Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска (читать книги .txt, .fb2) 📗

Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска (читать книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска (читать книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так много⁈ — выдохнула пораженно я.

— Это довольно запутанная история… — пробормотала Мике. — Хаски бился над ней несколько месяцев. Но у него ничего не вышло.

— То есть, дело не закрыто? — с подозрением спросила я.

Девушка кивнула.

— Увы.

Я с досадой посмотрела на папку. Просто взять и забрать ее я не могу. Значит, придется делать копию. Как хорошо, что как раз на такой случай я запаслась особенным артефактом. В королевской сокровищнице магических предметов было много разных интересных вещиц. А раз у меня туда был доступ, так почему бы и не воспользоваться одной из них?

Я достала маленькое зеркальце в костяной оправе.

— Дай какую-нибудь ненужную книжку! — попросила я подругу.

Та кивнула и кинулась к своему столу, выуживая из ящика «Любовь, порок и страсть Миллы Иван».

Увидев название я поперхнулась, но все же книгу взяла. Для маскировки сгодится. Хотя, читать такое точно бы не стала. Для меня слишком слащаво.

Я прошептала слова активирующего заклинания. Зеркальце засветилось, и я направила его сначала на папку, а затем на книгу.

— Вааау, Люсинда! — восторженно вскрикнула Мике. — Как тебе удалось достать такую редкость?

Пожала плечами.

— Я же теперь имею доступ к Сокровищнице, так что…

Кажется для девушки это был перебор информации на сегодня. Она просто опустилась в кресло, возводя глаза к потолку.

— Просто отпад. Люсинда, мы же подруги, да?

Я мило улыбнулась.

— Ну разумеется, Мике.

— И ты будешь мне писать?

Я кивнула, заверив, что теперь она каждый месяц будет получать письма с королевским вензелем.

Глянула на наручные часы. Нужно было спешить. Захлопнув папку с делом и подхватив «Любовь, порок и страсть Миллы Иван», я поспешила на выход. Там меня уже ждала машина с золотыми шестеренками на бортах. Махнула Мике.

— Спасибо! И до встречи!

— До встречи, Люсинда. Надеюсь, что ты еще приедешь нас навестить.

Но ее слов я уже не расслышала, залезая в машину и договариваясь с водителем, чтобы он скорее довез меня до Ниар-Рока.

На сердце было неспокойно. Я слишком много времени провела в Управлении. Король мог меня хватиться, а этот… жених уже наверняка притащился во дворец.

Как оказалось, мои подозрения были не напрасны. Потому что когда я ступила на порог Ниар-Рока меня уже ждали.

На крыльце дворца были все. Начиная от компаньонки и слуг, заканчивая королем Гриджем и, судя по всему, тем самым женихом. Его внешность, кстати, показалась мне странно знакомой. Быть может, мы действительно уже встречались с этим светловолосым мужчиной с упрямым и чуть насмешливым взглядом?

— Люсинда! — недовольно сверкнул взглядом король, стоило мне с ним поравняться. — Ты подводишь нас!

— Ничего страшного… — поспешил успокоить его стоявший рядом господин. — Я уверен, что у моей невесты были причины, чтобы немного опоздать.

Я сдержанно улыбнулась. Ровно настолько, сколько позволял этикет. Протянула руку для поцелуя. Горячее дыхание коснулись кожи.

— Я лишь немного задержалась, мой лорд. Надеюсь, вы простите мне эту малость? Я должна была забрать кое-что необходимое мне в дорогу.

Я не думала, что мужчина будет спрашивать меня о чем-либо еще, но он оказался более изворотливее, чем я думала.

— И без чего же вы не смогли бы обойтись в поезде, дорогая?

Насмешливый взгляд заскользил по моему лицу.

Без секретов Лео Хаски! Но вслух я, разумеется, этого не сказала.

— Без чтения, конечно же. Я захватила с собой любовный роман, подруга обещала мне его вернуть. Очень модный сейчас. Чувственный. То, что нужно для поездки. Хотите прочитаю вам вслух несколько строк?

Я помахала книгой Мики перед носом у Найана. Тот лишь чуть улыбнулся.

Зато король кашлянул так, что сразу же расхотелось продолжать любые разговоры.

— Гхкм, Люсинда. Надеюсь, ты собрала уже все свои вещи и больше ни за чем в город ездить не будешь? Ваш поезд отправляется уже через час. Думаю, что стоит поспешить.

Естественно, все мои вещи находились в хаосе. Компаньонка помогла мне их наскоро затолкать в чемодан, после чего сдала с рук на руки Найану. Мужчина уже ждал меня у экипажа.

— Мы поедем не на моторе? — удивленно вскинула я бровь. — Это так старомодно.

— Зато экологично! — легко ушел от моей издевки Найан. — Прошу.

Жених помог мне забраться внутрь нашего транспорта, затем сел сам напротив меня. Карета медленно двинулась в путь. Ну вот и все. Прощай, красавица-Мирена, со своими яркими магазинчиками, узкими улочками, вечно спешащими куда-то людьми. Надеюсь, еще свидимся с тобой!

Глава 22

( Леонард Хаски )

Я заходил в Управление, словно шел на плаху. Ненавидел это место. Яро и лютово. С тех самых пор, как Люсинда Блум была вынуждена оставить работу, оно мне опротивело. Все стало чужим и холодным. Везде я искал ее.

Смешно сказать, вначале доходило чуть ли не до сумасшествия. Мне казалось, что сейчас скрипнет дверь, и она войдет. Такая же, с гордо вздернутым подбородком и горящим взглядом. Скажет что-нибудь колкое, а я отвечу ей тем же.

Да какие там разговоры, боги, я просто хотел видеть ее. Как идиот, я хранил единственную нашу совместную фотокарточку, сделанную тогда, когда у Люсинды украли дипломат. Каждое утро и каждый вечер я смотрел на нее и едва не рыдал. Разумеется, подобного я себе позволить не мог. Не мужское это занятие.

Если честно, тогда, когда я дарил ей кольцо, я вообще даже не осознавал, что наша с ней любовь априори невозможна. Кто я, и кто наследница короны? Это я понял после. Люсинда разъяснила мне, вернув мой подарок, одарив холодным, как сталь, взглядом и разорвав мое сердце на куски своим равнодушным «Прощай».

И я простил ей это. Какой дурак! Простил и продолжал грезить о ней.

— Господин Хаски, вы вернулись? Разве вы сейчас не должны быть в отпуске?

Я чуть поморщился, глядя на свою помощницу Мики. Та всегда была излишне любопытной.

— Меня заставили прийти обстоятельства. Мне срочно нужно дело о «Лимониссо».

— И вам⁈ — невольно вырвалось у нее, а меня насторожили ее слова.

— И мне?

— Нуу… эээ… Просто кое-кто уже интересовался этим делом.

— И кто же?

Мики вздохнула.

— Я не могу сказать.

Отлиииично. В моем же Управлении, где я самый главный начальник, от меня появились тайны. Стоило только заявление на отпуск написать, как мыши пошли в пляс, празднуя отъезд кота.

— Дорогая… — я чуть понизил голос. — Я ведь и так все знаю. А если сознаешься сама, то я даже не урежу твою премию. А, может, еще и надбавку дам.

Я блефовал. И в любом другом случае Мики бы попалась на мой крючок. Но вот сейчас было что-то такое, что заставляло ее изворачиваться подобно ужу на сковородке. И это мне не понравилось. То, что кто-то проявил интерес к делу, а еще, возможно, получил к нему доступ, немного беспокоило.

— Просто кое-кто из Управления, — вздохнула девушка. — Но будьте уверены! Этому человеку можно доверять! Плохого точно ничего он не замышляет!

— Так кто же он? Черт возьми, Мики, я твой начальник! Хочешь быть уволенной по статье⁈

Но Мики и тут не раскололась. И это вообще уже ни в какие рамки не входило.

— Увольняйте.

Я бы, наверное, действительно ее уволил, и мучился бы загадкой, кому потребовалось дело, всю оставшуюся жизнь, если бы мой взгляд не выцепил нечто странное.

— Тебе удобно на таких каблучищах на расследования бегать?

— А? — девчонка непонимающе похлопала глазами.

Вообще-то я точно знал, что подчиненная сегодня была на задержании. На каблуках подобные процедуры проводить достаточно сложно, так что…

— Ты была на задержании.

— А я переобулась!

Я усмехнулся. Не припомню ни разу, чтобы эта девушка приходила на работу на каблуках. Или даже переобувалась.

— А где сменка?

— В кабинете…

— Неси.

— Что⁈ — Мики в ужасе даже отшатнулась назад, а я понял, что нашел зацепку.

Перейти на страницу:

Волкова Риска читать все книги автора по порядку

Волкова Риска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ), автор: Волкова Риска. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*