Уиллоу - Хобан Джулия (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
Через секунду Уиллоу присела рядом с ним.
— Зачем тебе эта книга? — Она жестом указала на "Унылые тропики". — Что случилось с той, которую ты купил в букинистическом магазине? — На самом деле ей, конечно, плевать, что приключилось с той книгой, и это в общем-то глупый вопрос, глупый и неинтересный, но она не знала, что еще сказать, и не чувствовала себя непринужденно, сидя вот так с ним в тишине.
— Потерял в метро. — Гай пожал плечами. — Я бы купил другую, но у меня, можно сказать, сейчас туго с наличными. Ты знаешь магазин, о котором я говорю? — Он опустил книгу и повернулся, чтобы взглянуть на нее. — Думаю, твой брат тысячу раз брал тебя туда. Когда бы я ни пошел туда, там всегда полно профессоров.
Уиллоу на минуту задумалась.
— Это по пути в центр? — спросила она. — И хотя он огромный, там действительно очень тесно, не правда ли?
— Да. — Гай кивнул. — Там едва развернешься. Похоже, книги все заполонили. Они попадали с полок, и на полу их собралось так много, что почти невозможно пройти.
— А еще там свой запах, — сказала Уиллоу. — Но не такой приятный, старинный, книжный запах, а скорее… — Она запнулась на секунду.
— Как запах чего-то немытого и грязного, — закончил Гай.
— Именно. — Уиллоу засмеялась. — И персонал там грубый.
— Если ты что-то у них спрашиваешь, они ведут себя так, будто ты им надоедаешь.
— Да, и почти невозможно найти что-либо самостоятельно, потому что они не расставили товар в какой-либо логической последовательности.
— Да, и вообще, само место находится в таком захолустье, что просто удивительно, зачем кому-то вообще затрудняться и ехать туда. Но все же, как ни странно, едут…
— Поразительно, — вставила Уиллоу.
— Ну, так ты его знаешь. — Гай улыбнулся. Он замолк и внимательно посмотрел на ее лицо. Уиллоу нервно заерзала. Внезапно он остро осознала, как тихо в книгохранилище, как тихо и как пустынно.
— На самом деле ты не так уж похожа на своего брата, — продолжил Гай через некоторое время. — Имею в виду, не думаю, что поэтому узнал тебя. — Уиллоу не уверена, куда он ведет, но она определенно чувствует себя принужденнее, чем несколько минут назад.
— Вот я идиот! — воскликнул Гай. — Не могу поверить. Ты учишься в моей школе, да? Поэтому я тебя знаю. Я видел тебя в коридорах. Ты только в этом году перевелась, правда?
Уиллоу слишком напугана, чтобы ответить. Они учатся в одной школе? Он ее знает? Знает ли он о ней?
Она вскочила на ноги.
— Мне нужно идти, — сказала она в смятении. — Мне не следовало так долго быть здесь.
— Что ж, конечно. — Гай встал и последовал за ней, в то время как она практически бегом направлялась к лифту.
Уиллоу не могла заставить себя посмотреть на него. Она смотрела на пол лифта, потолок, на что угодно, кроме его лица. Как будто бы и не было никогда этого маленького милого эпизода между ними. Она чувствовала себя использованной. Использованной и глупой. Он все знал с самого начала? Был ли весь разговор своего рода спектаклем, чтобы он мог доложить своим друзьям в школе, что ему фактически удалось поговорить с новой девочкой? Странной девочкой, девочкой, которая убила своих родителей?
Желание нанести порез было ощутимым, даже сильнее, чем тогда за абонементным столом. Она должна отделаться от него. Она должна остаться одна.
— Послушай, ты думаешь…
— Мне нужно идти, — сказала Уиллоу. — Она заспешила прочь из лифта, оставив Гая позади, и устремилась к Мисс Гамильтон. На этот раз ее сердитый взгляд приятен.
— Ты что-то долго, — мисс Гамильтон это показалось подозрительным.
— Мне… Мне пришлось постараться, чтобы найти то, что нужно. — Уиллоу присоединилась к ней за столом.
— Тебе нужно лучше ознакомиться с идентификационными номерами, — сказала мисс Гамильтон. Оправдания с ней не срабатывают.
— Да ладно, мне понадобилась вечность, чтобы разобраться в книгохранилище, — Карлос сочувственно улыбнулся Уиллоу.
— Пожалуй, — мисс Гамильтон посмотрела то на него, то на нее. — Ладно, Уиллоу, на сегодня все. Увидимся через несколько дней.
Уиллоу удивленно посмотрела на часы. Она понятия не имела, что ее смена закончилась. Мисс Гамильтон была права, ее долго не было. Она не думала, что их разговор длился так долго.
Ну что ж, еще один день, который мне не придется пережить снова, подумала она, схватив сумку, и выскочила из двери.
Уиллоу обошла группу студентов, столпившихся около библиотечного входа и отравлявших воздух сигаретным дымом, и направилась к стоянке, где все оставляют свои велосипеды. Через секунду она вспомнила, что у нее больше нет велосипеда, что он все еще там, в доме родителей, стоит прислоненный к стене гаража. Очень жаль, с ним дорога на работу и обратно была бы намного проще.
Но почему ее жизнь должна быть легче?
Она вышла из кампуса на дорогу. Всего через два квартала она будет в парке. Почему-то среди деревьев она чувствует себя лучше.
Но не настолько хорошо, подумала она, поглаживая сумку. Никогда настолько хорошо.
Без велосипеда требуется двадцать минут, чтобы дойти до дома брата. Квартиры ее брата, его жены Кэти и их дочурки. Не такое уж это и плохое место. Дэвид, Кэти и Изабель живут внизу, а она - в старом кабинете Дэвида, комнате для прислуги наверху. На самом деле, выглядит намного лучше, чем звучит. Ее комната очень маленькая, но как бы с изюминкой, как будто из сказки, или из фильма о Париже. Из окна открывается замечательный вид на парк, а Кэти обустроила ее специально для нее, повесив кружевные занавески и покрасив стены в светлый яблочно-зеленый цвет, не то, чтобы Уиллоу больше не волнуют подобные вещи.
— Тебе в какую сторону?
Уиллоу обернулась в панике. Она понятия не имела, что Гай у нее за спиной. Он что, шел за ней? Надеясь услышать больше, или может, хотел, чтобы она рассказала ему какие-нибудь пикантные подробности?
— Ты идешь в парк? — спросил он, становясь рядом с ней. — Я всегда хожу этим путем.
Уиллоу хотела спросить его, что он знает о ней, но не знала как. Она хотела спросить, нарочно ли он водил ее за нос до этого, или он на самом деле не узнал ее сначала. Она подумала, что это возможно, ведь она тоже не узнала его. Но она так погружена в свой собственный мир. Ничего не производит на нее впечатление в эти дни. Как новенькую в школе, ее все равно бы заметили, даже если бы у нее на груди и не было клейма убийцы.
— Эй, Гай, подожди! — Высокий темноволосый студент позвал Гая через улицу. Он заспешил, у него под мышкой пачка книг.
— Адриан, что ты здесь делаешь? — Гай остановился на секунду.
— Изучаю кое-что для подготовительных курсов. — Адриан переводил взгляд с Гая на Уиллоу, и обратно.
— Ах, извини, Адриан, это Уиллоу. Она учится в нашей школе.
— Правда? — Адриан улыбнулся ей. — Ты новенькая? Я тебя раньше не видел.
— Да. Я новенькая, — сказала Уиллоу. Она осторожно посмотрела на него. Казалось, он был с ней искренним, и она почувствовала себя лучше. Возможно, она не так уж выделяется, как она думала.
— Нам определенно нужно кое-что обсудить, если ты собираешься пройти курс обучения здесь. Я уже подобрал пару вариантов. — Гай вручил Адриану сплошь исписанный клочок бумаги, с шифрами курсов и их описанием на нем.
— Знаешь, я, скорее всего, возьму один из этих. — Адриан взглянул на бумажку. — Но, с другой стороны, такой заманчивой кажется мысль о действительно спокойном выпускном курсе.
Похоже, она уже не в центре внимания. Уиллоу издала вздох облегчения. Теперь следует уйти, пока ей везет.
— Слушай, мне надо идти. — Она выдавила подобие улыбки.
— Да, конечно. Адриан, я тебе перезвоню. — К удивлению Уиллоу, Гай попрощался со своим другом и продолжил идти с ней. — И куда ты сейчас идешь?
— Я иду домой. — Уже произнося эти слова, Уиллоу поразилась, насколько неправильными они были. Дом ее брата может и ее дом сейчас, но она этого не чувствует. Совсем не чувствует.