Идеальное совпадение - Филлипс Карли (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
– Но в том, что он сказал, есть зерно правды. Должно быть. По крайней мере не вызывает сомнения, что он был как-то связан с Рексом, и они оба что-то скрывали от Саймона. А отец… Сэм пытался поговорить с ним о том времени еще до его болезни, но отец категорически отказался. Не сказал об этом ни слова.
Элла встала и принялась расхаживать взад-вперед по комнате.
Дав ей время на размышление, Майк спросил:
– Ма, в чем был тогда замешан Рекс?
Элла молчала.
– Ма, ты слышишь меня?
– Понимаешь, – заговорила наконец мать, – в то время я была полностью поглощена своей неожиданной беременностью и ужасной реакцией Рекса на это, а потом он и вовсе пропал… Это правда, – она нервно сжимала и разжимала кулаки, – могу тебе сказать одно наверняка: Рекс любил риск, он всегда ходил по краю.
– Совсем как я, – пробормотал Майк скорее самому себе, чем матери.
– Да, но ты никогда не ведешь рискованную игру на грани преступления. У Рекса были и хорошие черты, именно их ты унаследовал от него. Перестань мучить себя.
Майк сокрушенно покачал головой, лишь частично соглашаясь с матерью.
– Значит, я снова у точки отсчета, – сказал он. – Придется либо давить на отца, что я не могу сделать, поскольку он очень слаб, либо найти Рекса и получить все ответы от него.
Элла чуть покачнулась, словно теряя сознание.
Майк, чертыхнувшись, тут же подскочил к ней и крепко обнял за плечи.
– Тебе нужно сесть, – сказал он, подводя ее к дивану.
Элла послушно села.
– Постой! Сейчас я принесу тебе чего-нибудь попить.
Он пошел на кухню и принес оттуда стакан апельсинового сока.
– Вот! Выпей это.
Он сел рядом с матерью и с тревогой смотрел на нее, пока та пила сок.
– Спасибо, – тихо сказала она.
– Не за что. Извини, это все из-за меня.
Она покачала головой:
– Будь то по работе или нет, ты имеешь право задавать вопросы о своем отце.
Некоторое время они сидели молча, потом она взглянула на сына и погладила его по голове, ласково, как это делает только мать, проведя пальцами по слишком длинным волосам. Этот жест Майк помнил с детства.
– Знаешь, ты так похож на него…
Майк отвернулся. Он не хотел этого знать. Не хотел быть похожим на него.
– Жаль, у меня не сохранилось его фотографий. С моей стороны это было неразумно, но я была молода и не хотела, чтобы Саймон думал, что я все еще жду его. Ты меня понимаешь?
Майк кивнул.
– Значит, ты хочешь найти его? – спросила Элла.
– Хочу? – усмехнулся Майк. – Нет, не хочу, но это необходимо для расследования давнего нераскрытого дела.
– Я поддерживаю с ним отношения.
Эти слова были сказаны таким тихим шепотом, что Майку показалось, что он ослышался.
Вскинув голову, он посмотрел на мать:
– Повтори, что ты сказала.
– Я поддерживаю связь с Рексом.
Неверие и обида, возмущение ее предательством – все эти чувства разом охватили Майка. Как? Когда?
– Я думал, он пропал без вести…
– Так оно и было, – опустила голову Элла. – А недавно он добавился ко мне в друзья на Фейсбуке.
– Так вот почему ты так огорчилась на том семейном ужине. Мы тогда говорили о старых друзьях и соцсетях. – Он сокрушенно покачал головой и спросил сквозь зубы: – И чего он от тебя хотел?
– Спрашивал про тебя, – прошептала Элла.
Сердце Майка сжалось от боли.
– Слишком поздно, – пробормотал он. – Почему ты ничего мне об этом не сказала?
– Я не могла этого сделать! Ты только представь, что подумал бы Саймон, если бы узнал, что Рекс интересуется тобой, да еще теперь, когда он проходит серьезное лечение.
– А обо мне ты не подумала? Почему ты оставила меня в неведении? – спросил он, чувствуя, как вскипающая ярость, жгучая обида и отчаяние застилают ему глаза и ум.
– Твой гнев, нежелание быть похожим на своего отца, двойственное отношение к себе самому – вот почему я не стала тебе об этом говорить. Я не хотела нарушать твой душевный покой.
Она прикрыла глаза и опустила плечи. Напряжение и многодневная усталость проступили резко обозначившимися морщинками на ее лице.
Он крепко обнял ее за плечи и прижал к себе.
– И все-таки надо было мне об этом сказать, – пробормотал он, не в силах долго гневаться на мать.
– Да. Кара тоже так сказала, но я не прислушалась к ней.
Майк замер на месте.
– Кара? Она об этом знала?
– О Боже, – простонала Элла, – прости меня. В тот же вечер мы с ней говорили о ее родителях… я не собиралась рассказывать ей о Рексе, но как-то само собой получилось… наверное, мне нужно было хоть кому-нибудь рассказать о своих сомнениях. Она сказала, что ты должен знать об этом, но я заставила ее дать слово, что она тебе ни о чем не скажет.
– Ладно, что уж теперь, – пробормотал Майк, чтобы успокоить мать.
Кара знала! А он-то вообразил, что она понимает его. Думал, что может доверять ей, как ни одной другой женщине. Она была вместе с ним в доме судьи Бейнса, слушала, как необходимо ему найти своего биологического отца, которого он так ненавидел, и все это время прекрасно знала, что его мать поддерживает с ним связь! И ничего ему не сказала.
– Майк, не смей сердиться на Кару, – прочла его мысли Элла. – Это я поставила ее в такое ужасное положение.
– Ну да, ну да, – пробормотал Майк.
Он спал с этой женщиной, доверял ей свои сокровенные мысли. Она должна была сказать ему об этом!
– Не волнуйся за Кару, – сказал он матери.
– Ты не злишься на нее?
– Сегодня вечером мы с ней приглашены на ужин, – уклончиво ответил Майк.
– Ты не ответил на мой вопрос, – на этот раз настойчивее повторила Элла. Она уже пришла в себя и вернула прежние убедительные интонации.
– Другого ответа у меня пока что нет. – Он встал с места. – Где я могу найти его?
Он имел в виду Рекса.
– Он в штате Невада, – с трудом сказала Элла.
– В Лас-Вегасе?
Элла кивнула, нервно сжимая и разжимая кулаки.
– Что ты собираешься делать?
Майк взглянул на мать и честно ответил:
– Не имею ни малейшего понятия. Мне пора идти.
Он наклонился к матери и поцеловал ее.
– Передай папе привет.
– Майк, прошу тебя, успокойся. Давай поговорим, пока ты чего-нибудь не натворил.
– Я люблю тебя, – сказал он матери и вышел из дома под лучи холодного солнца и в яркий свет дня.
Его переполняли бешеная ярость, боль, досада. И все это ему предстояло каким-то образом погасить до наступления вечера, когда они с Карой отправятся в гости на ужин. Этого вечера он так ждал! И вот теперь все превратилось в кошмар.
Кара очень волновалась насчет предстоящего званого ужина с друзьями Майка. Однако первым делом нужно было позаботиться о покупке продуктов, поскольку ее холодильник окончательно опустел. Она шла по торговому залу супермаркета, толкая перед собой тележку, отбирая и складывая в нее продукты согласно заранее составленному списку. Она часто готовила по воскресеньям и замораживала часть приготовленной еды на всю рабочую неделю.
Свернув в последний проход между стеллажами с продуктами, она остановилась возле молочного прилавка, подняла глаза и неожиданно увидела свою мать. Та стояла с небольшой корзинкой в руках и разглядывала упаковки с апельсиновым соком.
– Ма! – тихо позвала Кара, не успев вспомнить, что избегает встреч с ней.
Натали Хартли обернулась.
– Кара!
Обрадованная нечаянной встречей, она бросилась навстречу дочери и крепко обняла ее. Несмотря на свое неодобрение той жизни, которую предпочла вести ее мать, Кара очень любила ее и сильно тосковала по ней. Она старалась не думать о матери слишком много, потому что подобные мысли заканчивались, как правило, печалью и меланхолией. В выходные и праздничные дни ей приходилось особенно туго, и она часто оказывалась в доме Марсденов или у Алексы и ее отца, вместо того чтобы погостить у собственных родителей.
– Как поживаешь, ма? – спросила она, вдыхая знакомый цветочный аромат ее духов, который ассоциировался у нее с лучшими временами ее детства.