Мерзавец высшей академии (СИ) - Миллс Виктория (читать лучшие читаемые книги .TXT, .FB2) 📗
В памяти вдруг всплыли чьи-то слова:
«— Прости меня».
Приснилось?
Я бессильно поднялась, свесив ноги с кровати.
Нужно идти на лекции. Никто ничего не должен заподозрить, пока я не решу, что с этим делать.
Закрыв глаза, я прислушалась к себе.
Руна на ладони исчезла вместе со своими магическими свойствами, но чувствовала я себя хорошо. Меня не тошнило, не кружилась голова, лишь легкая нервная дрожь выдавала мое напряжение.
Терпимо.
Я встала и направилась в ванную комнату, где не торопясь приняла душ, невольно вспоминая наш безумный секс с Блэквудом среди этих кафельных стен.
Черт…
От этих мыслей стало еще сложнее.
Я быстро почистила зубы, уложила волосы, переоделась в старую блузку с зашитыми пуговицами и даже успела накраситься, словно ничего не изменилось…
Вот только получалось не очень хорошо.
Ничего. Справлюсь.
Тяжело вздохнув, я взяла сумку со стола и вышла из комнаты.
В женском общежитии, как всегда, было шумно. Девочки собирались на занятия, суетились в коридоре, обсуждали последние сплетни, в которых я боялась услышать свое имя.
Нужно поскорее выйти на свежий воздух.
Кажется, сегодня первым занятием было зельеварение…
Хотя, я могла и ошибаться.
Погода стояла пасмурная. Капли дождя падали с листьев деревьев на зеленую траву. Прохладный ветер пробирался под блузку, усиливая дрожь.
Я быстро прошла мимо столовой, направляясь сразу в главный корпус.
Мне нужно было подумать…
Наверняка есть еще какое-то решение помимо того, чтобы становиться женой Габриэля Мейза.
Интересно, если он узнает о моей беременности, оставит ли свое предложение в силе? И куда более важно — соглашусь ли я?!
Это было бы разумно, ведь тогда у меня будет всё для обеспеченной жизни и содержания ребенка, который в будущем сможет сам выбрать свою судьбу, имея все привилегии этого мира.
Но смогу ли я пойти на это?
А Блэквуд…
Что он сделает, когда узнает?!
Я обняла себя за плечи, ощущая, как гусиные мурашки бегают по коже. Нужно было теплее одеться, ночью был сильный дождь.
Ускорив шаг, я вбежала в основной корпус и остановилась у огромного стенда, где большими золотыми буквами переливалось расписание факультетов.
Вот они, магические руны в действии…
Надо будет попросить Дэб научить меня этому письму.
Жаль магия не может решить все проблемы!
Я поправила сумку на плече и убедившись, что первым занятием у нас стоит зельеварение, направилась в зал для практики и заняла место за дальним столом, чтобы не чувствовать на себе взгляды окружающих.
Специфический запах, чугунный котел, различные пузырьки и колбы с ингредиентами, а также серебряные инструменты на каждом столе — все это было необходимо для приготовления снадобий.
Лекцию вел профессор Елизар, тот самый, который преподавал нам свойства магических растений.
Я покосилась на котелок и, заметив на нем запекшиеся зеленые пятна неизвестного происхождения, невольно поморщилась.
Главное, чтобы не стошнило.
Постепенно в аудиторию стали приходить учащиеся, но я ждала только одного.
Блэквуд вошел последним, окинув меня многозначительным ледяным взглядом, на его шее сверкнула золотая цепочка с красным рубином…
Отслеживающий артефакт.
А я ведь почти поверила ему, решила, что это что-то значит.
Наивная дура!
Мерзавец занял свое место за последним свободным столом спереди, и я бесшумно выдохнула.
Нужно продолжать делать вид, что ничего не произошло.
— Итак, мои недалекие ученики… — Елизар ворвался в аудиторию словно ураган, пребывая в скверном настроении. Все насторожились. — Сегодня мы с вами будем изучать запретные заклинания, которые, по мнению нашего многоуважаемого ректора, вы должны знать!
Запретные заклинания?
— И первым мы изучим яд Манурола, которым я с удовольствием бы кое-кого напоил, — ворчливо произнес профессор, не сдерживаясь в выражениях. Он всегда так разговаривал, когда выходил из себя. — Особо чувствительным сегодня не повезет, так как это зелье готовиться весьма непростым способом, требуя жертв.
Гадство…
И кто только разозлил его с самого утра?
Теперь всем достанется.
— Начнем!
Я отдаленно слушала профессора, погрязнув в собственных мыслях. Слишком многое не давало покоя. И опомнилась я только тогда, когда Елизар поставил передо мной металлическую клетку с маленькой птичкой внутри.
— Жертва, мисс Фрэйз, должна быть принесена в качестве уплаты… — вкрадчиво произнес он, и я взволнованно оглянулась по сторонам, заметив у каждого на столе похожие клетки с маленькими зверьками внутри. — За смертью всегда стоит смерть.
— А по-другому нельзя? — неуверенно произнесла я, и Елизар недовольно нахмурился, чуть ниже склонившись ко мне.
— Нет, — твердо ответил он. — Иначе, как вы отнимете жизнь человека, если не способны убить даже маленькое существо?
— Но ведь это запретное заклинание… — возмутилась я, наблюдая, как птичка бьется о прутья клетки и машет крыльями. — Нельзя его делать!
Я не хотела участвовать в этом, сердце учащенно билось в груди подобно этой пойманной пичужке.
— Нельзя, — подтвердил Елизар, грациозно выпрямляясь. — Но вы должны понять его суть и почувствовать на себе, каково это отнять чью-то жизнь.
— Это жестоко, — произнес кто-то в другом конце аудитории, и я увидела, как Елена Трейл ошеломленно смотрит на маленького котенка внутри своей клетки, который испуганно дрожал, свернувшись в комочек.
— Вы так думаете? — произнес Елизар, повернувшись к ней. — Некоторые из вас поступят на службу к императору, и перед вами может встать куда более сложный выбор. Что будете делать тогда? М-мм, мисс Трейл?
— Вы сумасшедший… — произнесла она, а после открыла клетку и, взяв котенка на руки, судорожно прижала его к груди. — Я не стану этого делать. И более того, пожалуюсь на вас родителям. Ваши методы обучения неадекватные!
Елизар усмехнулся, нервно одернув край пиджака.
— Ваше право, мисс… — язвительно произнес он. — Вы поступили в академию Эденгард, где из изнеженных, избалованных и невоспитанных детей аристократов делают сильных магов, от которых зависит будущее империи. Если вы к такому не готовы, то вам не место в этой академии!
Елена побледнела, а после выбежала из аудитории с котенком на руках.
— Кто-нибудь желает последовать ее примеру?
Все молчали, сидя неподвижно на своих местах.
— Отлично. Ну что, мисс Фрэйз? — самодовольно произнес Елизар, вновь повернувшись ко мне. — Оставите себе право называться первой ученицей факультета?
Нервно сглотнув, я перевела нерешительный взгляд на птицу, в чьих темных глазах-бусинах отражалась смерть в моем обличии.
Это слишком жестоко…
К такому я была не готова.
Елизар стоял возле меня, терпеливо ожидая ответа.
Я, правда, должна сделать это?
Руки нервно сжимались в кулаки, не решаясь открыть клетку. Вот только в словах Елизара была правда…
Если война снова начнется, все маги будут призваны на службу и тогда, скорее всего, нам придется отнимать чужие жизни.
Я не хотела об этом думать…
Мне становилось дурно.
Голова начала кружиться, и я на мгновение закрыла глаза, пытаясь скрыть свое плохое самочувствие.
— Может, вы обратите внимание на других? — раздался до боли знакомый голос, от которого завибрировала каждая клеточка моего тела. — В аудитории присутствует не только Фрэйз.
Блэквуд отвлек внимание Елизара на себя, и я незаметно выдохнула.
— Вы хотите попробовать первым? — угрожающе произнес он, скривившись в лице.
— Вы очень проницательны, профессор… — подметил Блэквуд, ничуть не смутившись, и Елизар недовольно фыркнул.
— Что ж, тогда с вас и начнем, — иронично ответил он, приближаясь к нему. — Посмотрим, на что вы способны.