Волчий клан (СИ) - Муллагалеев Валерий (бесплатные книги полный формат TXT, FB2) 📗
На арест мне было в целом плевать, но поезд уходил в Красные Родники без меня, а этого допустить нельзя. Ядро, почувствовав мое намерение, встрепенулось и начало вращаться, разгоняя по конечностям Ярость.
План «Б»! Вперед, Жоряныч!
Я оттолкнул стоявшего на пути полицейского, спрыгнул с перрона на узкоколейку и рванул за поездом.
Сапоги часто застучали по шпалам.
Поезд все ускорялся, поднажал и я. Ярость пронзила мышцы энергией, тело наполнила необычайная легкость — в ушах засвистел ветер.
Расстояние между мной и последним вагоном начало сокращаться.
Я присмотрел поручень, за который будет удобно схватиться. Внизу торчала вагонная сцепка.
В детстве я, бывало, катался на трамвае, сидя на такой. Трясет немилосердно, суровые тетки в хвосте вагона ругаются и грозят кулаком, а мне хоть бы хны. И сейчас, коли надо для дела — просижу на сцепке до самого вечера. Или залезу на крышу и буду загорать на солнышке, ведь здесь нет высоковольтных проводов.
Тудух-тудух, тудух-тудух — все быстрее гнал поезд.
Я сделал последний рывок и уцепился за поручень.
Вернее, постарался это сделать, потому что пальцы соскользнули с металлической поверхности — они просто-напросто не согнулись. Одновременно с этим раздался стеклянный звон, в спину дохнуло ледяным ветром. Задняя стенка вагона покрылась инеем.
Я ощутил, что уже не бегу, а по инерции лечу вперед, потому что ноги мои сковало в одном положении. Единственное, что я успел сделать, прежде чем рухнуть на шпалы, так это вывернуться боком.
Все тело было сковано ледяной глыбой, поэтому упал я плашмя и неудачно приложился головой о стальной рельс.
Выражение «попытка — не пытка» не оправдалось. Было очень больно! Но недолго.
Очнулся я в скромно обставленном кабинете с тоскливыми зелеными обоями. Я лежал на жестком диване, а за столом в табачном тумане сидел грузный мужчина лет пятидесяти. На нем была форма, по знакам отличия я предположил, что это майор полицейской службы.
— Очнулись, голубчик, — невнятно проговорил он, не вынимая изо рта сигарету.
— Ну наконец-то! — раздался уже знакомый мне высокий голос. — Я занятой человек, а сижу тут с вами как нянька. Дурдом-с!
Из кресла в глубине комнаты поднялся маг в голубом сюртуке. Сейчас я мог разглядеть его без спешки.
Магу было под сорок. Кожа гладкая, пробор в золотых волосах ровный, как лезвие бритвы. Такой парень хорошо смотрелся бы на глянцевом плакате в комнате молодой фанатки. Фанатки Третьего рейха.
Я сел на диване и ощупал гудящую голову. Над виском обнаружилась шишка с кровавой ссадиной. Благо, темные очки были целы. Снимать их я не торопился.
— Вы поразительный оптимист, господин капитан, — сказал маг. — Вы правда надеялись просто взять и убежать из-под носа мага четвертого ранга? Я мог превратить вашу кровь в лед, и вы бы рассыпались, как упавшая по весне сосулька.
— Предупреждать надо, — сказал я. Слова отозвались в голове болью.
— Вы остались живы только потому, что нам нужны ваши показания. Черт возьми, это дело магов, а не полиции, поэтому я и оказал вам честь личным присутствием. Свиридов Гурий Аркадьевич, барон, маг-куратор Пригорского уезда, — представился маг.
— Польщен вашим личным присутствием, барон Свиридов. Примите мое личное присутствие в качестве ответного подарка, — сказал я.
— В вашем положении не до шуток, капитан, ох не до шуток.
Он даже не подозревал, насколько прав. Я мрачно посмотрел в окно. Солнце уже светило под углом, день заканчивался.
— Ладно, — сказал я, поморщившись от головной боли. — Какие показания вас интересуют, ваше сиятельство?
— Смерть маг-куратора Тиноватова, конечно, — поднял брови Свиридов. — Или вы еще в чем-то замешаны? В ваших интересах говорить откровенно.
— Ваш господин Тиноватов превратился в безумного упыря и терроризировал волость.
— И вы лично видели его гибель?
— Гм. Можно и так сказать.
— Как он погиб? В результате эксперимента? — спросил Свиридов, нахмурившись.
— Да. Эксперимент заключался в нападении на меня.
— Не хотите же вы сказать, что убили его?
— Именно это я и хочу сказать.
Свиридов сделал шаг ко мне, смерил взглядом.
— Каким же образом вы справились с магом, господин капитан?
— А что, маги бессмертны? — сказал я. — Меня опять забыли предупредить.
— Допустим, вам повезло. Но кто вам дал право вмешиваться в дела магов, капитан? Что за дикий самосуд? Ваш полк направлен сюда для зачистки лесов от нечисти, а не ради внутренних расследований. Если вы заметили проблему с Тиноватовым, вам следовало доложить мне в уезд.
— В общем-то, я не судил, а защищался. У меня действительно есть доклад по поводу Тиноватова, но не вам, а для Тайной канцелярии.
— Странные вещи рассказываете, — прищурился Свиридов. — Боюсь, вас придется задержать до приезда комиссии из Магического Сената.
Сейчас это меня беспокоило в последнюю очередь. Я думал над тем, что произойдет, когда солнце сядет и взойдет полная луна.
Подал голос майор:
— Мы ждали, пока вы очнетесь, капитан, и не стали досматривать ваши вещи. Приступим-с.
Он поставил на стол мой военный планшет. Свиридов потер ладони и сел на стул рядом.
Майор извлек из сумки распухший от монет кошель, тот лег на стол с глухим металлическим стуком.
— Не многовато ли денег для заштатного капитана? — хмыкнул Свиридов. — Скажете, что скопили годовое жалованье или придумаете очередную небылицу?
— Честные боевые деньги, — пожал я плечами.
— Ха! — воскликнул майор, найдя сверток, где лежали трусики Инессы.
— Что там, майор? — сказал Свиридов и заглянул в сверток.
В следующую секунду он отдернул руку и резко выпрямился. Я не поверил своим глазам, когда увидел румянец на его щеках.
— Это… это… — выдохнул Свиридов. — Это, знаете ли, безобразие, господин капитан. Вы все-таки дворянин!
Майор кашлянул в кулак, пряча смешок. Его-то находка не смутила, он глянул на меня едва ли не с уважением.
А вот когда майор достал конверт с рекомендацией в Тайную канцелярию, то снова стал серьезен. Он кончиками пальцев пододвинул конверт в сторону Свиридова.
— Взгляните на это, ваше сиятельство, — сказал он, щурясь от дыма сигареты.
— Взгляните, да, — сказал я. — Но не вскрывайте, а то у вас будут проблемы.
— Да что вы говорите, капитан? — нахмурился Свиридов.
Он прочитал написанное на конверте, провел пальцами по красной печати рода Рюминых. Брови его взлетели вверх.
— Направление в Тайную канцелярию от виконта Рюмина… еще и с подписью баронессы. Так значит, вы говорили правду.
— Я всегда говорю правду, даже когда вру, — ответил я любимой фразой из фильма.
— Ха! — снова сказал майор. — Надо это записать…
— Допустим, допустим, — пробормотал Свиридов и взглянул на меня уже по-другому, если не с уважением, то уж точно без прежней брезгливости. — Однако, почему вы так стремились в Красные Родники? Штаб Тайной канцелярии ведь находится в Вельграде, а не в той дыре.
— По личному делу, ваше сиятельство. Которое легко может перерасти в общественное.
— А вот сейчас вы меня заинтриговали, капитан. Я вынужден повторить свой вопрос. Какое у вас дело?
— Вот такое, — сказал я и снял темные очки.
Майор раскрыл рот, сигарета выпала ему на колени, он выругался, принялся поспешно отряхиваться.
Свиридов с минуту смотрел на меня с каменным лицом. Наконец, сказал:
— М-да, это объясняет, как вы справились с Тиноватовым, магом Земли третьего ранга. Но что вы хотели в Красных Родниках? Обновить клеймо? Я не понимаю.
— Сегодня ночью полнолуние, — сказал я.
Свиридов побледнел и застыл, словно заморозил сам себя. Майор как раз избавился от жгущего штаны окурка и непонимающе глянул на меня, перевел взгляд на мага.
— Блядь! — воскликнул Свиридов. Маска вежливости слетела с него как пушинка. — Полнолуние же! Какого хера ты приперся в мой город, волколак⁈