Воля Небес (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич (книга жизни TXT, FB2) 📗
Следуя его наводке, мы быстро находим территорию клана Пламенного Тигра. В нескольких кварталах от неё пустует чьё-то поместье. Судя по виду, оно брошено совсем недавно, и мы решаем укрыться здесь. Ведём скрытное наблюдение, а на следующий вечер я отправляюсь на первый непростой разговор.
— Будь осторожен, — напутствует меня Наоки, её брови хмурятся от волнения. — Береги себя, любимый.
В лучах заходящего солнца, пробивающихся сквозь покосившиеся ставни, лицо моей возлюбленной кажется прекрасным, словно изваяние бессмертной богини, но в глазах её читается тревога.
Я притягиваю Наоки к себе, целуя в макушку, и сжимаю в объятиях. Неохотно разжимаю руки и, бросив на любимую последний ободряющий взгляд, растворяюсь в вечерних сумерках, шагнув навстречу неизвестности.
Мне предстоит первый раунд в той битве, что в конечном счёте определит судьбу Империи и всех её обитателей. Исход этой схватки зависит не только от моей силы, но и от искусства убеждения и дипломатии. Что ж, настал час узнать, достаточно ли я хорош в этом ремесле.
Глава 28
Я меняю внешность, перевоплощаясь в рослого странника из дальних провинций — примерно таким я был, когда покидал отчий дом. Осторожно двигаюсь на свою первую встречу, сжимая ауру до минимума, но не скрывая полностью.
Особняк клана Пламенного Тигра в пригороде не поражает размерами. Территорию окружает ограда, из-за которой выглядывают декоративные деревья. У ворот дежурят весьма сильные воины. Точно определить их уровень сложно — они тоже скрывают истинную мощь, но, поднявшись на этап Ониксовой Черепахи после тренировок в Долине, я уверенно предполагаю, что стража не слабее пика Серебряного Богомола. Неплохо.
Однако устраивать сцену при входе нежелательно — это может привлечь ненужное внимание. Я несколько раз обхожу окрестности, проверяя, нет ли слежки за имением. В районе знати осталось не так много благородных семейств. Убедившись в отсутствии наблюдателей, проникаю на территорию, просто перемахнув через забор.
Пространство едва заметно содрогается — охранная техника настолько незаметна, что начинает излучать духовную энергию лишь после активации, до этого момента оставаясь полностью неуловимой. Вреда она не причиняет, лишь оповещает стражу.
— Кто здесь? — раздаётся резкий окрик.
С оружием на изготовку ко мне несутся пятеро мужчин.
— Странник, — скупо отвечаю я.
— Чего тебе надо⁈ — старший страж в клановых доспехах, богато украшенных огненными узорами, выступает вперёд, наставив на меня остриё копья.
— Я ищу встречи с вашим господином.
— Вздор! — кричат остальные, чьи доспехи не столь роскошны.
— Ты на себя смотрел? — усмехается предводитель. — Шутки в сторону. Наш господин отличается благодушием, но дерзости не потерпит.
— Это не дерзость, а необходимость. Прошу, позвольте мне пройти, — я не хочу причинять им вред, но ощущаю напряжение в колебаниях их аур.
— Вторгаться на территорию клана во время отдыха господина — уже не дерзость! — командир шагает ко мне, а его люди начинают охватывать полукругом. — Это форменная глупость!
— Последний раз повторяю. Я не желаю сражаться. Мне просто нужно переговорить с господином Менгао.
— Да многим нужно! — взрывается один из молодых бойцов. — Но даже последние глупцы не решались нарушить его покой!
— Что здесь происходит? — за спиной охраны раздаётся спокойный, но звенящий сталью голос.
— Господин, — командир склоняется перед рослым мужчиной.
Мускулистый адепт выступает вперёд, пронзая меня суровым взглядом. Он уже в летах, но фигурой почти не уступает мне. Чёрные волосы щедро припорошены благородной сединой. На нём необычное ханьфу без рукавов, покрытое чёрными полосами и языками пламени, словно шкура мифического тигра. В глазах пылает внутренний огонь.
— В сторону, — холодно бросает он страже. — Я сам побеседую с незваным гостем.
Старший подаёт знак, и остальные отступают на почтительное расстояние. Я улавливаю вокруг куда больше аур, чем вижу воинов, и все они достаточно сильны.
— Не так уж ты глуп, раз явился сюда без приглашения, скрывая свою истинную мощь. Чувствую в тебе куда больше силы, чем ты показываешь. Должен понимать, чем это чревато для такого, как ты, — его голос полнится едва сдерживаемым гневом. — Говори, кто ты и что тебе надо? Надеюсь, причина достаточно веская, чтобы тревожить мой покой!
Усилием мысли я развеиваю маскировочную технику, и моя истинная внешность предстаёт перед всеми. Кто-то из стражей вскрикивает, а аура Менгао вспыхивает. Огненные языки пляшут вокруг него, вздымая волосы. Губы на миг кривятся в недоброй усмешке.
Со всех сторон к нам приближается ещё больше бойцов клана. Все обладают весьма внушительными аурами и явно готовы к бою, но остаются на почтительном расстоянии.
— У тебя мало времени на объяснения! — из ноздрей Менгао вырывается струйка чёрного дыма. — Зачем преступник, чей портрет обклеил даже самые глухие уголки Империи, посмел явиться в мои владения⁈
Хоть я и обдумывал предстоящую беседу, нахожусь в лёгкой растерянности. Как начать разговор с человеком, которого вижу впервые, а он уже жаждет моей смерти?
Пламя вокруг собеседника выжигает траву на дюжину шагов во все стороны и опаляет каменные плиты дорожки.
Аккуратно пытаюсь подобрать слова:
— Пусть для вас я выгляжу преступником, но это не так. Нам есть о чём поговорить, и лишь беседа расставит всё по своим местам.
— Любой мерзавец скажет именно так, но ты выбрал не лучшее место для попыток очистить собственное имя, — аура главы клана темнеет, а языки пламени вытягиваются в мою сторону.
— Я близко знал вашего сына, Эйрина. Мы вместе сражались против демонов.
— Не смей произносить это имя! — Менгао скрипит зубами, в глазах пляшет безумие. Он продолжает высвобождать свою чудовищную мощь, и его аура пылает всё яростнее. — Как ты смеешь говорить о моём сыне, когда я сам до сих пор не знаю всех обстоятельств его гибели? Кем ты себя возомнил, чтобы являться сюда и бередить мои незажившие раны?
Голос мужчины срывается, и в нём слышится не только гнев, но и затаённая боль потери, терзающая отцовскую душу. Он делает резкий шаг вперёд, и земля содрогается под его стопой, покрытой золотисто-оранжевыми узорами.
— Говори, что тебе известно, или убирайся прочь, пока я не передумал и не испепелил тебя на месте! — рычит он, и в этом рыке клокочет едва сдерживаемая ярость, готовая вот-вот прорваться наружу.
Из особняка прибывает всё больше стражи. Они берут меня в кольцо, но не решаются подойти слишком близко, опасаясь своего господина. Патриарх стискивает кулаки, и могучие руки покрываются золотисто-оранжевыми узорами.
Пора поговорить с ним на понятном ему языке. Я высвобождаю свою ауру, тщательно контролируя её поток и направление. Она раскатывается по саду, накрывая главу клана и его воинов.
Волны могучей Ки буквально сбивают некоторых стражей с ног. Другие медленно оседают наземь. Почти все, кроме Менгао и нескольких сильнейших бойцов, теряют сознание под натиском обрушившейся на них силы. Лицо лидера клана вытягивается от изумления.
— Да кто ты такой?.. — чуть удивлённо тянет он. — Откуда в тебе эта сила? Немедленно объяснись!
Наши ауры сталкиваются в неистовом противоборстве. Моя обтекает его подобно водопаду, но жар Менгао, словно магма из жерла вулкана, пересиливает мой напор.
Я смотрю ему прямо в глаза и начинаю рассказ:
— Это не уловка и не обман. Я не хотел бередить вашу рану. Мы действительно были близки с Эйрином.
Я чуть умеряю натиск, и наши ауры продолжают яростно биться, не выходя за пределы двора. Мы оба понимаем: сейчас не стоит привлекать лишнее внимание. Я ощущаю, как по краю территории клана активируется особая формация, поглощающая отголоски нашей силы, не давая им вырваться наружу. Вероятно здесь, частенько проводят тренировки сам Патриарх и его родня. Отсюда и подобные заготовки.