В хижине миллионера - Уинтерз Ребекка (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
— Кендра? Это снова Джулия.
— Ой, привет!
Обрадовавшись, что бывшая няня Ники оказалась дома, Джулия спросила:
— Можешь помочь? Ники беспрерывно плачет. Даже у мамы не получается его успокоить. Я собиралась звонить врачу, но потом решила, что, возможно, ты сможешь что-нибудь подсказать.
— Попробуй дать ему маленькие музыкальные качельки, которые родители купили незадолго до... ну, ты меня поняла. Он их любит.
— А где они?
— В детской. Где-то возле кроватки.
— Пока не вижу их, но поищу. Спасибо за подсказку.
— Не за что. Удачи!
Джулия обыскала всю детскую в поисках музыкальных качелей, но их нигде не было видно. Она сбежала вниз по лестнице, и ее сердце екнуло, когда она увидела Массимо, стоящего рядом с родителями. Когда же он приехал? После их разговора в отеле она с ужасом ждала их новой встречи.
Не зная, что его дочь уже познакомилась с гостем, Фрэнк представил их друг другу.
Джулия рассчитывала увидеть гнев в глазах итальянца, но тот вел себя так, будто они и впрямь в первый раз встретились.
Извинившись, девушка выбежала из комнаты и продолжила поиск качелей. Наконец она нашла их и принесла в гостиную.
— Попробуй вот это, — сказала она, обращаясь к Массимо.
Мужчина осторожно усадил ребенка и пристегнул специальным ремнем. Джулия села рядом на пол.
— Кендра сказала, они тебе нравятся. Давай-ка проверим.
Музыка заиграла, но качели не двигались. Плач Ники сделался еще громче.
— Проклятье, они не качаются. Может быть, в них что-то сломалось?
— Давай я сам покачаю его, — пробормотал Массимо, усаживаясь на пол рядом с ней. Их тела соприкоснулись. Джулия старалась не замечать этого, но по телу предательски пробежала теплая волна.
К счастью, уже через пару-другую секунд Ники успокоился.
Спасибо Кендре!
— Думаю, теперь ты можешь отпустить качели, — подсказал Фрэнк.
Массимо убрал руку. Качели действительно продолжали раскачиваться сами.
Джулия с облегчением выдохнула и встала.
— Получилось, — прошептал Массимо и тоже поднялся на ноги.
— Не могу представить, о чем думали Пиетра и Шон, когда оформляли завещание, — намеренно
громко отозвалась Маргарет. - Центральная Америка — не место для ребенка. Кроме того, ты понятия не имеешь, как воспитывать детей.
Джулия впервые была абсолютно согласна с матерью.
— Спорить не собираюсь, - кивнул Массимо. - Ты права, поэтому я уже принял решение увезти Ники в Италию.
— И оставить его там непонятно с кем, чтобы самому отправиться в джунгли?
— Маргарет... — попытался вмешаться отец Джулии.
— Все в порядке, — остановил его Массимо. — Если бы моя жизнь сложилась по-другому, археология стала бы моей профессией, а не хобби. Но теперь я собираюсь вернуться в семейный бизнес.
Что?! Джулия удивленно уставилась на него.
— Мы будем жить с Ники в доме, где выросли я и Пиетра, — продолжил Массимо. - Наши родители жили в Белладжио на озере Комо. Вилла находится совсем недалеко от офиса в Милане. Этот дом принадлежит и Ники. Слуги уже все приготовили к его приезду.
— Но любящие его люди живут здесь, — все еще пыталась сопротивляться Маргарет, хотя ее голос уже звучал не так уверенно. — Там его окружат незнакомые лица.
Джулия могла только поаплодировать матери за эти слова.
— Я надеюсь решить эту проблему, наняв вашу дочь в качестве няни. На некоторое время; — ответил Массимо и перевел взгляд на Джулию. — Конечно, если ты хочешь и если тебе позволит работа. Пиетра говорила, что ты регулярно проводишь время с Ники, а это значит, что для него ты не посторонний человек, как я.
Джулия потеряла дар речи от удивления. А Массимо продолжал гипнотизировать ее взглядом.
— Ну, что ты скажешь? Согласна помочь мне с нашим племянником, пока он не освоится на новом месте? Твоя мама абсолютно права: я ничего не знаю о детях.
Он прекрасно знал, что по этому поводу думает Джулия! Но ни единым словом или взглядом не выдал тайну их встречи в отеле.
У Джулии холодок пробежал по спине. Только теперь она в полной мере осознала, что, приняв предложение, откажется от привычной жизни, работы и полетит в незнакомую страну с этим красивым и опасным мужчиной.
— Я люблю Ники, — тихо проговорила она. — И все готова сделать для него. С работой не будет никаких проблем. Я уволюсь.
По каким-то неизвестным ей причинам Массимо решил выполнить ее просьбу!
— Думаю, это замечательная идея, — буркнул Фрэнк. — Да, Маргарет?
— Наверное... Я все еще пытаюсь осознать произошедшее.
Легкая довольная улыбка коснулась губ Массимо. Со стороны могло показаться, что он действительно рад согласию Джулии. Но сама девушка в этом сомневалась.
— Пиетра рассказывала, что у тебя отличная должность в хорошей компании, — продолжил
Массимо. — Но ты не должна волноваться. Я заплачу тебе намного больше за услуги няни.
Джулия медленно кивнула, пытаясь понять смысл услышанных слов. Массимо же снова посмотрел на ее родителей.
— Вы можете навешать Ники, когда вам будет удобно. Мой дом всегда в вашем распоряжении. На каникулы я буду привозить его в Калифорнию и на Гавайи. Я все сделаю для того, чтобы Ники общался с бабушкой и дедушкой.
Это были поистине волшебные слова! Маргарет тут же растаяла, а Фрэнк дружелюбно похлопал Массимо по спине.
— Спасибо.
— Пиетра что-то говорила о твоем женихе, — обратился Массимо к Джулии. — Он также может прилетать в любое время, чтобы повидать тебя.
Она уже говорила ему, что ее отношения с «женихом» распались. Но этот мужчина явно постарался все обставить таким образом, чтобы у ее родителей не возникло ни тени подозрений.
Она взглянула на заснувшего ребенка. Ради малыша она готова на все! Даже общаться со стоящим рядом мужчиной.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Личный самолет семейства Ди Роше вмещал четырнадцать пассажиров. После взлета Джулия уставилась в иллюминатор, стараясь не обращать внимания на элегантно одетых кузенов Массимо,
которые что-то оживленно обсуждали между собой.
Уделив немного времени ее семье во время похорон, братья в основном держались обособленно от остальных. Джулия знала о них лишь то, что рассказал ей Массимо. Лацио было сорок два, а Данте - тридцать девять. Оба женаты, есть дети. Старший кузен Сансон не приехал. У него уже тоже были дети, старший заканчивал колледж. И все мужчины этой семьи занимали высокие посты в семейном бизнесе.
Интересно, как Пиетра уживалась одна в такой серьезной мужской компании? Ей было всего восемь, когда ей пришлось переехать к дяде.
Массимо периодически уделял время своим родственникам, но в основном находился вместе с Джулией и ребенком. Молодая женщина чувствовала себя неуютно в его присутствии, вспоминая то, что она наговорила ему в отеле.
Но Ники отвлекал на себя внимание обоих. Он улыбался, играл и вел себя превосходно, однако после посадки самолета для дозаправки в Нью-Йорке малыш начал кукситься. Отказывался есть, пить, смотреть в окно и откровенно капризничал.
Впервые Джулия и Массимо остались с ребенком без мам, пап и нянь.
Фрэнк и Маргарет очень трогательно прощались с Ники в аэропорту, по очереди держа его на руках. Джулия была благодарна Массимо за то, что он психологически не давил на ее родителей. Все понимали, как они огорчены. Поэтому он постоянно повторял, что это не последняя их встреча и что они в любое время могут навестить внука.
Джулия не могла не признать, что Массимо, пожалуй, больше всех жертвует ради племянника. Ему придется бросить любимое дело и вернуться на ненавистную работу. Он будет вынужден снова жить там, где непререкаемым авторитетом является его дядя. Однако, несмотря на все это, Массимо принял решение без капли сомнения.
Джулия теперь понимала, за что Пиетра так любила брата. Пока остальные пребывали в растерянности и гадали, какой вариант лучше, Массимо делал то, что казалось ему необходимым. И все получилось у него с необыкновенной легкостью. Любая женщина была бы рада иметь рядом с собой такую опору.