к дверям.

– А ты, будь добр, приведи себя в порядок и выходи к обеду. Хватит с нас потрясений, пора возвращаться к нормальной жизни.

Когда за матерью закрылась дверь, Люсьен рухнул на кровать и зарыдал, сжимая в руке брошь.

* * *

– Да, ты не терял времени даром, приятель, – проговорил Реми, оглядывая кухню. – Ну и бардак ты здесь устроил!

– Через пару недель ты эту кухню не узнаешь! – откликнулся Деклан из соседней комнаты – столовой, где оборудовал себе столярную мастерскую.

Эффи приподняла край брезента.

– Пол великолепен. Реми, ты ничего не понимаешь! – воскликнула она, обводя рукой развороченное помещение. – Эта кухня как холст: ее нужно очистить, чтобы написать прекрасную картину!

– Вот кто меня понимает! Эффи, бросай этого кретина и переезжай ко мне!

– Хватит соблазнять мою девушку! – С этими словами Реми подошел к дверям. Деклан стоял с бензопилой в руках: сбоку свисает пояс с инструментами, за ухом – плотницкий карандаш. И, похоже, дня три не брился.

«Надо признать, – подумал Реми, – образ сурового мастерового чертовски ему идет!»

– Ну что, берешь нас в дело? Или, может, просто рядом постоим, восхищаясь твоим мужественным видом?

– Ну нет! Мне как раз не хватало двух пар рабочих рук. – Пила с визгом вонзилась в доску, осыпав Деклана дождем стружки. – Готовы пролить семь потов?

– Само собой! – Реми обнял Эффи за плечи. – Не забудь поставить мне пиво!

Четыре часа спустя они сидели на галерее у дверей свежеокрашенной кухни. Эффи почти утонула в рабочей одежде – старой джинсовой куртке Деклана; на носу у нее блестело пятнышко краски. Из соседней комнаты доносились звуки хард-рока. Запотевшие, только что из холодильника бутылки пива довершали картину.

Извлекая из пальца занозу, Деклан подумал о том, что это и есть та жизнь, о которой он всегда мечтал.

– Что это за куст там цветет? – спросил он у Эффи, махнув рукой в сторону сада.

– Камелия, – ответила Эффи. – Дек, грешно оставлять сад в таком состоянии!

– Знаю. Я им займусь.

– Ты не можешь заниматься всем сразу. Лучше найми кого-нибудь, чтобы сад привели в порядок.

– Старину Фрэнка и крошку Фрэнки, – предложил Реми, отхлебнув пива. – Они как раз по этому делу. Отличные садовники.

– Семейное предприятие? – Семейному бизнесу Деклан привык доверять. – Отец и сын?

– Брат и сестра.

– Брат и сестра и обоих зовут Фрэнк?

– Ну да. Папаша их, Фрэнк Ксавье, больше всего на свете обожал собственную персону, вот и назвал в свою честь и сына, и дочь. Я тебе дам их телефон. Скажешь, от меня.

– Пойду умоюсь, – проговорила Эффи, бросив взгляд на свои перепачканные краской руки. – Не возражаешь, если я поброжу по дому?

– Дорогая, – ответствовал Деклан, поднося ее руку к губам, – мой дом – твой дом.

– Хорошо, что я ее встретил первым, – заметил Реми, когда Эффи вышла.

– Да уж, повезло тебе.

– А ты, кажется, тоже на кого-то глаз положил, судя по тому, как поглядываешь в сторону Болота!

– Соперничество из-за Эффи привело бы к тому, что мы с тобой скрестили бы шпаги, поэтому ради спасения нашей дружбы я переключился на мисс Одетту.

– Понятно, – рассмеялся Реми. – А наша Лина та еще штучка, верно? Только взглянешь на нее – и в штанах жарко становится!

– У тебя есть невеста.

– Но я же не ослеп оттого, что у меня появилась невеста! Шучу, шучу: меня интересует только Эффи. – Он удовлетворенно вздохнул. – И потом, у нас с Линой уже был случай познакомиться поближе.

– О чем это ты? – Деклан отставил пиво и воззрился на приятеля. – У вас с Линой?.. Ты… и Лина…

– Да, жаркое было лето, – подмигнул Реми. – Сколько бишь прошло? Да уж будет годков пятнадцать. А сердце до сих пор замирает! – И он картинно приложил руку к сердцу. – Мне было семнадцать, я только что окончил школу. А она на два года меня моложе – значит, пятнадцать. Ах, что за бурные вечера проводили мы на заднем сиденье моего старого «Шеви Камаро»!

Он заметил помрачневший взгляд Деклана.

– Извини, дружище, но ее я тоже встретил первым. И добрых полгода с ума сходил по этой девчонке. Думал, умру, если ее не заполучу. Сам знаешь, как это бывает в семнадцать лет.

– В тридцать один – ничуть не легче, – проворчал Деклан.

Реми расхохотался.

– Так вот: я за ней ходил хвостом, выплясывал вокруг нее разные пляски, только что стихов ей не писал. Водил ее в кино, катал на машине. Пригласил на свой выпускной бал. Что за девчонка была – просто картинка! И вот однажды, лунной июньской ночью, на заднем сиденье старины «Камаро» свершилось великое событие. Я у нее оказался первым. – Он бросил на Деклана быстрый взгляд. – Говорят, с первым своим мужчиной женщина сравнивает всех остальных. Так что тебе, дружище, придется потрудиться!

– Не беспокойся, справлюсь получше сопливого мальчишки. – Однако про себя Деклан не мог не признать: думая о Лине, он сам чувствует себя сопливым мальчишкой. – И что же было дальше?

– Дальше… да все как-то рассосалось. Я уехал учиться на север, она осталась здесь. Ушла любовь, угасла страсть – мы стали просто друзьями. Мы и сейчас друзья, Дек. Я ее очень люблю.

– Звучит как предостережение. Что, хочешь всех своих девушек сохранить при себе?

– Да нет. Просто, знаешь ли, чертовски не хочется, чтобы два человека, которые мне дороги, сделали друг другу больно. Ты у нас парень с прошлым, она тоже…

– Я свое прошлое держу взаперти.

– Может быть. Да и она, бог свидетель, свои скелеты не выпускает из шкафа. Видишь ли, ее мать…

Договорить ему не удалось – из дома раздался пронзительный крик Эффи.

Пиво выплеснулось на пол – опрокинув бутылку, Реми вскочил на ноги. Громко окликая Эффи, он бросился к лестнице. Деклан следовал за ним по пятам.

– Наверх! – Деклан свернул налево и, прыгая через две ступеньки, начал подниматься по черной лестнице. – Она наверху!

– Реми! Реми, скорее сюда!

Эффи сидела на полу, обхватив себя руками. Реми склонился над ней, и она бросилась к нему в объятия.

– Детка, что случилось? Что с тобой? Упала?

– Нет. Нет. Я видела… – Она уткнулась лицом ему в плечо. – Там. Там, на кровати!..

Деклан заглянул в приоткрытую дверь. Никакой кровати там не было, – если не считать той, что примерещилась и ему в первый вечер. Он осторожно толкнул дверь и замер на пороге. Пусто. В густом ковре пыли на полу – следы ног Эффи. Розовый предзакатный свет в окне освещал лишь деревянный пол да выцветшие обои.

– Эффи, что ты видела? – спросил Деклан.

– Там, на кровати… женщина… мертвая… ее лицо…

– Ну что ты, милая! – Гладя ее по голове, Реми заглянул в пустую комнату. – Там же ничего нет. Вот, посмотри сама. Нет ничего.

– Но я видела…

– Расскажи, что ты видела. – Деклан присел с ней рядом. – Что там было?

– Там была… – Эффи вздрогнула и плотно сжала губы. – Реми, помоги мне встать.

Лицо ее было белым, как стена, однако она поднялась на ноги и ступила за порог.

– Эффи, милая, ты вся дрожишь. Пойдем вниз.

– Нет. Нет, подожди! – Широко открыв глаза, вглядывалась она в комнату. – Верно, здесь ничего нет. И не могло быть. Пустая комната. Совсем пустая. Неужели мне все это показалось?

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Незабудки для тебя отзывы

Отзывы читателей о книге Незабудки для тебя, автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*