Очень личная помощница для орка (СИ) - Дружинина Дина (книги регистрация онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
— Послушайте меня! — говорит он. — У меня есть рецепт! Я знаю, как создавать искусственный эмбраксит и насыщать его энергией. Но мне нужен проводник! Мне нужна Марта! Если вы поможете мне уговорить её, если вы заставите её выйти за меня, мы разделим прибыль! Мы все станем богатыми!
Он говорит быстро, сбивчиво, и его глаза горят лихорадочным блеском.
— Товарищество! — восклицает он. — Мы создадим товарищество! Я, вы и Бархаг! — он кивает в сторону Моггарна. — У него есть деньги и производство, у меня есть рецепт, у Марты есть дар! Мы сможем монополизировать рынок эмбраксита! Мы станем богаче, чем весь императорский двор вместе взятый!
Он переводит дыхание и смотрит на Бархага.
— Ты же бизнесмен, Моггарн! — говорит он. — Ты должен понимать! Это выгодно! Забудь о личном, подумай о деле! Мы можем работать вместе! Я готов забыть обиды, готов поделиться рецептом, готов на любые условия! Только дай мне Марту! Мы будем партнёрами! Ты, я и она!
В гостиной повисает тишина. И только тяжелое дыхание Лоренгхайма, который заканчивает свою горячую речь угрозой:
— В противно случае, вы все пожалеете, — шепчет он. — Вы не знаете, на что я способен! Вы не представляете, на что я готов!
Глава 48
Глава 48
В гостиной становится так тихо, что я слышу, как где-то за стеной тикают часы, мерно, равнодушно, будто в этом доме не происходит ничего особенного. За окном раздается трель скворца. Всё так привычно, как обычно в этом доме. Только одно но. Я больше не чувствую, что это мой дом. Мне хочется поскорей сбежать отсюда. Но я знаю, что мы не уйдем, пока не уйдем.
Мой мужчина словно чувствует мой раздрай, и становится чуть впереди меня, закрывая меня собой, и я вижу только его широкую спину, напряжённые плечи и руку, опущенную вдоль бедра. Он не делает резких движений, не рычит, не бросается на Лорегнхайма, хотя я чувствую, как в нём поднимается ярость. Она исходит от него жаром, как от раскалённого металла.
— Мы уже видели, на что вы способны, — произносит он с презрением. — Поддельный эмбраксит. Попытка похищения Марты. Попытка устроить катастрофу на моём корабле. Железнодорожная катастрофа в моем поезде, в которой только по счастливой случайности не погибли люди.
Лорегнхайм вскидывает голову, и его лицо кривится в отвратительной гримасе.— Твоём корабле? Твоём поезде? Твоей железной дороге? — выплёвывает он. — Твоём? Всё вокруг, по-твоему, твоё? Дороги, порты, контракты, люди, рынки? Ты пришёл, орк, и забрал всё, что принадлежало таким, как я! Людям! Это должно принадлежать мне!
— Ты потерял это сам, — отвечает Бархаг.
Лорегнхайм смеётся. Смех у него высокий, надломленный, ненастоящий.
— Сам?! Нет! Ты разорил меня. Ты перехватил мои поставки, увёл моих клиентов, снизил цены так, что мои склады встали пустыми, а потом ещё смеешь приходить сюда и покупать мою невесту, словно у тебя мало украденного!
— Я никогда не была вашей, — говорю я, и голос мой звучит тише, чем хотелось бы, но не дрожит. Я хочу прочистить горло, чтобы повторить это громче, во всеуслышание.
Он резко переводит взгляд на меня, и в его глазах мелькает что-то липкое, тёмное, собственническое. Граф выставляет перед собой ладонь, останавливая меня:
— Молчать, Марта! Ты вообще не понимаешь, что ты такое.
Бархаг чуть подаётся вперёд.
— Осторожнее со словами! – предупреждающе рычит он, и мне приходится чуть придержать его за рукав.
Лорегнхайм будто только этого и ждёт. Он вспыхивает окончательно, теряя последние остатки благородной сдержанности, и все его тщательно выученные манеры слетают с него, как плохо приклеенная маска.
— Да, я хотел её вернуть! — выкрикивает он. — Да, я послал людей, чтобы её выкрали! Да, я хотел, чтобы она оказалась у меня раньше, чем ты поймёшь, что вообще держишь в руках! Она моя по контракту!
Отец дёргается:
— Лорд Лорегнхайм, — начинает он сдавленно, — прошу вас!
— Замолчите! — орёт Лорегнхайм, даже не глядя на него. — Вы уже продали её мне! Я заплатил! Может быть, вы оба забыли, как умоляли мне помочь?
Бархаг прерывает его:
— Значит, похищение марты с парохода заказал ты?
— Я! — Лорегнхайм раскидывает руки. — Я заказал. Я заплатил. Я приказал, чтобы её доставили живой. Живой, заметь, потому что я не чудовище. А твой драгоценный помощник, Моггарн, сам был готов смотреть в другую сторону, когда ему правильно объяснили, что его семья может пострадать. Такие люди всегда ломаются. Все ломаются. Нужно только знать, куда давить.
Глаза Бархага темнеют.
— Это ты шантажировал Эдгара?
— Разумеется! — Лорегнхайм уже не останавливается, слова вырываются из него горячим потоком. — Он был удобен. Исполнительный, преданный, скучный до тошноты. Идеальная пешка. Через него шли документы, поставки, отчёты. Через него я мог подсовывать тебе что угодно.
— Поддельный эмбраксит, — говорит Бархаг.
— Искусственный! — Лорегнхайм почти визжит. — Не поддельный, а искусственный! Вы все слишком тупы, чтобы понять разницу. Это будущее. Это богатство. Это власть. Настоящие месторождения ограничены, их контролируют такие, как ты, а я нашёл способ обойти природу!
— И убить людей, если твоя подделка взорвётся.
— Люди всегда гибнут ради прогресса! — бросает он. — Но виноват был бы ты. Великий Бархаг Моггарн, чьи поезда сходят с рельсов, чьи корабли горят, чьи дирижабли падают с неба. Через год твоё имя стало бы ругательством, а мои кристаллы покупали бы все.
У меня перехватывает дыхание.
— Это ты подстроил крушение поезда? — спрашивает Бархаг.
Лорегнхайм оскаливается. Он выглядит так, словно его распирает гордость от того, насколько он всё просчитал:
— Не лично, конечно. Для этого есть люди. У меня везде люди. В комиссиях, в портах, в полиции, среди поставщиков, среди тех, кто улыбается тебе и кланяется, пока берёт мои деньги. Ты даже не представляешь, насколько глубоко я вошёл в твою империю.
Бархаг чуть склоняет голову.
— И всё ради чего? – у меня наконец прорезывается голос.
— Ради справедливости! — Лорегнхайм бьёт себя кулаком в грудь. — Он забрал моё! Всё забрал! Всё прибрал к своим мерзким зелёным лапам!
Он тычет в мистера Моггарна пальцем трясущейся руки.
Бархаг невозмутимо стоит на месте. На его лице не шевелится ни одна мышца, когда он сквозь зубы цедит:
— Продолжай.
Я только сейчас замечаю странное: он не пытается остановить Лорегнхайма. Не перебивает. Не бросается. Он задаёт вопросы так, словно ведёт допрос. Лорегнхайм не замечает. Он слишком пьян собственной яростью.
— Соглашайтесь немедленно, — рычит он. — Ты, Моггарн, отдаёшь мне Марту и входишь в товарищество. Её семья подписывает все бумаги. Я получаю доступ к производству и твоим линиям перевозки. Взамен я не уничтожаю тебя окончательно.
— А если я откажусь? — спрашивает Бархаг.
— Тогда ты умрёшь, — шипит Лорегнхайм. — Может, не сегодня. Может, не завтра. Но умрёшь. И она всё равно будет моей. Но самое главное в том, что ее родители не расторгнут контракт со мной. Да? Иначе вся правда выйдет наружу. Они уже успели её позабыть за давностью лет. Но я всё помню и храню все документы.
Я вижу, как смертельно бледнеет отец и мачеха. Перевожу взгляд с одного на другого.
– Что? Думали, я глупец и отдал всё вам за одно лишь обещание отдать мне Марту? Я всё сохранил! Всё!!!
Кларииса, кажется, лишается чувств. Её тело обмякает и валится на диван. Отец бросается к ней, подхватывает свою жену, не давая ей сползти на пол, и только затем обращается к графу Лоренгхайму. Только в его словах больше нет привычного великосветского расшаркивания, он шипит словно змея:
– Мерзавец!
– Называйте, как хотите! – равнодушно бросает граф, – но я должен был подстраховаться. Вы отравили прежнюю леди Деворо, а я лишь помог вам скрыть улики благодаря своим связям в полицейском управлении. Взамен вы обещали мне Марту! Так выполняйте договорённости, а я выполню свои!