Получи по заслугам - Чейз Джеймс Хэдли (полные книги TXT) 📗
Когда проходили мимо оркестра, дирижер что-то проронил вслед. И хотя Джерри не расслышал, он догадался о сказанном, и ему стало еще противнее. У самой двери он попытался уговорить ее остаться. Но это было все равно что удерживать руками морской прилив.
После духоты танцзала на улице казалось прохладно. Они остановились на верхней площадке лестницы, привыкая к темноте.
Миссис Пойзон взяла его за руку. Он почувствовал ее трепет.
– Ну разве это не прекрасно? – сказала она. – Боже, я снова чувствую себя молодой!
– Не говорите таких глупостей, – ответил он заученной фразой. – Вы и есть молодая! – Женщины, подобные миссис Пойзон, платили ему за такие слова.
– Не нужно мне врать, Джерри. Я не молода, но и не стара. Я в расцвете своих лет.
Хэмсли передернуло.
Из темноты к ним подкатил двухместный кабриолет. Молодой механик выпорхнул из кабины и теперь стоял, держа дверцу открытой. Хэмсли понял, что он в ловушке. Она все предусмотрела. Механик подмигнул ему и жестом пригласил садиться. Хэмсли последовал за миссис Пойзон, не обращая внимания на жесты механика. Он чуть не расплакался от стыда.
Без всякой надежды он сказал:
– Здесь холодно. Вы уверены, что не простудитесь? Может, лучше вернемся?
– Вот уж нет! – ответила она и кокетливо захихикала. – Сейчас холодно, но скоро нам будет жарко.
Вот, она сама это сказала. Теперь у него не осталось никаких сомнений. Дрожащей рукой он переключил рычаг коробки передач и резко отпустил педаль сцепления.
– Куда мы едем? – спросил Джерри, медленно выруливая на дорогу.
– Езжай пока прямо, я укажу куда.
Она прильнула к нему, и он почувствовал своим плечом жар ее дряблого тела.
Они проехали по шоссе всего пару миль, когда она сказала ему свернуть налево. Стало слышно, как шины зашуршали по проселочной дороге, а над головой замелькали ветви деревьев, скрывающих небо.
Вдруг он услышал ее хриплый голос:
– Стой!
Он притворился, что не слышит, и сильнее придавил педаль газа.
Она заговорила ему прямо в ухо:
– Джерри, дорогой, я просила остановиться. Мне надо поговорить с тобой.
В то же самое время она потянулась к замку зажигания и повернула ключ. Двигатель заглох, и автомобиль остановился.
Хэмсли таращился в темноту, крепко сжимая руками руль. Некоторое время оба молчали.
– Джерри, ты очень симпатичный мальчик, – наконец сказала она и коснулась его руки.
Хэмсли отстранился он нее и пролепетал:
– Я рад это слышать, миссис Пойзон… Это очень мило с вашей стороны, что вы так считаете…
Он почувствовал ее учащенное дыхание на своем лице.
– Да, Джерри, ты самый красивый мальчик из всех, кого я знала. Без понятия, что там скажет мистер Пойзон, но я бы могла быть очень добра к тебе.
Хэмсли снова передернуло.
– Ну зачем же, миссис Пойзон, вы и так всегда очень щедры ко мне. Я думаю, большего вы мне дать не можете.
– Осталось еще кое-что. – В темноте ее голос прозвучал чудовищно грубо. – Джерри, ты сводишь меня с ума. Я одержима тобой!
Миссис Пойзон обхватила голову Джерри обеими руками, притянула к себе и принялась неистово целовать. Ее мокрый рот вызвал у него приступ тошноты. Он резко отпихнул ее, с омерзением ощутив, как его руки погрузились в мякоть ее груди.
– Нет! – выпалил он. – Я отвезу вас обратно. Я не собираюсь разрушать вашу семью.
Но она снова навалилась на него.
– Не будь дураком! – прозвучал ее резкий окрик. – Иди сюда и не болтай!
Джерри снова отпихнул ее, но уже с такой силой, что она отлетела в сторону. В свете приборной доски он мог видеть ее вытаращенные глаза. Ее всю трясло, она задыхалась от ярости, готовая растерзать обидчика. Наконец ее рот открылся и из глотки вырвался тонкий душераздирающий вопль, который пронзил его голову, словно раскаленные провода. Джерри нащупал ручку дверцы, повернул ее и вывалился из автомобиля. Он ничего больше не сказал. Ему просто хотелось поскорее убраться от этой ополоумевшей старухи. И он побежал наугад – прямо в темноту, оставив ее орущей в автомобиле.
2
4 июня, 17:10
Джей Эллинджер сидел за своим видавшим виды столом и выводил каракули на промокашке. Шляпа была сдвинута на затылок, а с губ свисала сигарета. Очередная статья была написана и лежала рядом в мусорной корзине. Рабочий день закончился. Дел больше не было, но он не спешил покинуть офис. Он просто сидел, чертил каракули и курил.
Зазвонил телефон. Джей глянул на него без энтузиазма.
– А ты счастливчик, жеребец, – сказал он, обращаясь к телефону, и потянулся к трубке. – Еще пара минут – и ты упустил бы меня.
Поднеся трубку к уху, он услышал женский голос:
– Мистер Генри хочет вас видеть.
Джей поморщился.
– Скажите ему, что я уже ушел, – торопливо ответил он и хотел повесить трубку.
– Мистер Генри велел, если вас нет в офисе, звонить вам домой, – опередил его голос секретарши.
– А что за проблема? Случился пожар или еще чего?
– Вам лучше пойти. Мистер Генри просто рвет и мечет.
Она повесила трубку.
Джей отстранился от стола и встал. Генри был редактором газеты «Сент-Луис баннер». Крепкий профессионал. Он не часто психовал.
Поднимаясь по лестнице в офис Генри, Джей пытался угадать причину своего спешного вызова на ковер, но так ничего и не придумал. Был у него небольшой перерасход средств на прошлой неделе, но Генри уж точно не стал бы выпрыгивать из штанов по этому поводу. Возможно, его не устроило то, как Джей вздул Мендетту в деле Райсона, но ведь он сам передал материалы. Джей покачал головой и резюмировал: «Ну хорошо, давайте узнаем, что за муха укусила старичка».
Толкнув дверь из матового стекла, Джей вошел к боссу. Толстяк Генри, скинув пиджак, расхаживал из угла в угол своего маленького кабинета. В зубах торчала изжеванная сигара. Генри поднял голову и уставился на вошедшего.
– Закрой дверь! – рявкнул он раздраженно. – Слишком долго идешь.
Джей с ленцой опустился в кресло. Развалившись, он перебросил ноги через подлокотник и закрыл глаза.
– Извиняюсь, шеф, – промямлил он. – Я мчался на всех парах.
Генри продолжал метаться из угла в угол, ожесточенно пережевывая истерзанную сигару.
– Что ты знаешь о Джерри Хэмсли? – вдруг выпалил он.
Джей пожал плечами:
– Ну, милый парнишка. Танцует в заведении Грэнтема. Обычный жиголо, но, так сказать, лучший представитель этой породы.
– Да? – Генри навис над Джеем. – Лучший представитель, значит? Ну так вот слушай, этот твой представитель замутил такое, что может стоить мне работы, да и тебе тоже.
Джей открыл глаза:
– Типун тебе на язык! О чем это ты?
– Прошлой ночью этот маленький подонок пытался изнасиловать жену Пойзона.
– Что?! – Джей чуть не вывалился из кресла. Лицо его вытянулось от удивления, но тут он представил себе миссис Пойзон и рассмеялся. Он рухнул в кресло и теперь бился от истеричного хохота. Генри стоял над ним с черным от злости лицом.
– Да заткнись ты, мужлан неотесанный! – заорал он. – Нет тут ничего смешного! Слышишь меня? Заткнись!
Джей утих и, вытирая глаза, сказал:
– Простите, шеф, но, черт меня побери, вы же не проглотите эту мякину? Господи! Это что, наяву? Она же ему в матери годится! Да к тому же толстая и уродливая, как слон!
Генри ехидно оскалился:
– Хочешь, чтобы я позвонил Пойзону и все так ему и сказал? Он был у меня сегодня. Черт бы тебя подрал! Ты бы слышал его! Он в бешенстве!
– Ну хорошо, и что теперь? Ты отлично понимаешь, что это чушь. Но что он от тебя-то хочет?
Генри сжал кулаки и стал колотить ими воображаемых противников:
– Он хочет размазать Хэмсли! Он хочет закрыть гадюшник Грэнтема! Он грезит расправой! Он жаждет крови!
Бойню прервал телефонный звонок. Генри замер в нерешительности и уставился на бренчащий аппарат.
– Могу поспорить, это снова он, – прошептал он, осторожно снимая трубку.