Бремя страстей - Джексон Лайза (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
Проходя по коридору мимо комнаты Энджи, Кэссиди услышала вдруг слабые всхлипывания, доносящиеся из-за двери. Она тихонько постучала.
— Уйди! — крикнула Энджи сквозь слезы.
— Что случилось? — Кэссиди не могла понять, почему ее старшая сестра, девушка самоуверенная и самодовольная, не знавшая отказа ни в чем, плакала.
— Оставь меня в покое!
Кэссиди помедлила в нерешительности, затем на всякий случай подергала ручку двери. Она не поддалась.
— Послушай, Энджи, впусти меня,— сказала Кэссиди.
— Почему ты не уберешься? Чего тебе от меня надо? Ладно, подожди минутку!
Вскоре дверь отворилась. Энджи стояла босиком в купальном халате с выражением крайнего недовольства на лице. Глаза у нее покраснели от слез, лицо опухло.
— Что-нибудь случилось?
— Ничего.
— Но ты же плакала?..
— О, ради всех святых! — Она почти силой втянул Кэссиди в комнату и закрыла за ней дверь.— Я не плакала.
— Но ты же вся в слезах.
— Просто аллергия.— Энджи схватила бархотку с туалетного столика и приложила к глазам.— Ничего страшного.— Она со вздохом подошла к окну.— Все в порядке.
— Надеюсь.
— Просто у меня начались женские дела, ты знаешь, как это бывает. А завтра вечер и все такое. Я попросту нервничаю.
— Почему?
— Потому что нашла коса на камень, понятно? — Она сердито засопела. — Дена и папа узнали, что я просила Брига отвезти меня к Колдуэллам, и оба прямо-таки взбесились — сказали, что мне нельзя ехать с ним. Очень мило со стороны папы, который покровительствует обездоленным и угнетенным! Как я теперь понимаю, его благотворительность существует только напоказ. Много болтовни, мало дела. Чепуха, короче.
— Да?..— Кэссиди, несмотря на огорчение сестры, почувствовала, как сердце у нее радостно подпрыгнуло из-за того, что Бриг не сможет сопровождать Энджи. — Ну что ж, мне очень жаль…
— В самом деле?— Энджи повернулась, и глаза ее вновь наполнились слезами.— Я видела, как ты за ним увиваешься, Кэсс. Ты сама, поди, втюрилась в него.
Кэссиди отрицательно замотала головой.
— Нет, я…
— Прибереги свое лицемерие для кого-нибудь другого, кто тебе поверит. — Громко засопев, она удержала слезы и с вызовом вздернула подбородок. — А мне плевать! — бросила она, расправляя плечи. — Мне плевать, что думают Дена и отец, потому что я поеду на вечер с Бригом.
— Они убьют тебя.
— Еще чего! — В глазах у нее промелькнула тень обреченности. Энджи судорожно всхлипнула, и слезы вновь потекли у нее по щекам. — Видишь ли, Кэссиди, у меня на самом деле нет выбора. — В ее голосе звучала горечь, глубокая горечь. — Бриг и я…— Она прижала дрожащие пальцы к вискам, словно борясь с головной болью или навязчивой идеей.
— Что Бриг и ты?— спросила Кэссиди полушепотом. Ее сердце отчаянно стучало, отсчитывая секунды, пока Энджи безуспешно боролась со слезами.
Глубоко вздохнув, старшая сестра заставила себя слабо улыбнуться, глядя младшей прямо в глаза:
— Бриг и я поженимся.
Глава 8
Ноги у Кэссиди были как ватные, в висках стучало, и с того момента, когда Энджи заявила накануне о своих планах в отношении Брига, у нее не проходили спазмы в животе.
Бриг и Энджи поженятся! Нет! Нет! Нет! Она не верит этому. Это просто фантазия, плод воображения Энджи.
— Ты прекрасно проведешь время,— произнесла Дена с переднего сиденья «линкольна». Она повернула голову и ободряюще улыбнулась Кэссиди.— Будет много мальчиков и девочек твоего возраста, ну же, перестань дуться!
— Я не…
Тщательно нарисованные брови Дены сошлись над переносицей, придав ей рассерженный вид.
— А то я не вижу! Послушай, Кэссиди, сейчас ты войдешь и будешь веселиться напропалую и так, чтобы Судья и Джеральдина видели это!
Рекс остановил машину перед огромным домом и бросил ключи в протянутую руку слуги. Сердце Кэссиди сжалось, когда она вышла из отцовского «линкольна», от всей души желая оказаться где угодно, только не в особняке Колдуэллов. Абсолютно белый, двухэтажный дом выглядел так, словно сошел со страниц «Унесенных ветром». Длинные зеленые ставни украшали окна, просторное парадное крыльцо с возвышавшейся над ним полукруглой верандой приглашало в глубь здания. Бурно разросшийся плющ вился по красным кирпичным трубам, посадки радодендрона, азалий и роз окаймляли широкий газон. Музыка плыла над парком, старые мелодии сменялись новыми шлягерами.
— Пойдем, пойдем. — Дена торопила дочь.
Предполагалось, что Энджи находится с Фелисити, но Кэссиди подозревала, что ее сводная сестра едет на мотоцикле Брига, обвив его руками и прижимаясь щекой к спине, и ветер свистит у них в ушах. И все же они не поженятся. Энджи просто еще раз солгала. Имей больше веры в себя!
Расправив плечи, Кэссиди последовала за родителями в огромный холл, где их встретил чернокожий дворецкий в черном костюме, с накрахмаленным белым воротничком, сверкающими белками глаз и ослепительно белыми зубами. Он провел их в заднюю часть здания, где целая вереница французских дверей была отворена на пути в задний дворик.
— Рекс!
Судья поспешил навстречу своему старинному приятелю. Айра Колдуэлл был крупным мужчиной, и когда его габариты не скрывались в складках просторной судейской мантии, они с трудом вмещались в костюм даже самого большого размера. С жидкими волосами и глубоко посаженными маленькими черными глазами, он был не слишком красив, но улыбнулся Рексу с радушием.
— Я как раз думал, когда же вы наконец появитесь. А Дена,— он схватил руку матери Кэссиди и сильно сжал ее между своих ладоней,— выглядит, как всегда, неотразимо. — Он отпустил ее, и Дена, вспыхнув, стала рыться в сумочке, ища свой золотой портсигар.
— Вы любвеобильны, как всегда,— поддразнила она, достав сигарету. Судья поспешил щелкнуть золотой зажигалкой.
— О, а кто это? Кэссиди, девочка моя, тебя в этом платье просто невозможно узнать! Вот уж не ожидал увидеть тебя в оборках! Бог мой, ты не менее красива, чем твоя сестра.
— Красивее,— вставила Дена, с игривой улыбкой выдыхая дым.
Кэссиди хотелось умереть на месте. Она терпеть не могла, когда ее сравнивали с Энджи, а это случалось всякий раз, когда она бывала у друзей своих родителей. Если бы она могла провалиться сквозь мраморный пол! Может быть, пожаловаться на боль в животе или просто уйти домой пешком, через поля, а потом, уже из дома, позвонить родителям? Что они сделают в этом случае? Вернутся за ней и притащат ее назад силой? Вряд ли они отважатся на такую сцену. Никто, даже Иисус Христос, попади он в этот дом, не рискнул бы устроить скандал на таком сборище. Погубить вечер судьи Колдуэлла было равносильно общественной смерти.
Она держалась в стороне, пока отец и мать вели светскую беседу. Мама щеголяла свежевыкрашенными в рыжий цвет волосами, шелковым костюмом орехового цвета и новым кольцом с рубином, которое подарил ей отец. Куря, смеясь и отчаянно кокетничая, она старалась повернуть руку таким образом, чтобы рубин заиграл в лучах света.
— Где девочки? — спросила Дена, и Джеральдина недоумевающе пожала плечами. Морщинки на ее лице тревожно собрались вокруг губ.
— Фелисити, кажется, говорила, что придет позже, с Дерриком.
— Он уехал из дому давно,— произнес Рекс, и его улыбка несколько поблекла.— Энджи тоже.
— Ну, их и следа здесь не было.— Джеральдина выглядела вроде бы искренне озадаченной, но Кэссиди уловила в ее словах нотку торжества, когда мать Фелисити покачала головой. Две девочки хотя и считались лучшими подругами, всегда соперничали между собой. Джеральдина, в сущности, была бы довольна, выкинь Энджела Бьюкенен какой-нибудь фортель.
— Пойдем, я налью тебе чего-нибудь! — Судья ободряюще хлопнул Рекса по плечу. — Кэссиди, там возле пруда, между прочим, собрались все твои ровесники. Столько хороших мальчиков! — Он понимающе подмигнул ей.