Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория (читать лучшие читаемые книги .TXT, .FB2) 📗
Но мне было плевать.
Я не собирался оставлять ее в таком виде перед всей академией, поскольку все эти эмоции и обнаженные участки тела были только для меня.
Я узнаю, с кем она была, и что произошло, а пока….
Эта бесстыжая лиса пойдет со мной!
18.
Все, что происходило сейчас, казалось абсурдом.
Я висела на плече Лоренса Блэквуда, ощущая, как удивление, ярость и обида клокочут внутри.
Он решил на полном серьезе, что я с кем-то спала? За кого он меня принимает?!
Я всего лишь…чуть не поцеловалась с ректором.
Боже…
Я бессильно закрыла глаза, ощущая, как кружится голова.
Сопротивляться не имело смысла. Блэквуд всегда делал то, что считал нужным, совершенно наплевав на чувства других.
Но как он открыл портал? Когда научился?!
Это заклинание относилось к разряду высшей магии и требовало невероятной силы и концентрации. Я множество часов провела в попытке освоить этот прием, но ничего не смогла достичь, высвобождая лишь искры маны в воздух.
А тут за несколько минут и целый портал.
Куда он ведет? Куда вообще этот мерзавец меня тащит?!
Блэквуд шагнул в преломляющийся портал, и тот мгновенно закрылся за нами.
Я слегка приподнялась, опершись руками о его накачанную задницу, и с досадой заметила, что растеряла все свои вещи.
Это плохо, очень плохо…
Где я возьму новые? Придется вернуться!
Я настороженно смотрела по сторонам сквозь спутанные волосы, спадающие мне на лицо, и судорожно пыталась понять, где мы оказались.
Просторная комната, выполненная в серых тонах, была лаконично обставлена дорогой мебелью: широкая кровать с металлическим подголовником, кованый герб академии, огромный письменный стол, серебряная люстра под потолком и миниатюрный фонтан, благодаря которому я и поняла, кто владелец этих хором.
— Почему мы в твоей комнате? — вполголоса произнесла, непроизвольно впиваясь в мужскую поясницу, отчего Лоренс едва заметно вздрогнул.
Решил отомстить? Наказать так, чтобы никто не видел?!
Он скинул меня на постель, и я быстро приподнялась на локтях, взволнованно вглядываясь в надменное лицо.
— Что ты задумал? — я неотрывно смотрела в его глаза, пытаясь прочесть в них скрытые намерения, но кроме задумчивости и злости не видела ничего.
— Ты оглох? — я неподвижно сидела на шелковых простынях, от которых пахло лавандой и вереском, и наивно ждала ответа.
Лоренс подошел ко мне вплотную, угрожающе нависнув сверху, и я мгновенно замолчала.
Только сейчас я поняла, что он превосходит меня в магическом потенциале, хотя раньше считала иначе.
— Прикуси язык, Фрэйз… — угрожающе прошептал он и прежде, чем я успела что-то ответить, сорвал с меня халат, оставив полностью без одежды.
Я взвизгнула от испуга, прикрывая руками грудь, и взгляд Блэквуда сделался острее.
Это он задумал? Затрахать меня до смерти?!
Я видела выпирающий бугор в его штанах, напряженные мышцы рук из-под закатанных рукавов рубашки.
— Ты расскажешь мне всё, — утвердительно произнес он, и я рефлекторно подалась назад.
Даже сейчас, когда от него исходила явная угроза, внутри меня что-то взволнованно колыхалось, отзываясь томительным импульсом внизу живота.
Неужели меня и правда возбуждают его сила и превосходство?
Нет…
Он всего лишь напыщенный аристократ, живущий за счет своего меркантильного папаши.
— Кому принадлежит этот халат? — после его слов махровая ткань внезапно покрылась кромкой льда, а затем разлетелась вдребезги, обдавая меня ледяной крошкой, от чего по телу пробежала дрожь.
Я больше любила заклинания, связанные с огнем, а этот мерзавец предпочитал эффектные трюки с водой.
Впрочем, это не мешало нам изучать магическую основу других элементов стихий. И лишь Габриэль Мейз одинаково великолепно владел всеми четырьмя стихиями.
Габриэль Мейз…
Если Блэквуд узнает о нем, если поймет, что я была с ним — мне конец.
— Я не стану тебе рассказывать только потому, что ты этого требуешь, — судорожно произнесла я, зябко обнимая себя за плечи.
Сейчас шелковые простыни не казались мне чем-то роскошным и изысканным. Они были холодные и неуютные, тогда как мне хотелось вновь ощутить тепло махрового халата, который лежал прозрачной льдиной на полу.
Лоренс нахмурился и показательно сжал в ладони оставшийся лед, превратив его в снежную крошку.
Он сделал шаг мне навстречу, и я упрямо вскинула подбородок, встречаясь с пронзительным взглядом его голубых глаз.
Я не боялась, словно его руки всегда дарили мне только наслаждение и тепло…
Нет, это было не так.
К моему удивлению, Блэквуд прошел мимо, приближаясь к платяному шкафу стального цвета. Молча достал из него полотенце, чистую белую рубашку и обернулся ко мне.
— Зачем я здесь? — вновь переспросила, взглянув на свои голые ноги в синяках и царапинах.
Захотелось плакать.
— Хочешь, чтобы я вернул тебя обратно? — с вызовом произнес он, а после кинул мне на кровать чистые вещи. — Это можно устроить.
Я изумленно взглянула на него, искренне не понимая сей жест доброй воли.
В чем подвох?
Я же унизила его и даже, кажется, чуть не убила пару минут назад, а он… помогает мне?
Почему?!
— Почему бы тебе не сделать это? Тогда все увидят мой позор. Меня отчислят. Я перестану путаться у тебя под ногами, а ты, наконец, заживешь спокойной жизнью, вернув себе первенство.
Я говорила все это, а мой голос дрожал.
— Ты действительно думаешь, что меня это волнует? — иронично ответил он, и на его красивом лице отразилась усмешка. — Ты мне нужна, Фрэйз.
Нужна?
От его слов у меня сердце едва не остановилось в груди.
— Ты моя игрушка, спасение от скуки… — невозмутимо пояснил он, пока я неподвижно сидела на месте, приоткрыв рот. — А теперь иди и прими ванну.
Он говорил это на полном серьезе, абсолютно наплевав на мои чувства.
Мерзавец!
Но…
Мне нужно было воспользоваться его предложением.
Голая я далеко не уйду. Да и согреться очень хочется, хорошенько смыв с себя грязь, пыль и размазанную тушь на лице.
Святые маги, неужели я в таком виде сидела в кабинете ректора?!
Жар коснулся моих щек, и я постыдно отвернулась, что не укрылось от внимательных глаз Лоренса Блэквуда.
— Фрэйз? — вопросительно произнес он, словно прочел мои мысли.
— Мне нужно вернуть свои вещи, — выкрутилась я, и Блэквуд невольно усмехнулся.
— Те мокрые тряпки? — уточнил он, и я смутилась еще сильнее, уставившись на свои голые колени. — Наденешь другие.
— У меня нет… — произнесла, неловко запнувшись, и Лоренс внимательно на меня посмотрел. — У меня нет других вещей.
— Что? — изумленно переспросил он, словно не расслышал, и я схватила в охапку рубашку с полотенцем, не собираясь видеть его презрительный взгляд.
Я вскочила с кровати и уверенно направилась в сторону узкой двери, интуитивно предположив, что она ведет в ванную комнату.
И не ошиблась.
Оказавшись внутри, я закрыла за собой дверь, запечатав ее заклинанием, чтобы никто не смог войти, а после обернулась и на мгновение застыла, переводя дух.
Я увидела жемчужную ванну в невероятно красивом серебряном обрамлении, серые коврики, огромное зеркало в пол, душевую кабину и широкую раковину с массивными металлическими кранами.
Все было нейтральных серых оттенков, что, несомненно, что-то говорило о владельце этой комнаты.
Сдержанность и роскошь здесь идеально гармонировали между собой.
Неужели для богатых учеников предоставляются настолько шикарные условия? Почему тогда Дэбра не живет в подобных?
Мысль промелькнула мимолетно, и я медленно прошла дальше, положив вещи на специальную полку, затем открыла вентиль над ванной, и вода хлынула сразу из трех кранов, напоминая водопад.
Красиво…
Обстановка зачаровывала, шум воды успокаивал. Я могла бы даже забыться, если бы не одно «но»…