Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна (список книг .txt, .fb2) 📗
— С кем имею честь?
Итак, похоже, это и есть маркиз Кессфорд.
— Меня зовут миссис Адель Холмс, — представилась я. — А это моя кузина, мисс Иви Пинкертон. Мы живём в соседней деревне.
— Замечательно. Слуга сказал, что вы что-то знаете об ограблении. И что же это за информация? — маркиз сложил на груди руки.
— Никакого ограбления не было, ваше сиятельство. Вернее, мы с кузиной не дали ему произойти, — начала я, тщательно подбирая слова. — Бандиты, напавшие на вашу карету, не успели что-либо украсть. А вот это оказалось у нас совершенно случайно…
Я развернула платок, в котором был футляр.
Маркиз шагнул ко мне, взял коробку и заглянул внутрь. Глаза его расширились.
— Боже… колье Шарлотты… Я уже не надеялся его увидеть…
Мы с Иви переглянулись. Может, всё ещё и обойдётся?
Но когда маркиз поднял на нас глаза, в них мелькнула подозрительность.
— Как колье могло случайно оказаться у вас? Вы давно живёте в Логреде?
— Нет, как раз в тот день мы направлялись в деревню, — спокойно ответила я. — К своему дядюшке, отцу Оппиту. И стали свидетелями нападения на ваш экипаж.
— Папа! Папа! Посмотри, что у меня! — послышался звонкий голосок, и в гостиную вбежала уже знакомая нам девочка в грязном платье. С её волос свисали развязанные ленты, на правом чулке, прямо на колене зияла дыра, сквозь которую виднелась свежая царапина. Девочка сжимала пальчиками гусеницу с таким восторженным выражением лица, что я улыбнулась. Она заметила нас и спряталась за маркиза. Но потом её личико медленно появилось из-за его бедра.
— Я знаю этих леди. Вот эта била палкой злого человека.
Она указала на меня пальчиком и снова спряталась. Брови маркиза взметнулись вверх.
— Ты уверена, Эмма?
— Да. Леди Крошка била злого человека, — из-за маркиза появился любопытный глаз. — У него, наверное, потом отвалилось ухо.
Она назвала меня леди Крошка?
В гостиную быстрым шагом вошла взволнованная женщина в круглых очках и всплеснула руками.
— Леди Эмма! Вас ведь только час назад переодели! Ваше сиятельство, я обежала весь парк, разыскивая маленькую леди! Она снова прячется от меня!
— Я обязательно поговорю с дочерью, мисс Корди. А сейчас отведите её наверх и хорошенько вымойте, — маркиз поймал дочь за руку, которая медленно обходила вокруг него. — И усадите за чтение библии.
— Папа! — Эмма скривилась. — Ну, прошу тебя!
Гувернантка взяла девочку за запястье и повела за собой, тихо говоря при этом:
— Леди, к его сиятельству нужно обращаться на “вы”!
Тем временем Кессфорд повернулся к нам и сказал:
— Вы позволите пригласить вас на ужин завтра? Мне бы хотелось таким образом выразить свою благодарность. Миссис Холмс, вашего супруга, ровно как и дядюшку с женой, я тоже жду у себя.
— Я вдова, — ответила я, вспыхивая оттого, что приходилось лгать. — Благодарим вас, ваше сиятельство.
— Мы передадим ваше приглашение отцу Оппиту, — добавила Иви. — Думаю, он будет рад познакомиться с новым маркизом Кессфордом.
Мужчина склонил голову в вежливом кивке, а я заметила, что он аккуратно держит двумя пальцами гусеницу, спрятав руки за спину. Маркиз заметил мой взгляд и улыбнулся. В этот момент его лицо уже не казалось таким неприветливым. Я улыбнулась в ответ.
Глава 18
— А Кессфорд не такой уж и сноб, — задумчиво произнесла Иви, когда мы ехали обратно. — Видно, что он любит дочь и многое ей позволяет.
— Да, мне он тоже показался приятным человеком. Но выводы делать рано, — я снова вспомнила родителей Адель. — Порой внутри человек совсем не тот, что пытается демонстрировать снаружи.
Мы въехали в мрачную деревню, и я отвернулась от окошка. У меня не было желания смотреть на унылые пейзажи. Но когда раздались крики, я всё-таки с любопытством выглянула из-за шторки. Увиденное шокировало меня.
— Эй! Останови экипаж! — крикнула я вознице, стуча по крыше. — Да остановись же ты!
Карета, наконец, остановилась, и я спрыгнула на землю.
— Адди! Что случилось?! — закричала мне вслед Иви, но я лишь отмахнулась.
Здоровенный бородатый мужик держал за шиворот Джая и бил его кнутом куда придётся. Мальчонка кричал, пытался вырваться, но это лишь раззадоривало бородача, и кнут со свистом опускался на тощее тельце, снова и снова.
— Прекратите! — закричала я, расталкивая немногочисленных любопытных. — Немедленно!
Рука экзекутора замерла в воздухе, и мужчина с удивлением уставился на меня.
— Отпустите мальчика! — прошипела я, готовая вцепиться зубами в мерзавца, сжимающего плеть.
— Он украл у меня луковицу! — зло произнёс бородач, кивая на небольшой лоток с овощами. — И получает заслуженно!
— Вы за луковицу стегаете ребёнка кнутом! — я топнула ногой, поднимая пыль. — Отпустите мальчика, или я пожалуюсь новому маркизу! Он уж точно найдёт на вас управу!
Я не знала, как в действительности бы поступил Кессфорд, но угроза возымела действие. Видимо, люди ещё толком не понимали, что их ждёт при новом хозяине земель, поэтому осторожничали. Мужчина отпустил Джая, и тот упал на землю.
— Изувер! — ко мне подбежала Иви и возмущённо затрясла кулачками. — Чтоб ты сквозь землю провалился!
Я же бросилась к мальчику, который не шевелился, свернувшись клубочком.
— Джай! Посмотри на меня…
Его старенькая рубашка была разорвана, края ткани окрасились в красный от крови, выступающей из ран. Джай поднял на меня полные слёз глаза.
— Это вы…
— Да, это мы. Ничего не бойся, — я еле сдерживалась, чтобы не заплакать. — Ты поедешь с нами.
— Я не могу с вами, — всхлипнул Джай. — Мне нужно домой.
— Тебе нужна помощь. Раны могут воспалиться, — я погладила его по белокурой головке. — Давай я помогу тебе подняться.
— Нет, я не поеду с вами! — Джай с трудом поднялся на колени. — Мне нужно домой!
— Там ещё целый выводок! Поэтому он не хочет ехать с вами! — хмыкнул мальчишка с огромными ушами. — Мелкие Мутти лижут стены от голода!
— Заткнись, Бон! — вскинулся Джай, сжимая кулаки. Его личико побледнело. — Иначе я изобью тебя!
— Брысь отсюда! — Иви отвесила лопоухому подзатыльник, и тот, обиженно засопев, шмыгнул в кусты. Подруга многозначительно взглянула на меня, но я уже и сама понимала, что на нашу голову свалилась огромная проблема. Которую в любом случае придётся решать нам.
— Джай, покажи, где ты живёшь, — попросила я. — У тебя есть братья или сестры?
Мальчик кивнул и медленно, понурив голову и пошатываясь, пошёл по дороге.
Вскоре мы остановились перед низкой хижиной с покосившейся дверью. Крыша местами просела, а почерневшие стены были покрыты мхом.
Внутри царили сырость и полумрак. Единственным источником света служило небольшое оконце, заколоченное досками. Сквозь него с трудом пробивались лучи солнца, рисуя на земляном полу причудливые узоры. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидела детей, сидящих на узкой кровати.
— Матерь Божья… — протянула Иви, приближаясь к ним. — Джай, это твои братья?
— Да. Робби и Дайан, — ответил мальчик, упрямо выдвинув подбородок. — Я их никогда не брошу!
Я тоже подошла ближе к кровати. Жавшимся друг к другу близнецам на вид было не больше четырёх лет. Они выглядели предельно измождёнными.
— Ну что, Джай, поедем к нам? Все вместе? — я повернулась к мальчику. — Как ты на это смотришь?
— Вы возьмёте к себе Робби и Дайана? — изумлённо протянул он, а потом отрицательно покачал головой. — Нет. Мы не поедем к вам.
— Почему? — спросила Иви, беря на руки одного из близнецов.
— Мы будем вам в тягость, — проворчал Джай, опуская глаза. — Вы и сами не богатые.
— Ну, думаю, миска супа у нас всегда найдётся! — подруга бросила на меня быстрый взгляд. Я видела, что Иви в шоке от свалившегося на нас «счастья», но держалась молодцом.
— Ничего, как-нибудь проживём! — я улыбнулась Джаю. — Есть вещи, которые ты бы хотел взять с собой?