Шквальный отряд (СИ) - Алферов Екатерина (читать бесплатно книги без сокращений txt, fb2) 📗
— Не знаю, — покачал головой Чжэнь Вэй. — Но это тревожно. Если мерзости снова начали приближаться к границам княжества…
Он не закончил фразу, но все поняли. Это было плохим знаком.
Мэй Сюэ начала обходить раненых. Её руки вспыхивали снова и снова: рана на руке Лин Шу затянулась, ушибы Тао и Ма исчезли, а язвы на лице Чжэнь Вэя полностью зажили.
Когда она подошла ко мне, я увидел беспокойство в её глазах:
— Ты истощён. Дай я посмотрю.
Я не стал спорить. Она коснулась моего плеча, и тёплая целительная ци потекла в моё тело. Не лечила, ран практически не было, кроме ожогов. Девушка восполняла энергию и помогала моей ци течь свободнее.
— Спасибо, — сказал я, когда она закончила.
— Это я должна благодарить, — тихо ответила Мэй Сюэ. — Ты рисковал жизнью ради меня.
— Рисковал ради всех нас, — поправил я. — Без целителя мы бы не выжили в следующем бою.
Она улыбнулась:
— Всё равно спасибо.
Купцы осторожно вышли из-за телег. Лянь Мэй был бледен, но держался. Чэнь Бо дрожал, как осиновый лист. Старик Хуан выглядел спокойнее остальных, но даже он не мог скрыть напряжения. У У Фэна тряслись руки, и кинжал в них словно плясал.
— Это были… — начал Лянь и замолчал, глядя на трупы волков вокруг.
— Мерзости, — коротко объяснил Юэ Ган. — Заражённые звери.
— Мы в безопасности? — пролепетал Чэнь Бо.
— Сейчас да, — ответил Чжэнь Вэй. — Стая уничтожена. Вожак мёртв. Но на всякий случай усиливаем охрану. Двойные смены до утра.
Все кивнули.
Я посмотрел на мёртвого вожака. Огромная туша лежала неподвижно, из ран всё ещё сочилась чёрная жижа. Чудовище, которое едва не убило нас всех, но мы всё-таки победили. Каждый внёс свой вклад, и мой последний удар стал финальным только благодаря их усилиям.
Остаток ночи прошёл без происшествий. Мы очистили поляну от трупов мерзостей, покидав их в овраг, который указала Сяо Лань. Я убедился, что у каждого трупа разбито ядро. Не хватало, чтобы посреди ночи у нас был ещё один сюрприз.
Мы по очереди несли вахту, всматриваясь в темноту между деревьев, но больше ничего не произошло.
Когда первые лучи рассвета пробились сквозь ветви, я почувствовал, как напряжение медленно уходит. Мы пережили ночь, и все остались живы.
Мэй Сюэ подошла ко мне, когда я сидел у края поляны, чистя меч от засохшей крови с помощью ци:
— С добрым утром, — сказала она тихо.
Я посмотрел на неё. Утренний свет играл в её волосах, серебряная шпилька блестела. Сердце жарко стукнуло в груди.
— С добрым утром, — ответил я просто.
Она улыбнулась, и эта улыбка согрела мою душу.