Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна (список книг .txt, .fb2) 📗

Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна (список книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна (список книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Утро выдалось необычайно жарким для этого времени года. Солнце, едва поднявшись над горизонтом, уже нещадно палило, превращая воздух в густое марево. Мы с детьми позавтракали, навели в доме порядок. После чего я одела их в новую одежду.

— Адди, можно я отдам этой девочке подарок? — смущённо спросил Джай.

— Конечно. Как раз вы и познакомитесь, — я поправила ему волосы. — Леди Эмма ещё тот сорванец. Тебе нужно подойти к ней и сказать: «Леди Эмма, позвольте преподнести вам небольшой подарок.». Запомнил?

Джай кивнул.

Когда за нами приехал экипаж маркиза, знойный воздух стал ещё тяжелее. Низкие свинцовые тучи медленно наползали с запада, предвещая непогоду. Влажность была такой высокой, что даже дышать становилось трудно.

Зато в мраморном холле особняка царила приятная прохлада. Но насладиться ею мне не удалось, так как дворецкий провел нас через анфиладу комнат к французским дверям, выходящим в сад. Оттуда открывался вид на вычищенный садовниками парк, спускающийся террасами к большому пруду. Вокруг водоема были расставлены изящные белые столики под полотняными навесами, защищающими гостей от палящего солнца.

Присутствие маркиза я ощутила прежде, чем услышала его голос. Это было похоже на легкий разряд в воздухе. Обернувшись, я встретилась с пронзительным взглядом карих глаз Кессфорда. — Леди Адель, — его глубокий голос звучал спокойно и учтиво, но я заметила, как дрогнули его пальцы, когда он склонился к руке в поцелуе. — Рад, что вы почтили нас своим присутствием.

Он задержал мою руку в своей, и я почувствовала, как его большой палец едва заметно скользнул по моей ладони, посылая по коже волну мурашек. — Благодарю за приглашение, милорд, — зачем-то снова поблагодарила я. Между нами словно натянулась невидимая струна, вибрирующая от напряжения.

— Папа, у нас ещё гости? — звонкий голос Эммы разрушил напряженный момент. Она подбежала к нам, и я не сдержала улыбки. Светлое муслиновое платье малышки было испачкано травой и вареньем, а тёмные локоны растрепались.

— Помнишь эту леди? — Кессфорд улыбнулся дочери, и Эмма радостно закивала. — А это мальчики, о которых она заботится. Джай, Робби и Дайан.

Джай выступил вперед. Он слегка покраснел, но держался с достоинством.

— Леди Эмма. Позвольте преподнести вам небольшой подарок. Глаза Эммы расширились от любопытства, когда Джай протянул ей сверток. Пальчики девочки нетерпеливо развязали ленту. Она восторженно ахнула, увидев кожаный альбом с тиснёными узорами и изящный чехол для карандашей. — Папочка, посмотри, какая красота! Я обожаю рисовать! А ты любишь пирожные, Джай? — Эмма весело взглянула на мальчика.

— Люблю, — у него тут же вспыхнули кончики ушей от внимания такой милой барышни.

— Тогда пойдём! — девочка схватила Джая за руку. — Робби, Дайан, там целая гора сладостей!

Дети убежали, а маркиз сказал:

— Позвольте проводить вас к гостям, леди Флетчер.

Он предложил мне руку, и между нами снова пробежала та самая невидимая искра. Что со мной происходит? Одно присутствие Кессфорда рядом заставляет терять самообладание. Я, пережившая столько потерь и научившаяся держать свои чувства под контролем, вдруг ощущаю себя неопытной девочкой! Каждый раз, когда наши взгляды встречаются, внутри все замирает, а сердце начинает биться так, словно хочет выпрыгнуть из груди…

Глава 57

Мы подошли к шатру, внутри которого стоял накрытый стол. И я не смогла сдержать широкой улыбки, увидев уже знакомых мне дам. Графиня Лэйкер и её спутница леди Матильда Орвэл! Но что они делают здесь?

— Адель! Это вы?! — графиня поднялась мне навстречу. — Я точно не ожидала увидеть вас в доме своего племянника!

Кессфорд родственник леди Лэйкер!

— Что происходит? — спросила с улыбкой наблюдающая за нами молодая женщина в красивом платье тёмно-зелёного шёлка. На вид ей было не больше двадцати пяти лет. — Похоже, здесь все друг с другом знакомы, кроме меня?

— О, это невероятная история! — воскликнула графиня Лэйкер, театрально всплеснув руками. — Дорогая, ты только представь! В тот день, когда мы с Матильдой приехали в Кессфорд-холл на нашу карету напали разбойники!

— Как разбойники?! — возмущённо воскликнул маркиз. — Но почему я ничего не знаю об этом, тётушка?!

— Ну ведь всё хорошо закончилось! — отмахнулась от племянника леди Лэйкер. — А всё потому, что, словно ангел-хранитель, появилась эта хрупкая деточка с обычной деревянной палкой в руках! — Да-да! — подхватила леди Матильда. — Вы бы видели лица этих громил, когда она начала вращать эту палку, как какой-то волшебный посох! Один взмах — и разбойник растянулся у наших ног! — А как ловко Адель огрела второго! — графиня деликатно прикрыла рот веером, сдерживая смех. — Бедняга взвыл, как ошпаренный кот и бросился наутёк! А потом его дружок выхватил нож! Вы бы только видели, как эта девочка расправилась с ним! Женщина в зелёном платье всё это время изумлённо смотрела на меня. После чего поднялась и подошла ближе. — Боже мой, вы просто удивительная! Брат, — она повернулась к Кессфорду, — почему ты её так долго скрывал от нас? Какая необычная леди! Но маркиз и сам не сводил с меня внимательного взгляда. В его глазах читалось потрясение, неприкрытое восхищение и... что-то еще, отчего у меня всё сжималось внутри. Наконец Кессфорд, слегка приподняв бровь, произнёс: — Признаться, я впервые встречаю леди, способную обезвредить разбойников при помощи палки. Вы продолжаете меня удивлять, леди Флетчер, спасая моих родственников одного за другим.

— Кого же ещё спасла Адель? — графиня приложила к глазам лорнет. — Я не верю своим ушам!

— Эмму, — вздохнул маркиз. — Карету хотели ограбить. Безответственные слуги напились в трактире, несмотря на то, что я им доверил самое драгоценное сокровище! Они были уверены, что дорога безопасна, и послали вперёд карету только с двумя трезвыми лакеями. Но эти люди уволены. И я уже позаботился, чтобы ни одна уважающая себя семья не взяла их на службу.

— Ну и дела… — покачала головой леди Лэйкер, бросив на меня быстрый пристальный взгляд. — А ведь ничего в этой жизни не происходит просто так…

— Когда нас уже представят друг другу! — нетерпеливо произнесла женщина, назвавшая маркиза братом. Видимо, это и была та самая Аннабель, сестра Кессфорда.

— Прошу прощения. Это леди Адель Флетчер, дорогая, — улыбнулся ей маркиз, после чего повернулся ко мне: — А это моя сестра, леди Аннабель. Баронесса Бэйн.

— Ваша милость, — я сделала реверанс. — Мне очень приятно познакомиться с вами.

— Долой все условности! — она взяла меня под руку и повела к столу. — Называйте меня просто Аннабель! Я хочу знать о вас всё!

За чаем и рюмочкой ликёра я рассказала Аннабель о детях, о своих планах открыть мастерскую по пошиву сумок. И, конечно же, продемонстрировала свой клатч. Живые карие глаза баронессы заблестели. — Какая прелесть! Неужели вы сами сделали такую чудесную вещь? — восхищенно воскликнула она, разглядывая сумочку. — Как необычно! Леди Флетчер, я с удовольствием приобрету какую-нибудь модель, придуманную вами! У вас ведь есть эскизы?

Мы договорились, что Аннабель заглянет в мастерскую на днях, и уже там мы договоримся о том, как будет выглядеть её будущая сумка.

— Эммануил рассказал мне, как вы оказались здесь… — понизив голос, вдруг произнесла баронесса. — И скажу вам честно: вы такая молодая, а не побоялись строить собственное дело. Не побоялись взять под опеку троих сирот… Осуждать вас могут только завистливые люди. Знаете, Адель, я чувствую, что мы станем отличными друзьями.

В её улыбке читалось искреннее расположение, и я поняла, что в лице баронессы Бэйн я обрела настоящего союзника.

Но когда раздался радостный голос Кессфорда, моё настроение моментально упало: — Эдвард! Какой сюрприз! При виде лорда Ланкастера, стоящего у входа в шатёр, я напряжённо замерла. Как же всё хорошо было без тебя! В идеально уложенных тёмных волосах Эдварда золотились блики солнца, пробивающегося сквозь грозовые тучи. Чувственные губы изогнулись в очаровательной улыбке. Правильные черты лица, точёный профиль… Но внешность этого мужчины перестала действовать на меня. Я видела в нём лишь холодного, расчётливого человека.

Перейти на страницу:

Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дело в ридикюле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело в ридикюле (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*