Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки (СИ) - Мадьяр Рина (читать книги бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки (СИ) - Мадьяр Рина (читать книги бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки (СИ) - Мадьяр Рина (читать книги бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Лучше бы и моя метка не появлялась, — я накрыла рукой место, где должно быть изображение дракона. — Вся жизнь не в ту сторону пошла из-за неё.

— Зато ты сейчас здесь, занимаешься тем, что тебе нравится. Заводишь новые знакомства, а не сидишь дома в ожидании пока твой муж расправившись с делами вернётся.

— Что в этом плохого? — задумалась я. — Следить за домом, проявлять заботу и участие… это ведь интересно.

— Тебе это Действительно интересно, или тебя, как и многих других воспитанных девушек приучили так думать?

А вот этот вопрос попал в самое сердце. Задумывалась ли я когда-то о том, что такой вариант может не подходить мне?

Едва ли.

На этом наш разговор как-то плавно сошел на “нет”, а мы оба погрузились в свои мысли.

В поместье Иль Сеттена приехали мы уже когда солнце практически касалось горизонта.

— Так владения королевы находятся в горах…

— Именно, — кивнул Дейрас, подавая мне руку.

Тут было довольно прохладно, несмотря на лето. Просторный двор вместил в себя множество экипажей, а дальше за небольшой аллеей нам открылся уже сам замок.

Именно замок, а не поместье.

Размах здесь был во истину королевский. Когда узнала кто владеет этим местом размещать тут свои украшения стало ещё страшнее. Но если не попробую, то точно провалюсь. А так у меня хотя бы будет шанс показать местной знати на что я способна.

Глава 39

В поместье леди Иль Сеттен оказалось огромное множество вышколенных слуг, снующих из стороны в сторону и помогая с подготовкой праздника для Сиены.

Кареты гостей пребывали одни за другим. Торжество должно начаться послезавтра к обеду, но большинство гостей прибудет сюда уже сегодня.

— Не ожидала, что тут будет столько народа… — осматриваясь, тихо произнесла я. Но Дей всё равно услышал.

С пониманием масштабов мероприятия возрастала и моя тревожность.

Я очень боялась сделать что-то не так, и как итог опозориться перед правящей семьёй Ильстена. Это было бы просто грандиозным провалом с моей стороны.

— Не переживай, — улыбнулся дракон и осторожно взял меня за руку, пытаясь приободрить. — Королева очень любит Сиену и если виновнице торжества всё понравится, то никто тебе слова против не скажет.

— Спасибо. — тихо выдохнула я.

Слова Дея звучали весьма обнадёживающе, но сердце разрывалось. Он всегда так добр ко мне. И это очень странно на самом деле…

Но всё-таки, если ему верить, то значит, мне необходимо только угодить Сиене. И в таком случае никто уже не скажет, что было что-то не так. Против королевы точно не пойдут, ведь она её любимица.

И это радовало!

— Цветы на ночь под охраной останутся в экипаже, а завтра утром ты вместе со служанками можешь взять под командование моих ребят, — перешёл к делам Дей. — Руками они работать умеют. А ты, как леди, просто руководи процессом. Хватит того, что ты всё это уже вырастила.

От его слов в душе разрасталось тёплая волна, заставляя щёки краснеть, а сердце биться чаще.

— Спасибо, — вновь поблагодарила дракона, опустив взгляд на красиво выложенную каменную дорожку.

У входа в поместье нам пришлось разделиться. Дею выделили покои в гостевом крыле, я же должна была отправиться в сторону, где живут слуги и помощники.

Не скажу, что это сильно ранило мои чувства, но небольшой осадочек остался. Я леди, а меня приравняли к обслуживанию.

И хотя тут было вполне ухоженно и уютно, да и у меня дома всё тоже довольно скромно, я несколько расстроилась.

Стоило расположить свои вещи, как в комнату постучали:

— Леди, ваш ужин, — в комнату с подносом зашла служанка и прошла к столу.

— Спасибо, — кивнула я.

— Несправедливо с вами они, — нервно теребя платье, едва слышно произнесла девушка.

— Ничего страшного, — пожала я плечами, стараясь делать вид, что меня это ни чуть не задело.

— Как же… я же слышала, что вы леди Розетта Сар. Девушка знатного происхождения.

— Тем не менее, я здесь абсолютно не в качестве гостя, — стараясь сохранить твёрдость голоса ответила я. — А лишь для того, чтобы украсить площадь и банкетный зал цветами. Спасибо уже хотя бы за то, что мне позволили остаться на торжество.

Не хватало ещё чтобы слухи пошли о том, что я жалуюсь или недовольна своим положением. Да и на самом деле не нужно мне было это всё. Я хотела бы действительно просто помочь с украшением и уехать обратно домой, но без экипажа Дея сама не доберусь.

Нужно было позаимствовать у него один из грузовых. Доехала бы с извозчиком. Как-то об этом сразу даже не задумалась. А стоило бы! Столько неудобств можно было бы избежать и недопониманий.

— Вы так скромны, леди, — смущённо заулыбалась девушка. — Я в соседней комнате. Если что-то понадобится, то обязательно сообщите.

— Мне бы хотелось принять ванну с дороги. Я могу это сделать?

— Общий душ включат только после десяти вечера. Ванны у нас здесь нет.

— Спасибо, — кивнула я, взглянув на время. Нужно придумать чем себя занять перед этим. Хотя, конечно, будет очень странно и неудобно идти в общие душевые. — Как тебя зовут?

— Оливия, — дружелюбно улыбнулась девушка и поспешила покинуть мою комнату.

В коридоре тем временем послышался странный шум. Прислушавшись, я смогла различить совсем немного слов.

— Это женская часть крыла для слуг! Вам сюда нельзя! Господин, прошу соблюдать вас правила приличия. Вы из числа гостей и вам следует находиться там, где положено. Не порочьте честь дам, что здесь трудятся!

Не сдержав любопытство я выглянула в длинный коридор и стакнулась взглядом с Дейрасом.

— О, вот ты где! А я тебя везде ищу. Подарок хотел передать, а меня тут даже не пускают.

— Я сейчас, — кивнула я и скрылась в комнате.

На улице здесь довольно холодно, поэтому я искала платок, чтобы накинуть на плечи и выйти с Деем наружу. Быстро его отыскав, вернулась в коридор, и извиняясь перед старшей служанкой, утащила дракона наружу.

— Ты что творишь? Сказали же нельзя. Разве никак не позвать меня было?

— Ты такая милая, когда сердишься, — посмеялся мужчина. — Пожалуй буду делать это почаще.

Я покраснела ни то от злости ни, то от смущения. Зачем он так?

— Так что за подарок? Нельзя было его завтра передать?

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

— Нет, — он помотал головой. — Хочу чтобы завтра ты кое-что одела для меня. Можешь считать это небольшой прихотью за то, что постоянно помогаю тебе. Не думала же ты, что я всё это просто так для тебя делаю?

Его губы растянулись в лукавой улыбке, а глаза засияли озорством.

— Что ты задумал? — нахмурилась я, но он тут же коснулся большим пальцем моего лба, погладив осторожно по коже.

— Не хмурься, следы появятся, — строго произнёс он, не сводя с меня взгляда.

Я застыла, глядя в глаза дракона. Какая разница ему до следов на моём лице? И что там за подарок?

Глава 40

Подарком оказалось целых три платья. Два простых, но видно, что очень дорогих. Одно лазурного цвета с россыпью камней, а второе белоснежное с летящей лёгкой тканью.

Оба варианта так себе подходили для температуры в этом месте. Несмотря на то, что сейчас было лето тут воздух оказался значительно холоднее, чем в Альзаре или Ильстене. Хотя, казалось, мы даже уехали не так далеко.

Но и это Дей предусмотрел, подготовив для меня тёплую длинную накидку с широкими рукавами, которая отлично подходила под оба платья.

Третий же вариант – торжественный наряд с пышной юбкой и украшенным камнями корсажем нежно-розового цвета. Под каждый наряд он подобрал украшения.

— Это всё так дорого, — ахнула я.

Не сложно было догадаться сколько всё это должно стоить.

— Пусть они определили тебя как служанку, ты всё равно являешься гостьей. Носи эти платья с достоинством. Я знаю, ты будешь руководить процессом. Не носи цветы сама, не расставляй их. Просто раздавай указания. Так ты покажешь своё умение руководить. Ты не какая-то торговка. Ты – знатная леди.

Перейти на страницу:

Мадьяр Рина читать все книги автора по порядку

Мадьяр Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки (СИ), автор: Мадьяр Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*