Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Одна ночь без сна, или Пожар в крови - Винтер Алена (полные книги .TXT) 📗

Одна ночь без сна, или Пожар в крови - Винтер Алена (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одна ночь без сна, или Пожар в крови - Винтер Алена (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Жираф сказал, что ты вела себя неучтиво? – Лиза вошла в комнатку и остановилась перед Полиной, потом размахнулась и ударила ее по лицу.

Полина вскрикнула и упала на матрац.

– Не трогай ее! – взвизгнула Тоня, вскочила на ноги и бесстрашно подлетела к этой огромной женщине. – Не смей, – уже тише, но с ненавистью в голосе добавила она.

Женщина схватила ее за шею и притянула к себе, заставив подняться на носочки.

– Тебя-то я и хотела видеть, – прошептала она, почти касаясь губ Тони.

Девушка начала вырываться, но сил было недостаточно. Лиза вытолкнула ее за дверь, прежде чем Полина успела подняться и прийти на помощь. Когда дверь за ними закрылась, Полина принялась колотить кулаками по дереву, но ей никто не открыл.

– Отпусти ее! – кричала она, рыдая. – Сука! Верни ее!

Потом она затихла, прислушиваясь к тому, что происходит в доме. Показалось, что наверху кричит Тоня, что заставило снова с остервенением стучать в дверь. Неизвестно, сколько прошло времени. Полина устала от криков, опустилась на пол и тихо плакала, слегка постукивая пальцами по гладкой деревянной поверхности.

– Убью тебя, – обещала она Лизе, хотя и понимала, что ее никто не слышит. – Лично застрелю, если ты сделаешь ей больно. Чтоб ты сдохла!

Обессиленная, измученная истерикой и ожиданием, Полина отползла к матрацу и забылась на несколько минут в беспокойном сне. Встрепенулась от звука открываемой двери и, вскочив, подхватила на руки полетевшую вперед Тоню. Лиза стояла на пороге, довольно наблюдая за страхом в глазах Полины, потом презрительно хохотнула и с шумом захлопнула дверь.

– Не молчи, скажи что-нибудь, – шептала Полина, гладя спутанные волосы на голове девушки. – Что они с тобой сделали?

Тоня молчала, лишь несколько минут спустя произнесла севшим голосом:

– Она смотрела, как они меня… Представляешь, не отрывала взгляда от моего лица, улыбалась.

Полина прижала ее к себе.

– О боже, ты же в одних трусах!

Она стянула с себя свитер и заставила Тоню одеться.

– Скажи, что мне сделать для тебя? – всхлипнула она, с ужасом глядя в спокойное лицо девушки.

Казалось, Тоня окаменела, не в силах произнести ни слова. Она обхватила себя за плечи и забилась в угол кладовки, подтянув дрожащие ноги к груди. Полина затряслась в рыданиях, глядя на синяки на ее коленках и губы, распухшие от ударов и, видимо, диких поцелуев, которыми награждали девушку насильники.

– Тонечка, – звала она девушку, но та не реагировала, закрыла глаза и судорожно дышала, словно вспоминала о недавних издевательствах.

Полина подползла к ней и обхватила за плечи. Тоня не стала вырываться, вздрогнула от мягких прикосновений, бросила на Полину взгляд, полный боли и страха. Дверь снова открылась, и внутрь вошел подельник Жирафа, огромная обезьяна с волосатыми руками, которую Лиза называла «Толстым». Не говоря ни слова, он наклонился и вырвал Тоню из рук Полины.

– Нет! – закричала она, вцепившись ему в плечи.

Толстый легко толкнул Полину в грудь, и она, не удержавшись на ногах, упала на матрац.

– Что же это такое? – неизвестно к кому обращалась Полина, молотя руками дверь.

Она чувствовала, как внутри все разрывается от боли, когда представляла, как над Тоней издеваются наверху.

– Твари! – истошно кричала она. – Как вы можете?!

В этот раз Тоню привели гораздо быстрей. Полина, пришедшая в неистовство, словно кошка метнулась вперед, целясь Жирафу в лицо. Тот быстро отклонился назад и сильно ударил Полину по лицу. Кладовка перед глазами поплыла, стены разъехались в стороны, Полина качнулась, как сломанная кукла, и полетела назад, чувствуя, что проваливается в какую-то глубокую яму. Спустя время она услышала голос Тони, который постепенно возвращал в реальность. Мягкий и нежный, он успокаивал, а руки, судорожно гладившие лицо Полины, окончательно привели в чувства.

– Ты так сильно ударилась головой о стену. Я подумала, что ты умерла, – всхлипнула Тоня, когда Полина открыла глаза. – Ты как?

– Лучше, чем ты, – ответила Полина, одной рукой потерла ноющий затылок, другой указала на свежую ссадину на щеке Тони.

Девушка опустила голову, словно прятала стыд в глазах.

– Почему только тебя? – спросила Полина. – Почему меня не трогают?

– Ты, наверное, важная персона, – Тоня попыталась улыбнуться, присела рядом и вздохнула. – Полина, когда меня вели вниз, я вырвалась и побежала к двери.

– Вырвалась? У тебя хватило сил после всего?

– Еще на многое хватит, – заверила Тоня, шмыгнув носом. – Я видела Конрада.

– Что?!

– Он шел по дорожке к дому. Уверенно, будто на ужин к друзьям.

– Он тебя видел? – задыхаясь, спросила Полина.

Тоня отрицательно покачала головой.

– Не думаю. Но даже если бы и видел, что это изменило бы?

– Многое, – с испугом ответила Полина. – Мне так кажется. Чем меньше мы знаем, тем лучше для нас.

– Думаешь, нас отпустят? – с сомнением в голосе поинтересовалась Тоня.

– Им нужно колье или твои акции. Я еще не поняла, что важнее. Значит, пока они их не получат, у нас есть шанс выбраться отсюда живыми.

– Все еще веришь в помощь брата?

– Майкл никогда не подводил. Он самый надежный человек в этом мире. Сама поймешь, когда познакомишься с ним.

Тоня наклонила голову и заплакала.

– Я хочу тебе верить, – сказала она. – Пусть бы он нашел нас скорее, потому что больше не выдержу. Лиза обещала, что в следующий раз лично поучаствует в игрищах.

Женщины долго сидели на полу, перешептываясь. Общая боль сблизила их, Полина вдруг поняла, что, если Тоню еще раз уведут наверх, она умрет здесь внизу, в этой узкой, жаркой кладовке. Отчаяние разрывало ее изнутри, заставляло тихо рыдать на плече у девушки, которая в отличие от своей взрослой подруги проявляла удивительное спокойствие. Тоня словно отгородилась от всего невидимой стеной, за которую ничто не могло пробиться, и делала вид, что находится в другом месте. Таким незамысловатым способом она пыталась не дать разрушить свою душу окончательно, хотя очень хотелось кричать от боли, проклиная насильников за те извращенные ужасы, которые они творили с ней. Память пошла навстречу, вовремя отключившись. Тоня помнила лишь неясные, смутные обрывки того, что происходило в комнате наверху. Однако тело предательски ныло, напоминая о руках, которые трогали ее горячую кожу, о противных губах, прикладывающихся к пульсирующей жилке на шее, о глазах, горевших диким огнем и наблюдавших за муками в ее лице.

Женщины со страхом ожидали, когда дверь снова откроется. Каждая помнила угрозы Лизы, обещавшей вернуться за Тоней, когда у ее друзей снова появится желание. Когда она наконец появилась, Тоня сжалась всем телом.

– Идем, милая. Не упрямься, а то я силой подниму тебя, – Лиза протянула руку девушке и та покорно направилась следом.

Полина до боли прикусила губу, наблюдая, как за ними закрывается дверь, затем упала на матрац и расплакалась от бессилия.

* * *

Конрад неспешно прошелся по первому этажу, заглянул в комнату с широкой кроватью, подушки с которой были сброшены на пол, а простыни противно измяты, и усмехнулся, взяв в руки лежащий на тумбочке черный кружевной бюстгальтер. Выражение лица его было жестким, во взгляде появилось отвращение, когда он увидел порванное платье, словно тряпка, валяющееся в углу.

– Вижу, вам было весело, – по-английски обратился он к женщине, остановившейся у двери.

– Не скучали, – кивнула она, сложив руки на груди.

– Лиззи, – угроза прозвучала в голосе Конрада, – вы…

– Не беспокойтесь, мистер Вальдау. Мы не превысили свои полномочия.

– Как глупо звучит, – Конрад бросил на пол бюстгальтер. – Какие у вас могут быть полномочия? – мрачно спросил он и сам ответил: – Вы должны были лишь присмотреть за дамами, а не издеваться над ними.

– Я не вам подчиняюсь, – ровно, без всякого смущения или высокомерия ответила Лиза, – а господину Воскресову. Поэтому вы не должны указывать мне, как поступать. Вы лишь секундант. Выполняйте свою работу и не вмешивайтесь в мою.

Перейти на страницу:

Винтер Алена читать все книги автора по порядку

Винтер Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Одна ночь без сна, или Пожар в крови отзывы

Отзывы читателей о книге Одна ночь без сна, или Пожар в крови, автор: Винтер Алена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*