Хозяйка разорившейся усадьбы (СИ) - Жарова Анита (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗
Генерал Рикхард Коупленд безразлично оглядывая присутствующих вальяжно проходит по залу. Нас разделяет приличное расстояние, заметить меня он не должен. По крайней мере — я на это очень надеюсь. К тому же ранее мы с ним не так много общались. Это я влюбилась в него без оглядки, а он едва меня замечал. Хотя мы и были помолвлены недолгое время.
Вокруг него собираются толпы юных невест, в надежде, что скоро их представят генералу. Слышу, как одна старая матрона перешептывается с соседкой, что после недавней успешной компании генерал стал неприлично богат.
Становится больно и я с трудом удерживаюсь от того чтобы не закричать.
Когда-то я мечтала о браке с ним. Думала, что лучше и благороднее его него нет никого на свете. Как же я ошибалась. Он легко разорвал помолвку со мной в самый трудный для меня момент. Теперь он завидный жених, а я бедная сиротка — которой светит незавидная участь.
О боги, как же не справедлива жизнь!
Глава 3
Гордый профиль генерала отчетливо виден издалека. Позволяю себе взглянуть на него еще один раз перед тем как отвернуться. И тут же бойкие красотки своими локтями отпихивают меня в угол. А мне только это и нужно. Будет очень неловко если Рикхард узнает меня. Хотя столько лет прошло. Узнает ли он меня теперь? Особенно когда я в столь плачевном состоянии и в таком ужасном платье.
Суета вокруг благородного гостя продолжается. Со всех сторон доносятся перешептывания, девичьи вздохи и сплетни. Хочется закрыть уши, но я не могу.
Стою на месте как вкопанная и невольно краем уха улавливаю:
— Как он красив! — доносится совсем рядом.
— А как богат! — восхищается дородная матрона, приложив пенсне к глазам.
— Но разве генерал не славится ужаснейшей репутацией? — раздается робкий неуверенный голосок молоденькой девушки с рыжей россыпью кудряшек на голове.
— Не более чем светские слухи! — заявляет более взрослый женский голос. — Мой брат когда-то был лично с ним знаком. Вот только не могу понять, зачем он прибыл в наш город? С его капиталами от богатейших невест столицы наверняка отбоя нет. Сдается мне, его визит в наши края точно не связан с женитьбой. Возможно это дело службы.
— Вы правы, — к пикантной теме обсуждения репутации генерала присоединяется мужской, пожилой тембр. — Дамы, к сожалению, я не могу при вас раскрывать некоторые подробности секретной информации, но уверяю, вы можете верить мне на слово. Из каземата его величества недавно сбежал очень опасный преступник. Генерала Коупленда назначили главным ответственным за его поимку.
— Но почему его? — рассудительно спросила женщина, пока другие в ужасе от полученной информации подносили к лицу нюхательные соли. В их глазах генерал обрел еще большую таинственность и привлекательность. Потому как оказался не только красивым и богатым, но еще и бравым героем который находится на особой службе у его величества.
— Потому как генерал обладает особым доверием! А дело это сверхсекретное и очень ответственное, — заявил мужчина во всеуслышание и дамы восхищенно ахнули хором.
Слушала мужчину, прокручивая в голове полученную информацию. Получается Рикхард в данный момент находится на секретном задании его величества? Что же это вполне в его духе. Еще будучи ребенком, я часто наблюдала с большого дуба как он с кузеном храбро дрался на деревянных мечах. Мне тогда было от силы лет семь. Но я хорошо помнила с каким рвением он одерживал победу за победой. В нем всегда был дух авантюриста. И с тех пор видимо мало что изменилось.
Невольно оборачиваюсь на этих людей и вглядываюсь в самодовольные лица. Нарядные, сливки общества, пусть и не столичные. Рядом с самой «рассудительной» дамой застенчиво поглядывая то на даму, то в сторону генерала, стояла юная круглолицая девушка. С виду красивая кукла, затянутая в корсет до осиной талии. Там же и другие женщины навострили уши и слушают, буквально ловя каждое слово пожилого мужчины. Он в свою очередь купался во всеобщем внимании и заводил новый круг знакомств. Медленно шаг за шагом он выдавал подробности о случившемся. Помимо того, как его истории обрастают внезапными поворотами — мои щеки начинают бледнеть. Чувствую, как краска отходит от лица. Оказывается, Рикхард совсем недавно был смертельно ранен…
Нет! Должно быть это не более чем раздутые сплетни! Кто этот мужчина такой? Откуда столько знает о генерале?
Семья Рикхарда относилась к древнему уважаемому роду. Он был единственным наследником славной фамилии. Обладал недюжинной силой и мог предвидеть ситуацию наперед. Мало кто мог победить его в честной борьбе. Поэтому услышанное казалось мне ложью. Как это часто бывает кто-то гораздо менее значимый решил сам возвыситься, пользуясь популярностью более сильного и родовитого.
С трудом удержалась от ехидных слов в сторону хвастливого болтуна. Взяла себя в руки и отошла дальше. В конце концов какое у меня есть право вмешиваться в этот разговор? Кто я теперь для Рикхарда? Всего лишь на всего бывшая невеста. О которой мало что известно. Бледная, неприглядная, уготованная в жены какому-то старику.
Я и на балу этом появилась лишь по милости дяди. Здесь уже всем известно, что я бедная родственница. Поэтому насмешки красавиц стали единственным проявлением внимания. Остальным до меня и дела нет. Знать живет в эпицентре бурной жизни. Там, решаются судьбы более значимых членов социума. Устраиваются договорные браки. Всем про всех давно уже все известно. И как бы красотки тайно не вздыхали по герою войны — в глубине души они знают, что этот мужчина птица не их полета. Все, что им остается — это только вздыхать и мечтать. Быть может он одарит кого-то улыбкой или подарит танец. Тогда они могут стать звездой вечера и вытащить счастливый билет в более лучшую жизнь
Стало как-то не по себе. Захотелось ненадолго уединиться. Перед глазами снова мелькнуло мужественное лицо Рикхарда. Он оказался еще прекраснее чем я запомнила его ранее. К моему удивлению одет он менее помпезно, чем многие собравшиеся на балу гости. Черный фрак с неброскими элементами декора из Даманского бисера, дорогая ткань. Такой у нас не купишь. Высокие, черные сапоги — простые, но сидят идеально. Рикхард Коупленд являл собой образчик вкуса и изысканности — заключенный в незатейливой простоте, но простота эта кажущаяся. Любой, кто разбирается в таких вещах поймет — что данный господин богат — причем до неприличия. Не скажу, что являюсь знатоком моды, но даже мне обманчивая скромность его внешнего вида режет глаза, будто мне кинули в лицо алмазную пыль.
Он же генерал, его должность обязывает. Наряду с безразличием от «маски» на его лице исходит неприкрытое высокомерие. Как же я сразу этого не заметила? Цинизм вибрирует волнами, обрамляя безразличие, с которым он изучает обстановку. С ледяной улыбкой на устах игнорирует любопытные и кричащие взгляды гостей, буквально уничтожает надежду юных невест и их семей на возможный союз, не позволяя даже подобной мысли укорениться в их головах. Меня от этого осознания аж в дрожь бросает. Они для него ничто иное как пустое место. Впрочем, как и я. Видимо с таким же выражением лица он писал то письмо, строчки которого я помню до сих пор.
«В связи с тем, что обстоятельства изменились, не считаю более своим долгом придерживаться ранее условленной договоренности. Поэтому пользуясь поправкой номер три к кодексу о „семейном праве“ расторгаю помолвку с мисс Аннабель Райли. Без выплат каких-либо компенсаций и неустоек. Возражения можно уладить в суде».
Стиснула зубы до скрипа. Что я тогда могла возразить? Осталась одна без денег и связей. А он словно крыса сбежал с тонущего корабля. Хорош герой!
Зажмурилась и вновь открыла глаза. К чему ворошить прошлое. У меня теперь иная судьба! А он? Наши пути давно разошлись и вряд ли сойдутся вновь воедино.
Глава 4
«Кого же ты ищешь?» — наблюдая за ним, прикусываю от волнения губу.
Явно не меня!