Воля Небес (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич (книга жизни TXT, FB2) 📗
— Похоже, нам снова придётся разделиться, — констатирует Наоки.
— Я не против, только будь осторожна. Если будешь в опасности, кричи, и я найду тебя.
— Ты тоже, да погромче, — хмыкает она.
Скрепив поцелуем обещание вновь встретиться, мы расходимся, следуя зову и течению стихий. В поисках ответов, которые каждый должен найти для себя.
Стихийные эманации наполняют долину. Я погружаюсь в густые леса, активирую Дыхание Леса, впитываю окружающую энергию и двигаюсь по ветру. Он сплетается из моей родной стихии и металла, ведёт меня по потокам древесной Ки. В его пении я различаю зов. За всё время, что мы бродили с Наоки, мне ни разу не встретились видения с участием Сакуры, но теперь я явственно слышу её голос. Он манит всё глубже и глубже, пока я не оказываюсь в густой бамбуковой чаще. Долина скрывается из виду, вокруг лишь деревья и моя родная стихия.
Здесь она приходит мне на помощь. Я мысленно благодарю лес и собираюсь идти дальше, но бамбук вдруг начинает изгибаться, складываясь в письмена.
«Найди сердце этого леса», — гласит послание ученицы Аранга.
Ещё раз поблагодарив Сакуру, я углубляюсь в бамбуковые заросли. Они качаются на ветру, шелестят и постукивают, а сочная зелень над головой нашёптывает что-то своё.
Просто так брести вперёд бессмысленно. Я сажусь в медитацию, распускаю свою сеть и пытаюсь поговорить с лесом. Мои корни сплетаются с его корнями, наши потоки Ки сливаются воедино. Мощные пульсации прокатываются по чаще, и я, словно древесный сок, струюсь по жилам-корням в самую глубь. Открыв глаза, я точно знаю, куда идти. А лес вокруг меняется, расступается, образуя дорожки.
Следуя по ним, я несколько раз прохожу сквозь отпечатки былого. Вижу, как практики блуждали в этой чаще, не сумев договориться с ней, а лес хитро водил их кругами, изматывая до полусмерти, пока на выручку не приходили наставники. Впрочем, мне удаётся миновать эту участь. Хотя… внезапно настроение леса меняется.
Бамбук приходит в движение, начинает перестраиваться, путая меня и создавая лабиринты. Порой это происходит так резко, что длинные стебли едва не бьют меня, смыкаясь и сдвигаясь. Они обступают со всех сторон.
Я использую Оплетающий Побег, чтобы дать отпор, но здешняя природа на редкость крепка духом и не желает уступать. То, что мне удаётся вырвать или оттеснить, тут же напирает снова и вырастает с удвоенной силой, вставая непроходимой стеной. Бамбук сплетается и обволакивает коконом, но я не пытаюсь подчинить его, а веду диалог на языке растений, переплетая свои побеги с корнями рощи и посылая мысленные эманации. Древесная стихия в этом лесу обрела собственное сознание, и мне удаётся договориться с ней, как прежде — с ветром.
Расступившись с громким треском, бамбук начинает выстраивать прямую, как копьё, дорогу в самое сердце чащи. Я двигаюсь легко и вскоре добираюсь туда, где стебли причудливо сплетаются, словно клубок змей. Стоит мне подойти ближе, как с шелестом они распутываются, и в центре этого клубка, объятый изумрудным сиянием, парит древний манускрипт.
С моим приближением изумрудное свечение становится всё ярче, охватывая всё вокруг. Это не дар Сакуры или Аранга — это нечто неизмеримо более древнее и могущественное.
Глава 19
Оставшись наедине с собой, Наоки борется с желанием вновь оказаться рядом с Реном. Их совместное приключение оказалось по-настоящему захватывающим. Ей необычайно хорошо вдвоём с любимым, и её переполняют чувства, но она понимает, чтобы идти с ним плечом к плечу, ей тоже нужно стать сильнее. А значит, пришло время ненадолго отпустить возлюбленного и сосредоточиться на собственном совершенствовании.
Мастер Водного Дракона очищает свой разум, чтобы впустить в него чистейшие эманации дикой первозданной Ки. Ещё нигде за свою жизнь она так остро не ощущала единения с природой, как в этой Долине. Все пять стихий здесь настолько могущественны, что даже не нужно иметь особой близости с ними, чтобы почувствовать их мощь.
Годы практики сделали Наоки невероятно восприимчивой, и сейчас она наслаждается одиночеством посреди буйства первозданных элементов, что обволакивают её, словно пытаясь соблазнить. Даже в этом изобилии она всё равно отдаёт предпочтение воде — гибкой и непостоянной, имеющей множество форм и обличий.
Рен ушёл вглубь дикого леса, а Наоки шагает вдоль его края и выходит на берег стремительной реки. Именно зов водной стихии приводит её сюда. Она погружает руки в кристально чистую воду, замечает своё едва уловимое отражение и улыбается ему. И река отвечает на её улыбку напором духовной энергии.
Наоки устремляет взор вглубь и понимает, что это не обычный водоём. Река не имеет единого течения — в ней сплетаются и переплетаются множество потоков, каждый из которых то отделяется, то распадается на новые. После прикосновения Наоки их настрой резко меняется. Множество отдельных струй сливаются воедино, образуя под водной гладью нечто, напоминающее силуэт дракона.
Прозрачный, сотканный из чистейшей Ки и водных потоков, дракон будто манит её за собой. И Наоки поддаётся зову. Ступает на воду, а он игриво выныривает и ведёт её вперёд, то поднимаясь над рекой, то вновь погружаясь в её глубины. Наоки увлекается этим танцем и призывает своих лазурных фамильяров, не замечая, как быстротечная река упирается в высокую скалу и скрывается в её недрах.
Дракон ныряет, но не исчезает — его концентрированная природная Ки продолжает движение вглубь подводных тоннелей. Наоки замирает, заворожённая удивительным зрелищем.
Скалу снизу доверху прочерчивает исполинский разрез. На его фоне отметины, оставленные техниками учеников Аранга, кажутся детскими царапинами. Этот древний шрам в камне, которому уже тысячи лет, всё ещё хранит мощный остаточный след Ки.
Какова же была мощь практика, что смог сотворить подобное⁈ Какого этапа он достиг и куда канул?.. Эти вопросы крутятся в её голове, когда девушка, открыв в удивлении рот, разглядывает древний след.
Стоит ей подойти ближе, как её окутывает аура, и она видит, как появился этот разрез. Хлёсткий удар потока воды, подобный удару кнута, расколол скалу, прорубив её на десятки метров вглубь и на сотню метров ввысь.
Водный Дракон уходит всё глубже, и Наоки ныряет в реку за ним, желая понять, что хочет показать ей долина. Она погружается, следуя по лабиринту подводных коридоров, где потоки давно разделились. Однако след Ки, оставленный духом, всё ещё отчётливо различим.
Через несколько минут Наоки выныривает посреди просторной подземной пещеры. В её центре — озеро, переполненное мощнейшей энергетикой. Видения прошлого сразу же окутывают девушку. Сотни практиков ещё до времён Аранга проходили здесь особые тренировки.
Поднявшись на поверхность воды, она видит в отражениях древних мастеров, совершенствующих своё искусство в этом тайном месте, пронизанном сосредоточенной энергией водной стихии. Завороженная их мастерством, Наоки сначала просто наблюдает, а затем начинает повторять их движения.
Поначалу сложные и замысловатые, они даются ей с трудом. Да и вода здесь имеет особый характер — не поддаётся так просто, словно капризная ручная собачка дворянки. К каждому потоку нужен свой подход. Десятки техник, которыми владеет Наоки, здесь бесполезны — ведь они не принадлежат ей, а лишь отражают мастерство других. А это озеро признаёт лишь тех, кто являет миру своё истинное, сокровенное искусство. И по капле, по крупице, Наоки начинает создавать собственную технику, дабы приручить эту необычную воду и стать истинным Мастером.
Не тем, кто идёт по чужому Пути, а тем, кто прокладывает свой собственный и творит уникальные техники, прямо отражающие его суть.
* * *
Я протягиваю руку, желая прикоснуться к парящему манускрипту, но он вдруг распадается на сотни мелких побегов. Они оживают и, подобно миниатюрным змейкам, бросаются на меня. И всё же от них не исходит угроза. Древние растения впиваются в моё тело, проникают под кожу и… растворяются.