Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Милая обманщица - Смит Дорис (книги хорошего качества .TXT) 📗

Милая обманщица - Смит Дорис (книги хорошего качества .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Милая обманщица - Смит Дорис (книги хорошего качества .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ей нечего было возразить.

— Да, но все равно, это ведь ложь… и довольно жестокая. Все эти годы ты знал и позволял Антонии надеяться…

— Вот именно. Все эти годы я знал и позволял ей надеяться.

Мир медленно возвращался, просачиваясь в сознание лицами, голосами и запахами.

— Да, она цела! — прокричал Рори в ответ кому-то. — Мы сейчас поднимемся.

Хейди с падающим в пятки сердцем обернулась на оленей. Истребление закончилось. Те, кто смогли, разбежались по склонам, и те, кто не успели уйти, бродили по долине, опустив головы, спотыкаясь, с подгибающимися передними ногами.

— Не надо смотреть, — предупредил Рори. — Пойдем отсюда. Забирайся наверх! — рявкнул он, когда она обернулась. — Если только не хочешь, чтобы я тебя понес. — Он твердой рукой подхватил ее под локоть. Но то, что Хейди увидела в долине, потрясло ее так сильно! Она была на грани слез и не могла ступить ни шагу. — Идем, не торчать же здесь весь день! — грубо прикрикнул Рори.

Как он вообще оказался здесь? Из Гленгласса до дублинского аэропорта ехать довольно долго! Рори отмахнулся от этого вопроса. Он не хотел уезжать надолго, поэтому довез Дженни только до города, посадил на автобус до Дублина и вернулся. Проезжая мимо хибарки Вилли Бирна. увидел, как старик делает ему знаки. Подъехал к нему, и тот рассказал про какого-то парня, который заезжал на днях и все расспрашивал, как добраться до оленей. А потом оказалось, что Пола видели вместе с браконьерами.

— Да, но это он для меня расспрашивал, — кинулась Хейди защищать приятеля, а у самой мурашки побежали по спине от невыносимой догадки. — Правда, Пол задавал ему вопросы. Но я стояла рядом. — Видимо, для Рори это не было сюрпризом, потому что он спокойно кивнул. Хейди вздохнула: — Это потому, что я мечтала увидеть оленей.

На это Рори ничего не сказал.

— Но… ты же не думаешь… — У нее не хватило мужества закончить.

— А что мне остается? Скорее всего, в этом и состояла его роль. На остальное у него пороху бы не хватило. Он только посредник. Но этого мы никогда не узнаем и не сможем доказать. Однако ничего другого предположить не могу.

Потом Рори рассказал, что, пока они разговаривали с Вилли, появился Тоби, прибежавший за помощью. Действительно, он несся быстрее ветра и добежал до Вилли за десять минут. Он не двинул через лес, а прыгал по скалам, с камня на камень, как, он видел, делал его отец.

— Да, эта история надолго запомнится, — мрачно закончил Рори свой рассказ. — Ты еще не скоро придешь в себя. А что тебя-то заставило идти под выстрелы?

Неужели он так и не понял? Неужели не поверил, что она пыталась спасти оленей? Последний выстрел прозвучал еще до того, как он вытащил ее из зоны обстрела. Так что Рори опоздал. Она не могла оторвать взгляд от дна долины, где какие-то люди ходили вокруг раненых животных. Все поплыло у нее перед глазами, и она ухватилась за пучок травы, чтобы не упасть.

— Не спорь, — строго прикрикнул Рори. — Как ты могла вести себя так безответственно? И не смотри туда, отвернись. У меня хватает дел, чтобы еще с тобой возиться.

«Как я могла? Да как он смеет! Фамилия у него Харт — олень, и сам он такой же — дикий и бесчувственный. Воспринимает всех женщин, будто они его оленихи. И еще теперь у меня на плече синяк будет от его руки». Она завелась от злости:

— Не понимаю, что тут такого. Тоби ведь тоже рисковал.

— Тоби, по крайней мере, пошел на просчитанный риск. А ты…

— А, прекрасно, если говорить о расчете. — Они дошли до верха, и Хейди увидела его автомобиль, оставленный прямо посередине дороги. — Я никогда не умела правильно считать.

— Вот как? Тут ты права, Хейди Браун, еще как права!..

Хейди посадили в машину и велели ждать. Она ничего не могла больше сделать, потому что Рори закрыл автомобиль, а ключи унес с собой. И скоро девушка поняла, зачем он это сделал. Со стороны долины раздалось два выстрела.

Значит, все ее усилия были напрасны. Наоборот, она приложила к этому руку. Если бы не вела себя так глупо, олени могли бы убежать. И если бы не рассказала Полу про Вилли Бирна, браконьеры вообще никогда не нашли бы сюда дорогу. Девушка закрыла глаза.

Вместе с этим на нее нахлынул миллион других несчастий, горестей и ошибок. Что она принесла в Гленгласс? Кроме потерь, бедствий и ревности? И что принесла леснику? Только лишние заботы и напоминания о грустном прошлом. Да еще умудрилась полюбить его с первого взгляда…

Остается только один выход. Надо уехать, и как можно скорее.

По голосам, доносившимся снизу, из долины, Хейди поняла, что Рори не один. Но подошел к машине только он.

— Ты, наверное, слышала? Двоих пришлось пристрелить, — тихо сообщил он, забираясь в автомобиль. — Но у остальных, кажется, есть шанс выкарабкаться. По крайней мере, старый Вилли так говорит. — Оказывается, старый Вилли Бирн тоже пришел сюда, услышав выстрелы, и теперь помогал рабочим лесничества. — Для его лет это удивительно. Старина Бирн на вершину Эвереста дойдет, если узнает, что его олени в опасности. Лучшего ветеринара не сыщешь. Это я тебе точно говорю. — Он глянул на Хейди и покачал головой. — Ну, не грусти, девочка. Не вешай нос, этим делу не поможешь. Я же тебе говорил как-то, что смерть для животного — часть жизненного цикла. Она приходит в один из дней, и ничего с этим не поделаешь. Завтра утром уцелевшие опять придут сюда пастись, как будто ничего не было. Тоби уже знает это. Я оставил его со старым Вилли. Ветеринара я вызвал, он скоро приедет.

Простые, человечные слова успокаивали своей будничностью. И даже то, что Тоби находился там, ничего не меняло. Это давало надежду, что когда-нибудь из него вырастет настоящий мужчина. Теперь ей оставалось только распрощаться как можно более достойно.

— Ну что, Хейди Браун, кто из нас начнет?

— Может, ты прежде всего расскажешь, откуда знаешь мое имя?

— Нет ничего проще. Я его знал еще до того, как тебя встретил. В то утро, когда я впервые постучался к тебе в домик, твоя соседка сообщила, где тебя искать. Она мне еще много чего про тебя рассказала. — Он усмехнулся. — Но от этого у меня только разыгралось любопытство.

— То есть ты расставил для меня ловушку.

— Вот именно, — радостно согласился Рори. — Как только я услышал имя Фримана, то понял: он решил воспользоваться тобой, чтобы поживиться за счет наследства. Однако наследства практически нет. Ни Джек Уиттейкер. ни Антония ничего не оставили. Но судя по всему, Фриман этого не знал, и я решил, что ты могла бы неплохо развлечься, раз уж ситуация так сложилась.

— Да уж, я развлеклась, — вздохнула Хейди.

Мужчина покраснел до ушей. Это снова был молодой, застенчивый и немного пристыженный Рори.

Десять минут спустя Хейди поведала всю историю от начала до конца. Закончился рассказ неожиданным конфузом:

— Ты, наверное, считаешь, что я не должна была так поступать. Даже ради Антонии, я ведь не знала, кто и зачем меня использует. Никто не знал, чем это закончится. А завершилось все тем, что Антония умерла.

— Как большинство людей, — тихо заметил он.

— Да, с самого начало все пошло не так. Включившись в игру, я уже не могла остановиться, как в тот день, с матерью Марией. На самом деле в моей помощи Джейн не нуждалась. Может быть, только на этой неделе. И для тебя было, наверное, тяжело ворошить прошлое. — Он прищурился. — О, пойми меня правильно, — сразу занервничала Хейди. — Ты потерял Сюзанну, а потом появилась я, так похожая на нее, что ты не мог нас различить.

Ее извинения прервал раскатистый смех. Девушка озадаченно заморгала, но услышала только новые раскаты хохота.

— Думаешь, ты на нее похожа, девочка моя? Почему, по-твоему, я вспомнил тогда песенку «Джонни, тебя не узнать»? Собственно, я начал с того, что хотел тебя немножко проучить за твою дерзость, а кончилось все тем, что — помоги мне господь — я рисковал жизнью, чтобы спасти тебя.

Ну что за человек!

— Да, конечно, это очень мило с твоей стороны, — самым холодным тоном ответила Хейди. — Но мне кажется, я и сама неплохо могу за собой присмотреть.

Перейти на страницу:

Смит Дорис читать все книги автора по порядку

Смит Дорис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Милая обманщица отзывы

Отзывы читателей о книге Милая обманщица, автор: Смит Дорис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*