Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Робертс Нора (бесплатные версии книг .txt) 📗

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Робертс Нора (бесплатные версии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Робертс Нора (бесплатные версии книг .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он вышел, подав Еве и Фини знак следовать за ним.

По дороге к лифту Фини заметил:

– Следовало бы двинуть ему коленом по яйцам.

– Я бы с удовольствием, но они у него отсутству­ют. – Ева выпрямилась. – Прошу прощения, майор…

– Не портите мне удовольствие! – Уитни шаг­нул в лифт и расправил плечи. – Мне нужно почаще выезжать на место происшествия. Я забыл, насколь­ко это бывает забавно. Лейтенант, мне как можно скорее нужен ваш рапорт на диске. Просканируйте возможность пребывания Йоста в городе или побли­зости и, если ответ будет положительным, попробуйте определить, где он может прятаться… – Оборвав фра­зу, он посмотрел на нее: – Почему вы не говорите мне, что сами знаете свою работу? Вы проявляете удиви­тельную сдержанность, Даллас.

– Просто такая мысль никогда не приходила мне в голову, сэр. – Так как стычка с Джекоби улучшила настроение Евы, она смогла улыбнуться. – Почти никогда.

– Ну, я-то не сомневаюсь, что вы ее знаете, так что не буду мешать вам ею заниматься. – Уитни вы­шел из кабины. – Мне нужно сделать ряд звонков. Кое у кого будут после этого долго гореть уши!

– Он в ярости, – шепнул Еве Фини, когда Уит­ни отошел.

– Разве? Я не заметила.

– Ты просто не знала Джека Уитни, когда он пат­рулировал улицы. Думаю, именно там он научился своему знаменитому хладнокровию. Бывало, к кон­цу смены у всех в глазах темно, а он даже не вспоте­ет. – Фини достал из кармана пакет с орехами. – Я подожду Макнаба. Ты едешь в управление?

– Да, только позвоню Пибоди. – Ева вытащила мобильный телефон, но в этот момент ее помощница шагнула из лифта в широкий вестибюль. – По­ехали!

Когда они сели в машину, Ева обернулась к Пибоди:

– Докладывай.

– Йост всегда был вежлив, безукоризненно одет и появлялся только один. Я беседовала с дюжиной соседей и двумя охранниками – никто его ни с кем не видел. Женщина с пятнадцатого этажа – из тех пожилых дам, которые любят бывать в обществе, – говорит, что иногда разговаривала с Йостом в вести­бюле или в театре. Вы были правы – по ее словам, у него абонемент на оперу и балет. Сидел в ложе, справа от сцены, и всегда один.

– Мы, конечно, займемся театрами, но Йост сейчас не рискнет там появляться. Он ведь понима­ет, что мы расспрашивали соседей, так что откажет­ся от своих привычек – по крайней мере, на время.

– Я несколько раз ходила в оперу с Чарльзом. Пом­ню эту ложу, но не обращала внимания на тех, кто в ней сидел. Надо спросить у Чарльза – он часто там бывает и мог кого-то запомнить.

Ева задумчиво побарабанила пальцами по руле­вому колесу.

– Спроси, но не вводи его в курс дела. В этом пироге и так слишком много пальцев, чтобы впутывать еще одного штатского.

– Кстати, о пироге… – Пибоди бросила голод­ный взгляд на лоток, стоящий на перекрестке.

– Еще даже нет двенадцати, ты не могла прого­лодаться!

– Еще как могла! Готова спорить, что вы тоже не завтракали. А если пропустить самый существенный прием пищи за день, это отрицательно воздействует на умственные способности и эмоциональное состо­яние. В учебнике сказано…

– Ради бога! – Ева подъехала к обочине и серди­то посмотрела на Пибоди. – У тебя ровно шестьде­сят секунд.

– Буду секунда в секунду!

Пибоди вылетела из машины, как лазерный луч, размахивая значком, чтобы расчистить дорогу к ры­бе в соевом соусе, которую жаждал ее желудок. Вер­нувшись, она с довольной улыбкой предложила Еве второй пакетик с рыбой. Улыбка ее слегка увяла, когда Ева взяла пакет и зажала его между коленями.

– Я не думала, что вы тоже голодны.

– Тогда почему ты купила мне рыбу?

– Просто из вежливости, – с достоинством ото­звалась Пибоди, подавив вздох разочарования. – Наверное, это вам тоже не помешает, – добавила она, протянув Еве банку пепси.

– Да, спасибо. – Ева схватила банку, сунула в рот рыбешку и нажала на стартер, а потом указала подбородком на микровидеокамеру в петлице. – Переведи запись на диск и в течение часа представь мне рапорт об опросе соседей и охранников. После этого можешь связаться с Чарльзом Монро,

Пибоди сняла с петлицы Евы камеру и спрятала ее в карман куртки.

– Есть, лейтенант.

– Просканируй сегмент с комодом в гардероб­ной Йоста и попробуй разобраться с косметикой. Ты понимаешь в этих девчачьих штучках лучше меня. Если же это за пределами твоих интересов, я обра­щусь к Мевис. Она знает все.

– За пределами моих интересов все, что не находится на прилавках со скидкой. Впрочем, некоторые сорта я могла бы опознать.

– Тогда просто сделай еще одну копию этого сегмента. Я свяжусь с Мевис.

Ева доела рыбу, уже поднимаясь к себе в кабинет, выбросила пустой пакет и закрыла дверь. Ей нужно было кое-кому позвонить, прежде чем приступить к работе с бумагами, и она хотела сделать это в одиночестве. В качестве дополнительной меры предосто­рожности Ева воспользовалась личным мобильным телефоном.

Рорк ответил после второго гудка:

– Привет, лейтенант. Как все прошло?

– Великолепно. Я нокаутировала Джекоби и не понесу никакого наказания. Это уже что-то.

– Надеюсь, твоя видеокамера при этом работа­ла? Я хотел бы посмотреть.

– Работала – поэтому мне и пришлось его нока­утировать. Я… Кстати, где ты сейчас находишься? На­деюсь, не в своей потайной комнате? Я же говорила, что мне не нужны никакие данные, полученные с помощью незарегистрированного оборудования.

– А кто сказал, что я сейчас собираю для тебя данные? У меня есть другие дела. Тебе я пересылаю данные, полученные исключительно официальны­ми и законными методами. – На самом деле он про­сто вначале отфильтровывал их через Фини. – Между прочим, тебе пришел ответ из «Нью-Савоя». Под­тверждение, что Йост останавливался там. Я уже от­правил его тебе.

– А ты не врешь? – с подозрением спросила Ева.

– Насчет того, что Йост останавливался в Лон­доне?

– Не будь слишком умным. Насчет того, что ты пересылаешь мне только легальную информацию.

– Если я врал, то могу соврать и снова. Придется тебе поверить мне на слово. – Он улыбнулся. – Ну, мне очень приятно болтать с тобой, дорогая, но у ме­ня полно дел. Так что тебе нужно?

– Я сняла на видео квартиру Йоста. Ну и хоро­мы! Тебе бы там понравилось. Конечно, я могла бы просканировать все по кусочкам, но, думаю, ты бы­стрее в этом разберешься. Картины, скульптуры, антиквариат… Ты можешь определить по видеозаписи, подлинные ли они?

– Пожалуй, но не могу дать стопроцентных га­рантий. Хорошие копии нужно обследовать непо­средственно.

– Не думаю, чтобы этого типа интересовали хо­рошие копии. Похоже, он так же гордится своей кол­лекцией, как один мой знакомый.

– Не оскорбляй своего гражданского эксперта-консультанта!

– Может, тебе удастся сузить круг источников приобретения старинной мебели и произведений ис­кусства?

– Перешли мне копию – я посмотрю, что мож­но сделать.

– Спасибо.

– До встречи, лейтенант.

Рорк отключил связь, откинулся на спинку стула и стал изучать данные на настенном экране.

Джеймс Джекоби, специальный агент…

Дата и место рождения, как и сведения о семье, не представляли особого интереса. Но Рорк отметил, что Джекоби не слишком преуспевал в учебе, почти все время держась на среднем уровне. Он не отвечал бы даже минимальным требованиям для стажировки в ФБР, если бы не приличные знания в области электроники и умение обращаться с оружием.

Личная характеристика фиксировала трудности в общении с начальством и сослуживцами, тенденцию игнорировать или обходить правила и крайне низ­кую пригодность к совместной работе. Джекоби был холостяк, гетеросексуал и, казалось, предпочитал услуги профессионалок личным связям с женщина­ми. Он покупал готовую одежду, жил в маленькой скромной квартире и не имел близких друзей. Никаких правонарушений и особых недостатков за ним не числилось.

Рорк покачал головой. Он не сомневался в на­дежности досье ФБР – они работали не менее тща­тельно, чем он сам. Но человек без недостатков либо опасен, либо невероятно скучен.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*