Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска (читать книги .txt, .fb2) 📗

Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска (читать книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска (читать книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кстати, я ужасно соскучился. Чао, дорогая.

Если первые строчки вызвали у меня довольную усмешку, то то, что я прочитала дальше, заставило нервно скрипнуть зубами. На шаг впереди? Намекает, что быстрее раскроет дело⁈ Или что ему удалось выяснить нечто такое, что может полностью позволить распутать дело?

Чувство, что я могу остаться с носом, вгрызлось в меня настолько прочно, что я не могла сидеть спокойно сложа руки. Пока я здесь отдыхаю, Хаски там уже вовсю строит планы, как обскакать меня с делом Лимониссо!

— Леди Блэквуд! — сказала я чуть более громко, чем следовало.

Женщина, намазанная четырьмя слоями целебной грязи, лениво раскрыла глаза. Кажется, она дремала, а я ее разбудила.

— Да-да, дорогая?

— Мы уезжаем.

На лице у Аниты отразилась непередаваемая гамма чувств.

— Но как? Прямо сейчас?

— Нет, конечно же, не прямо сейчас. Тебе нужно смыть целебные грязи, дорогая.

— Но разве наше пребывание здесь не оплачено еще на несколько дней?

— Нас ждут великие дела!

— Люсинда! Вот ты всегда так…

Вздохнула. Мне стало на миг жаль эту несчастную женщину. Я даже подумала о том, что, возможно, я немного, совсем самую капельку, эгоистка.

— Ани… Не расстраивайся. Уезжая отсюда, мы с тобой вместе идем к светлому будущему!

Женщина начала плакать.

— Ани… Мы едем искать тебе мужа… — сдалась я.

— Разве? — шмыгнула она носом.

— Как ты думаешь, где все приличные дамы находят себе мужей?

Взгляд леди Блэквуд загорелся интересом. Плакать она перестала.

— На пышных балах и празднествах?

Я мрачно усмехнулась, скрестив руки на груди.

— Там только по расчету. А мы ведь хотим тебя по любви отдать…

Леди Блэквуд захлопала ресницами.

— Но тогда где же?

— На работе, — припечатала я. — А у меня как раз есть для тебя место!

Глава 28

Спустя десять дней.

— П-простите, я по объявлению! — ко мне в кабинет заглянула миниатюрная кудрявая девчонка. — По поводу должности «особого помощника».

Я мило улыбнулась.

— Пройдите к моему секретарю, уверена леди Блэквуд с радостью примет на рассмотрение ваше резюме.

Анита, сидящая за соседним с моим столом, кисло посмотрела на девушку.

— Да-да… Проходите ко мне.

Пока они заполняли все необходимые бумаги, я придирчиво оглядывала свой кабинет. Естественно, за десять дней я не смогла сделать здесь все таким, каким бы мне хотелось, здесь продолжали работать еще специально нанятые люди, которые красили стены, устанавливали мебель, носили вещи… Но общая концепция уже прослеживалась. Кабинет, как и все здание, отведенное под «Патронажное отделение Центрального Управления сыска», был выполнен в весьма сдержанном, консервативном стиле. Много дерева, шоколадных и кремовых тонов. Никакой вульгарщины. Хаски бы понравилось…

Чуть поморщилась, вспоминая Дьявола. Естественно, на его письмо я не ответила. А когда я вернулась в Лайагра, оказалось, что он уже уехал. Вместе со своей шваброй и сыном. Что ж, пускай бежит без себе без оглядки! Посмотрю на его лицо, когда я разгадаю дело о Лимониссо. Так и быть, отправлю ему по этому поводу открытку.

Мое желание почти сразу же после возвращения отправиться в Гроднорокс Найан дер Алитер поддержал. Правда, выставил несколько условий. Одним из них были «Три свидания в неделю». На это время мой жених приезжал в свою официальную резиденцию правителей в Гроднороксе, Иллинэ-Мэа. Он заезжал за мной в выделенный мне частный дом, недалеко от моей работы и мы отправлялись чинно сидеть в какой-нибудь ресторан, обсуждая всякую светскую ерунду.

И если с этим фактом я смирилась, то был и еще один, весьма неприятный. Это то, что я должна была предоставлять отчет о проделанной работе некому господину Шиххари. И хоть я была вольна браться за любые дела и использовать методы, которые считала нужными, этот Шиххари был для меня как кость в горле. Хотя бы потому, что я не знала ни его должности, ни звания, ни вообще, что он за человек. С ним мы не виделись ни разу. Все отчеты я предоставляла в письменном виде.

Ну и третье условие, выдвинутое Найаном — следование законам драконьей империи. Хвала богам, они были весьма сходны с теми, которых я придерживалась, еще работая в Мирене.

— Ознакомьтесь с резюме, леди Мориатти, — голос Аниты отвлек меня от моих размышлений.

Я протянула руку, и резюме перекочевало ко мне. Я пробежалась по нему беглым взглядом.

— У вас нет опыта работы в сыске, — тут же сказала я.

— Возможно, — отозвалась девушка, которую, кстати, звали Веррия Асс. — Но у меня есть другие преимущества.

— Слушаю.

— Я умею искать скрытую магию. Такую, которую не обнаружить стандартными способами.

Я тут же навострила уши. Скрытая магия… Почему я сразу об этом не подумала? С другой стороны наличие чего-то подобного на значках от Лимониссо было достаточно невероятным, чтобы быть правдой! Ведь скрытой магией обладали самые малочисленные расы из всех… Темные дроу… Обычно они вели достаточно скрытный образ жизни, отстраненный от всех. Они не вмешивались в политику, да и вообще в дела людей. И все же, проверить не мешало бы.

— М-м-м… Леди Блэквуд? Вы позволите этому юному дарованию проверить ваш значок?

Анита кивнула.

— Хорошо. Но только не снимайте его, пожалуйста. Иначе мое желание… Оно не исполнится.

Мы в ожидании стали смотреть, как Веррия склонилась над значком Лимониссо. Ее руки не делали каких-то особенных пассов, а губы не шептали заклинаний. И все же я чувствовала, как от нее исходит какая-то древняя, почти дьявольская сила. Я знала, что она видит что-то сейчас… И это давало мне определенную надежду.

— Здесь есть скрытая магия, — припечатала девушка, спустя некоторое время.

Я приподняла бровь.

— Да? И какая же она? Действительно исполняет желание?

— М-м-м… Не совсем, — прищурилась девушка. — Хотя, возможно, что и это тоже.

— Возможно? Но что тогда?

— Она объединяет энергии людей. Есть еще кто-то, кто носит подобные украшения?

— Есть, — кивнула я утвердительно. — Можете сказать что-то еще?

— Только то, что здесь связующая магия… И она концентрируется на чем-то. Это все.

Вздохнула.

— Ну вот! Нет никакой загадки, леди Мориатти! — всплеснула руками Анита.

— Как это нет? Вы все, носящие значки, связаны! — сказала я.

— Да! Для исполнения наших желаний, — возразила Анита.

— Нет… Магия не рассеивается. А собирается, — заметила Веррия, а я поняла, что точно хочу девочку с этой светлой головой к себе в штат.

— Вы приняты на работу, Веррия Асс, леди Блэквуд поможет вам с оформлением необходимых бумаг.

Леди Веррия Асс была уже четвертым сотрудником моего отдела. Первой была, естественно, леди Блэквуд, которую я наняла на должность секретаря, явно перед этим хорошо не подумав. Просто мне захотелось. Не знаю, что повлияло на меня, может то, что я обещала ей быть подругами и невольно пыталась очиститься от собственного вранья? Возможно… Тем более, что сама Анита была не в восторге от работы, но терпела, а меня забавляло ее вечно кислое выражение на лице.

Вторым сотрудником еще не прибывшим, была Мике, которую я переманила очень завлекательным письмом в Мирену. Особенно красноречивой там была предварительная сумма оклада. Она поразила девушку в самое сердце, и та уволилась в один день. Надеюсь, Хаски хоть немного это позлит.

Кайл Мар — хороший специалист, навязанный, кстати, Шиххари. Нет, он не настаивал, но пообщавшись с Кайлом, я поняла, что ничего плохого от его присутствия у меня в отделе не будет. Тем более, что Кайл отлично ориентировался в городе и за его пределами, знал обычаи и драконьи традиции, хорошо дрался, стрелял из револьвера, а еще обладал достаточно сильной магией. Такие люди мне были нужны и разбрасываться ими было бы глупо.

— Леди Мориатти? — постучавшийся в дверь Кайл был легок на помине. — Пришел довольно странный запрос.

Перейти на страницу:

Волкова Риска читать все книги автора по порядку

Волкова Риска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ), автор: Волкова Риска. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*