Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна (список книг .txt, .fb2) 📗

Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна (список книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна (список книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Добрый день. Какая приятная встреча, — произнес он, слегка склонив голову в приветствии. Его голос был низким и бархатистым, обволакивающим, как тёплый плед в холодную ночь. — Позвольте помочь вам.

В уголках его губ играла едва заметная улыбка, и я почувствовала, как щеки начинают предательски гореть. Не знаю почему, но лорд Ланкастер смущал меня своим пристальным взглядом.

Он взял у меня свёрток с кожей и портфель.

— Как ваши дела, миссис Холмс?

— Всё в порядке, благодарю, — мы медленно пошли по тротуару. — Надеюсь, у вас тоже.

— Да… Не считая происшествия с невестой брата, — усмехнулся Эдвард. — Вы ведь уже в курсе?

— Да, конечно, — я старалась говорить равнодушно. — Мне жаль, что всё так. Леди Алисию ещё не нашли?

— Нет. Полиция подозревает, что она могла сесть на проезжающий мимо дилижанс, — ответил лорд. — Но куда леди Фарбери могла податься потом? Никто из знакомых её не видел, она ни к кому не обращалась за помощью. Странная, конечно, история… Если Алисии настолько противен этот брак, она могла бы просто поговорить с маркизом. Я уверен, что он бы понял чувства леди и не стал настаивать. Родители Алисии боятся, что с их дочерью могло случиться самое страшное.

Значит, отправлять свою дочь на калечащую процедуру старшая леди Фарбери не боялась. И не считала это страшным.

— Будем надеяться, что с девушкой всё хорошо, — я решила перевести разговор на другую тему. — Вы будете послезавтра на празднике?

— Обязательно. Разве я могу пропустить местные танцы? — засмеялся Эдвард. — А вы?

— Да. Мы с кузиной придём, — я не могла понять, почему лорд Ланкастер так смотрит на меня. От его взгляда по коже пробегали мурашки. Он казался мне опасным мужчиной. Было в нём что-то такое… Наверняка, у Эдварда масса поклонниц. Взгляд, пронизывающий насквозь, манеры аристократа, отточенные годами, умение вести беседу.

— Смею ли я надеяться на танец? — вежливо поинтересовался брат маркиза, изогнув красивую бровь.

— Конечно, — я мысленно поблагодарила своих родителей, которые отдали меня на хореографию в школьные годы. По крайней мере, двигаться я умею и быстро учусь новому. Вряд ли танцы этого мира сильно отличаются от привычной классики.

Мы дошли до дороги, ведущей к железнодорожной станции, и остановились.

— Я могу предложить вам свой экипаж? — лорд не спешил отдавать мне мои вещи.

— Нет, не нужно. Я прогуляюсь по свежему воздуху. Спасибо вам за приятную беседу.

— Тогда до послезавтра, миссис Холмс, — Эдвард протянул мне свёрток и портфель. — Рад был повидаться.

— Всего доброго, лорд Ланкастер, — я быстро пошла по пыльной дороге, спиной чувствуя, пристальный взгляд мне вслед.

_______________

* Сафьян — Сафьяновая кожа имеет древние корни и появилась ещё в дохристианские времена в Междуречье. Название получила от города Сафи в Марокко, который был известен как центр производства кожи.

Глава 36

Вернувшись домой, я немного поработала над выкройкой будущей сумки, после чего пошла помогать Иви. Она собиралась отутюжить оборки на наших новых платьях. Утюг был громоздким и тяжёлым, поэтому мы гладили по очереди. Алисия читала, сидя у окна. Девушка немного успокоилась, из её взгляда исчезла пугливость, она больше не вздрагивала от резких звуков. Но душевное состояние беглянки оставляло желать лучшего. Остаться беременной в одиночестве, не зная, где сейчас отец ребенка, и ждать, что в любой момент на пороге появятся родственники или полиция, выматывало её.

— Ты не будешь бояться остаться здесь одна? — я переживала не меньше Алисии. Может, нам вообще не стоило идти на эти танцы?

— Нет. Я запру дверь на замок и никому не открою, — пообещала девушка. — Но не думаю, что меня кто-то потревожит.

Я тоже на это надеялась. Кто может явиться на железнодорожную станцию в наше отсутствие?

За нами должен был приехать отец Оппит. К положенному времени мы с Иви были готовы. Платья получились чудесными. Пусть наши наряды выглядели скромно, но их мягкая нежность могла посоперничать с богато отделанными платьями состоятельных дам. Пошитые мною клатчи отлично дополнили образ. Иви была в восторге от сумочки. Подруга примеряла её в разных вариантах и решила, что будет красивее, если она повесит аксессуар на плечо.

Когда за окном показалась старенькая коляска священника, мы попрощались с Алисией и вышли с детьми из дома.

— Вы чудесно выглядите, дамы! — с улыбкой воскликнул отец Оппит, окинув нас восхищённым взглядом. — Уверен, этот вечер принесёт вам много положительных эмоций!

Наши надежды совпадали с уверенностью пастора. Но Иви всё же немного нервничала, ведь это было наше первое развлечение за долгое время.

Когда мы подъехали к зданию деревенской ратуши, я увидела, что у входа уже толпятся нарядные жители. Из зала доносилась весёлая мелодия, которую наигрывали местные музыканты. А развешенные по периметру площади многочисленные фонари отбрасывали тёплый золотистый свет, рассеивая наступающие сумерки. Двери ратуши распахнулись, музыка стала громче, и собравшиеся стали входить внутрь.

— Миссис Оппит и другие замужние дамы находятся в правом крыле зала, — предупредил нас священник. — Туда можно отвести детей. Они присмотрят за ними. Для малышей накрыт отдельный стол со сладостями. Возможно, Джай найдёт друзей среди деревенских ребятишек.

Мы тоже вошли внутрь, и я не могла не отметить, что граф постарался на славу. Зал сиял в свете свечей, паркет был натёрт до блеска. Колонны украшали цветочные гирлянды, и их свежий аромат витал в воздухе невидимым шлейфом. На площадке, на самом верху лестницы, ведущей на второй этаж, сидели местный оркестр. У стен стояли столы с закусками и напитками.

Мы повели детей к миссис Оппит, которая расположилась в компании достопочтенных матрон. В толпе я увидела маркиза Кессфорда. Он о чём-то разговаривал с графом Шетлендом. Лорда Ланкастера рядом с ним не было.

Замужние матроны устроились у двери соседней комнаты, где за детьми присматривали слуги из особняка графа. Проскользнуть мимо них было нереально, поэтому за сорванцов можно не переживать.

— Миссис Холмс, позвольте посмотреть на вашу сумочку! — вдруг обратилась ко мне одна из женщин, прижимая к глазам лорнет. — Я никогда не видела ничего подобного! Дамы, взгляните!

Остальные моментально заинтересовались, стараясь подойти поближе.

— Это миссис Лодли, — шепнула мне жена священника. — Супруга нашего судьи.

— Да, конечно, миссис Лодли, — я протянула женщине клатч. — Это моя работа.

— Ваша? — удивлённо протянула она, осторожно беря сумочку. — О-о-о… Эта вещь восхитительна!

Женщины обступили нас с Иви, чтобы по очереди рассмотреть клатчи. Когда «охи» и «ахи» закончились, дама с лорнетом спросила:

— Скажите, миссис Холмс, а я бы могла получить такое чудо?

— Вы хотите заказать у меня сумочку? — уточнила я, и она кивнула.

— Да. С такой же жемчужной россыпью!

— Я тоже хочу заказать! — послышалось позади меня. — И я!

— Давайте сделаем так, — я чуть отошла в сторону, чтобы видеть каждую из женщин. — Вы всегда можете прийти к нам домой, где мы спокойно обсудим ваши пожелания. Всё-таки танцы на очень подходящее место для таких разговоров. Так что жду вас, дамы, в будние дни с двух до пяти часов вечера. Возможно, вам понравятся и другие модели.

— Адди, это успех! — радостно прошептала Иви, когда мы подошли к столу с шампанским. — Представляешь, сколько можно заработать на местных модницах?

Я взяла бокал и сделала глоток.

— Думаю, это только начало, — шампанское приятно защекотало нёбо. — Главное — не расслабляться и держать марку. Мне нужно постоянно придумывать что-то новое, чтобы поддерживать интерес.

Заиграла музыка, и в центр зала начали выходить пары.

— Вы позволите пригласить вас?

К нам подошёл молодой хозяин галантерейной лавки. Его взгляд был устремлён на Иви.

— С удовольствием приму ваше предложение, — подруга положила руку на сгиб локтя парня, бросив на меня быстрый взгляд.

Перейти на страницу:

Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дело в ридикюле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело в ридикюле (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*