Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На коліна, ти, нікчема!

Юнак, одягнений в мундир, який був йому явно великий, глянув на Келен, потім на солдата, який його штовхнув, і прикрився рукою, очікуючи наступного удару.

— Досить, — владно промовила Келен. — Нам з Карою потрібно з ним поговорити. А ви будьте люб'язні почекати зовні.

Солдати не проявили ні найменшого бажання виконати наказ.

— Ви чули, — сказала Кара. — Вийдіть усі.

— Але… — Почав офіцер.

— Ти думаєш, що Морд-Сіт не в змозі впоратися з цією кістлявою дилдою? Почекайте зовні.

Келен була здивована, що Кара не підвищує голосу. Морд-Сіт було не обов'язково підвищувати голос, щоб змусити людей виконати їх накази, але, враховуючи побоювання Кари з приводу цього юнака, було дивно, що вона говорить так спокійно.

Стражники почали відступати до дверей, не зводячи очей з юнака. Кісточки пальців офіцера на руків'ї меча побіліли. Він вийшов останнім і акуратно прикрив за собою двері вільною рукою.

Юнак глянув на двох жінок, що стояли над ним:

— Ви прийшли, щоб мене вбити.

— Ми прийшли з тобою поговорити, — відповіла Келен. — Я — Келен Амнелл, Мати-сповідниця…

— Мати-сповідниця? — Він піднявся на коліна, і по-хлоп'ячому усміхнувся. Ух ти, яка красуня! Ніколи не думав, що ви така гарна.

Він почав вставати; ейдж Кари негайно здійнявся в повітря.

— Залишайся на місці.

Юнак завмер, дивлячись на яскраво-червоний стрижень біля свого обличчя, а потім знову опустився на килим. Дві лампи на панелях з червоного дерева висвітлили його худе обличчя. Він був ще зовсім хлопчисько.

— Чи не можна мені отримати назад мою зброю? Мені потрібен меч. Або, на худий кінець, кинджал.

Кара роздратовано зітхнула, але Келен заговорила першою:

— Ти потрапив в неприємне становище, хлопче. Ми зараз не в тому настрої, щоб терпіти твої витівки. — Він поспішно кивнув:

— Я розумію. Але це зовсім не гра. Чесне слово.

— Тоді повтори нам те, що ти сказав солдатам.

Він знову посміхнувся і махнув рукою в бік дверей:

— Ну, як я вже говорив цим хлопцям, коли мене… Стиснувши кулаки, Келен зробила крок вперед:

— Повторюю тобі — це не іграшки. Ти живий тільки завдяки моїй милості! Я хочу знати, що ти тут робиш, і негайно! Повтори, що ти їм сказав!

Юнак моргнув.

— Я — вбивця, посланий імператором Джеганом. Я прийшов убити Річарда Рала.

Не могли б ви мене до нього провести?

2

Ну, — запитала Кара із загрозою в голосі, — тепер мені можна його вбити?

Дико було чути від цього невинного на вигляд хлопчика, що стояв на колінах на ворожій території, оточеного сотнями жорстоких д'харіанських солдатів, таке відверте зізнання у своїх намірах.

Не може бути, щоб це була просто дурість. Келен сама не помітила, як відступила на крок. Вона пропустила питання Кари повз вуха і знову звернулася до юнака:

— І як же ти збирався виконати своє завдання?

— Ну, — сказав він досить розв'язно, — я думав пустити в хід меч або, якщо доведеться, кинджал. — Він знову посміхнувся, але усмішка була вже не хлоп'ячою.

Сталь, яка блиснула в його очах, не в'язалася з юним обличчям. — Тому я хочу, щоб мені їх повернули, розумієте?

— Тобі їх не повернуть.

Він презирливо смикнув плечем.

— Ну і нехай. Я знайду інший спосіб його вбити.

— Ти не вб'єш Річарда, даю тобі слово. Твоя єдина надія самому залишитися в живих — це співпрацювати з нами і розповісти все про своє завдання.

Як ти сюди проник?

Він знущально посміхнувся:

— Пройшов. Пройшов прямо всередину. Ніхто на мене не звернув уваги. Вони не надто розумні, ваші люди.

— Їм вистачило розуму взяти тебе під варту, — зауважила Кара. Юнак навіть не обернувся до неї. Він як і раніше дивився на Келен.

— А якщо ми не повернемо тобі меч і ніж, — запитала вона, — що тоді?

— Тоді все буде набагато складніше. Річарда Рала чекають болісні страждання. Тому імператор Джеган мене і послав — запропонувати йому милість швидкої смерті. Імператор милосердний і не хоче нікого катувати даремно. Він людина миролюбна, соноходець — але при цьому аж ніяк не обділений рішучістю.

Боюся, Мати-сповідниця, мені доведеться вбити й тебе, щоб позбавити від страждань, які неминучі, якщо ти будеш опиратися. Мушу визнати, однак, що мені не хотілося б вбивати таку прекрасну жінку. — Його посмішка стала ще ширше. — Хоч і нікчемну.

Келен відчула, що його самовпевненість зростає на очах. Коли він заявив, що соноходець — людина милосердна, її мало не вивернуло навиворіт. Вона-то знала…

— Які страждання? — Поцікавилась вона. Він розвів руками:

— Я всього лише піщинка. Імператор не ділиться зі мною своїми планами. Я просто посланий виконати його волю. Він повелів усунути тебе і Річарда Рала.

Якщо ти не дозволиш мені вбити його милосердно, він все одно помре, але смерть його буде жахлива. Чому б тобі не дозволити мені закінчити цю справу зараз?

— Та ти, видно, спиш і бачиш сни, — сказала Кара. Він перевів погляд на Морд-Сіт:

— Сплю? Може бути, це ви бачите сон? А я — ваш самий страшний кошмар.

— У мене не буває кошмарів, — хмикнула Кара. — Я сама їх насилаю.

— Та ну? — Глузливо протягнув він. — У цій безглуздій одежинці? Чи не забагато ти на себе береш? Чи ти так вирядилася, щоб відлякувати птахів з городу?

Келен зрозуміла, що він навіть не знає, хто такі Морд-Сіт, і одночасно вразилася собі — як вона примудрилася прийняти його за нетямущого молодика? Його манера триматися вказувала на зрілий вік і чималий життєвий досвід. Ця людина — не хлопчисько. У повітрі запахло небезпекою. Але Кара, як не дивно, лише посміхнулася.

У Келен перехопило подих, коли вона зметикувала, що чоловік стоїть, а вона навіть не помітила, коли і як він піднявся на ноги.

Він звузив очі, і одна лампа погасла. Залишена лампа горіла, тьмяно освітлюючи половину його обличчя, але Келен відразу зрозуміла, в чому тут справа.

Ця людина володіє даром.

Її намір уникнути непотрібної жорстокості миттєво зник, зметений гарячим бажанням захистити Річарда. Чужинцю було даровано можливість врятувати себе, але він нею не скористався і тепер скаже все, що знає. Він буде сповідатися сповідниці.

Їй потрібно тільки торкнутися його — і все.

Над тілами жінок і дітей, убитих за наказом Джегана в Ебінісі, вона присягнулася у вічній помсті Імперському Ордену. А ця людина — поплічник Імперського Ордена і ворог всіх вільних людей. Він виконує волю соноходця.

Келен зосередилася, закликаючи свою магію. Магія сповідниці діяла швидше думки, і не було заклинання, здатного випередити цю блискавку, яка народжувалася всередині самої Келен і була свого роду спалахом інстинкту.

Всі сповідниці не відчували задоволення, руйнуючи магією розум людей, але на відміну від деяких сповідниця Келен не відчувала ненависті до свого покликання і жила в світі з тим, що вона є і що повинна робити.

Річард був першим, хто зумів за магією розгледіти людську сторону її істоти, і любив Келен, незважаючи на її могутність. Він не боявся її магії; він брав і любив її такою, яка вона є, з даром сповідниці і з усім іншим. І тільки тому він міг залишатися з нею, тільки тому її магія не могла заподіяти йому шкоди.

В цю хвилину Келен особливо цінувала свій дар, тому що з його допомогою вона могла врятувати Річарда. Їй потрібно лише торкнутися цієї людини — і загроза зникне. Відплата цього поплічника Джегана в її руці в буквальному сенсі цього слова.

Не зводячи очей з чарівника, Келен погрозила Карі пальцем:

— Він мій. Дай його мені.

Але коли той, примружившись, перевів погляд на другу лампу, Кара вклинилася між ним і Келен і з розмаху вдарила його по обличчю. Келен мало не загарчала, обурена цим втручанням.

Від удару чоловік упав на килим. З його розсіченої губи потекла кров. Кара нависла над ним:

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів отзывы

Отзывы читателей о книге Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*