Корабль призраков - Шелонин Олег Александрович (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
– Ну, направо так направо.
Они двинулись дальше по правому коридору с множеством дверей. И разумеется, в каждую из них заглядывали. Судя по всему, это были служебные помещения, внутри которых находились непонятные механизмы.
– Гиви, ничего не трогать, – строго сказал Блад, увидев, как азартно раздувает ноздри гном.
Бортмеханику явно не терпелось покопаться в этом чуде доисторической техники. На то, что она была доисторической, красноречиво указывали примитивные болтовые соединения элементов механических устройств в этом диком переплетении стальных труб и непонятных агрегатов.
– Капитан, это не наш корабль, – теперь уже начало колотить Джима. – Я, кажется, знаю, где мы оказались.
– Где? – Бладу стало интересно.
– Есть одна легенда про мертвый корабль, который…
– Только вот не надо нам втирать про корабль-призрак, – разозлился гном.
Злость была напускная, и Питер Блад вдруг понял, что Гиви тоже стало страшно. Предположение Джима его испугало.
– Если вы имеете в виду, что мы на «Летучем голландце», то ваши опасения напрасны, – успокоил он друзей.
– А ты что, на нем бывал? – выпучил глаза Джим.
– Эх, где я только не был, чего я не отведал, – ностальгически вздохнул Блад. – Но вы не волнуйтесь. Я точно знаю, что никто из членов экипажа «Летучего голландца» не знаком с древнеэпсанским. А здесь все надписи выполнены на языке моей далекой родины.
– Фу-у-у… успокоил, – перевел дух гном.
– Кэп, а ведь я эпсанского не знаю, хотя, по легенде, я из Эпсании, – озаботился внезапно Джим. – Ну, как пассажиры лишние вопросы начнут задавать?
– Во-первых, это древнеэпсанский, а во-вторых, сейчас в Эпсании все говорят на интерлингве. Так что тебе простительно, – успокоил юнгу капитан.
– Тихо! Я что-то слышу, – насторожился Джим.
– Я тоже. – Гиви поудобней перехватил свою отвертку.
Блад поспешил переместиться из арьергарда в авангард. Он тоже услышал чьи-то осторожные шаги.
– Без моей команды не стрелять, – шикнул он на Джима, в руке которого нервно подрагивал станер.
– Кэп, это не тыгыдымский конь, там кто-то крадется, – азартно зашептал Джим.
– Уже нет, – покачал головой гном, – затаились, гады. Кажется, нас почуяли. Они вон за тем поворотом.
– Тогда эффект внезапного нападения не прокатит, – глубокомысленно изрек Блад.
– Значит, идем внаглую на штурм!
И Гиви с диким воплем выскочил из-за поворота.
– Стой, придурок!
Поздно. Разряд станера отбросил бравого вояку в сторону, и он покатился со своей сверкающей отверткой по полу. К счастью, именно она приняла на себя основной заряд. Гном не потерял сознания, хотя тряхнуло его основательно.
– Всем убрать оружие! – рявкнул Блад, выходя из-за поворота.
В руке Фиолетового, перегородившего коридор, подрагивал станер.
– Фиолетовый, да ты с ума сошел! – вылезла из-за спины штурмана Алиса.
– Он тут ни при чем, – вступился за штурмана профессор. – Господин Гивиниан так неожиданно выпрыгнул… А зачем вы обнажили шпагу, капитан?
– В данный момент это не шпага, – привычно начал ездить по ушам капитан, помогая Гиви подняться с пола, – а индикатор, с помощью которого мы ищем неисправности проводки.
– Правда, что ли? – удивился еще не отошедший от электрического удара гном.
– Правдее некуда, – мысленно чертыхаясь, буркнул Блад.
– Забавный индикатор, – хмыкнул Фиолетовый, опуская станер.
– Это не только фамильное оружие, но и многофункциональный прибор, – как можно убедительнее сказал Питер. – Что вы здесь делаете? Почему до сих пор не в своем зверинце?
– Мы заблудились, – шмыгнула носиком Алиса. – Может быть, вы проводите нас в грузовой трюм, капитан?
Черныш, не Питер Блад, а именно Петр Алексеевич Черныш, почувствовал себя вдруг последней сволочью. Да, он пошел на поводу у отмороженного сыночка видного ученого Федерации, да, он позволил навесить на себя ярлык пирата, нарекся Питером Бладом и артистически сыграл свою роль, но откровенно лгать, глядя в эти ясные голубые глаза, было невозможно. И правду сказать нельзя. На данный момент он – капитан, от решения которого зависит жизнь пассажиров и членов экипажа.
– Есть одна проблема. Кажется, корабль вышел на такой уровень защиты, с которым мне раньше не приходилось сталкиваться, – мучительно краснея, выдавил из себя Питер.
Как ни странно, это признание сразу расположило к нему почти всех. Лишь в глазах Фиолетового по-прежнему мелькали недоверчивые искры, но и он слегка отмяк.
– А знаете, мы только что прошли мимо одного странного щита, – ткнул штурман пальцем себе за спину, – и рядом с ним было что-то похожее на схему. Но мы в ней ничего не поняли. Там надписи, скорее всего, на древнеэпсанском.
– Да мы не только в схеме, мы и в щите ничего не поняли, – добавила Алиса. – Там вроде как доспехи висят. Прямо музей какой-то.
– Ну-ка, ну-ка, покажите, – заинтересовался Блад.
Алиса схватила его за руку и потащила за собой назад по коридору. Джим, вспомнив про тыгыдымского коня, поспешил обогнать их и занял место в авангарде, держа наготове станер.
– Чего это он? – удивился профессор, с трудом поспевая за дочкой и Бладом.
– Есть подозрение, что одна из ваших зверушек из клетки сбежала, – ответил Блад. – Кстати, у вас там плотоядных много?
– Больше половины, – ответила за папу Алиса. – Но мы их кормим мясом с такими добавками, что другую пищу они уже не едят.
– Ясно. Ваши киски любят вискас и на мышек не глядят. Это радует.
Они достигли поворота коридора.
– А вот и музей, – обрадовала девушка капитана.
– И где тут доспехи? – Питер Блад начал кусать губы, чтоб не расхохотаться.
– А ты что, не видишь? Вот это шлем… – Алиса сдернула с пожарного щита красное конусообразное ведро.
– В таком случае вот это томагавк, – кивнул на пожарный топор капитан.
– Точно! – оживился профессор. – И как это я про него забыл! Конечно, томагавк! Ими древние племена Земли с континента на континент друг в друга кидались.
– Папа, ты все перепутал. Они ими охотились на мамонтов!
– А вот этими крючками доставали их из ям? – поинтересовался Блад, кивая на багор.
– Ну да… наверное, – засомневалась девчонка.
– Тогда вот это точно булава, – щелкнул ногтем по металлическому боку огнетушителя капитан.
– Совершенно верно! Булава! – обрадовался профессор. – Ею тоже через континенты кидались.
– Папа, но это же явная чепуха!
– Алиса, я в нашем университете курс истории проходил. Точно тебе говорю: доисторические люди ими друг в друга кидались! Вообще-то, капитан, это очень опасное оружие. Его в древности называли ядерной дубинкой.
– Поэтому не стоит их трогать, – хмыкнул Питер. – А что у нас здесь? – отойдя от щита, задрал он голову вверх.
А здесь висела огромная и очень подробная схема, над которой красовалась надпись: «План-схема эвакуации при пожаре». И эта схема окончательно добила доблестного капитана. Это была схема яруса № 117, а всего таких ярусов, как пояснила надпись снизу, было 263. А еще там был штамп. Этакий стандартный чертежный штамп, в котором в отдельную графу мелким шрифтом было впечатано название судна: каботажный крейсер «Ара-Белла». А еще ниже красовалась его подпись с расшифровкой: капитан Петр Алексеевич Черныш.
– Приплыли, – пробормотал Блад.
– Что-то не так? – заволновался Лепестков.
– Да нет, все так, – успокоил Питер ученого. – Просто корабль наш чуток побольше стал. Грузовая камера вот здесь, – ткнул он пальцем в схему. – В принципе не очень далеко. Всего два километра.
– Сколько? – ахнул Лепестков.
– Два километра. Ничего, профессор. Бег трусцой, зарядка по утрам, очень полезно для здоровья.
– Это каких же размеров стал корабль? – потряс головой Фиолетовый.
На схеме были указаны и габаритные размеры.
– Три тысячи четыреста семьдесят два метра в длину, – проинформировал Фиолетового Блад, – и тысяча пятьсот двенадцать в ширину… в смысле в диаметре. Здесь двести шестьдесят три уровня, так что по лестницам рекомендую не шастать. А то с этого уровня сойдете и потеряетесь, дорогу в рубку обратно найти не сможете.