Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Гудкайнд Террі (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Гудкайнд Террі (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Гудкайнд Террі (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Як вона сказала? — Він кивнув на Морд-Сіт. — Хай зостануться з тобою добрі духи!

Він віддав їй лампу. Дженнсен прошепотіла слова подяки і, залишивши капітана, поспішила слідом за іншими.

Ніда повела їх вниз, по темних залах і порожніх коридорах. Часом вони йшли по вузьких ущелинах без стелі — принаймні, при погляді вгору не було видно нічого, крім темряви.

Підлога стала земляною. Права стіна являла собою голий камінь. Ліва була викладена гранітними блоками. Кожен блок був розміром з будинок, а стики так добре підігнані, що навіть лезо ножа навряд чи можна було просунути.

Діставшись до кінця тунелю, вони прослизнули крізь низенькі двері і потрапили у вузький прохід, всередині якого був покладений дерев'яний настил. Далі над глибокою тріщиною в плато висів пішохідний міст. Світло лампи, відбите від кам'яних стін, губилося в глибокій темряві. Дна не було видно. Опинившись на вузькій стежинці над прірвою, Дженнсен відчула себе маленькою, як мурашка. Морд-Сіт, тримаючись руками за залізні поручні, зупинилася і подивилася в прірву:

— Чому чарівник Рал небезпечний? — Було очевидно, що це питання все ще займає її. — Які лиха він може принести тобі? — Грубий голос луною відлітав від кам'яних стін.

Дженнсен відчувала, як міст хитається під її ногами. У неї закрутилася голова. Морд-Сіт чекала відповіді, і його неодмінно треба було придумати. Судячи з погляду Себастяна, у того не було підходящих ідей. І дівчина вирішила зіграти на напівправді, тим більше що Ніда могла знати дещо про минуле чарівника.

— Він — пророк. Його тримали в місці, де він не міг нікому заподіяти зла. Однак він зник звідти.

Морд-Сіт перекинула на плече свою косу і почала перебирати її, обдумуючи слова Дженнсен. Вона абсолютно не поспішала.

— Я чула про нього як про дуже цікаву людину. — Очі Ніди блукали по невидимих світах.

— Він небезпечний, — наполягала Дженнсен.

— Чому?

— Він може перешкодити мені виконати завдання.

— Як?

— Я ж сказала, він — пророк.

— Пророцтво — це дар. Він може допомогти тобі у виконанні твоєї місії — захисту лорда Рала.

Дженнсен згадалися слова Алтеї про пророцтва.

— Наприклад, він може розповісти мені, як я помру, і назвати точну дату смерті. Уяви, що було б з тобою, захисницею лорда Рала, якби ти знала, що на наступний день помреш самою жахливою смертю, яка тільки можлива! Якби ти знала точний годину і подробиці… Таке кого завгодно паралізує, і в стані паніки ти навряд чи зможеш повноцінно захистити життя лорда Рала.

Ніда повільно підняла брови:

— І ти гадаєш, що чарівник Рал розповість тобі саме це?

— А як ти думаєш, чому його замкнули? Він небезпечний. З тими, хто захищає лорда Рала, пророцтва можуть зіграти поганий жарт.

— Або навпаки можуть допомогти, — не погоджувалася Ніда. — Адже в цьому випадку ти зможеш уникнути неприємностей.

— Але тоді це буде вже не пророцтво!

Ніда задумливо смикала косу:

— Але якщо почуєш страшне пророкування, то можна запобігти нещастю.

— Якщо нещастю можна запобігти, то пророкування не збудеться. Якщо воно не збудеться, то це не пророцтво, а марення вижилого з розуму старого. І як тоді відрізнити справжнє пророцтво від пророкувань божевільного, котрий вважає себе пророком?

Ніда промовчала.

— Ні, це не просто передбачення, — наполягала Дженнсен. — Це пророцтво. І знаючи своє майбутнє, я можу обдурити очікування лорда Рала.

Ніда відпустила косу і взялася рукою за поруччя.

— Ну а я не оступлюсь, навіть знаючи подробиці своєї смерті. Особливо, якщо від мене буде залежати життя лорда Рала. Морд-Сіт завжди готова до смерті. Будь-яка з нас мріє знайти свою смерть в бою за лорда Рала, а не у власному ліжку, ставши старою і беззубою каргою.

Дженнсен дивилася на неї і дивувалася: невже може існувати така відданість, яка доходить до божевілля!..

— Сміливо хвалишся, — вставив Себастян. — А чи не хочеш зробити ставку на життя лорда Рала?

Ніда подивилася йому прямо в очі:

— Якщо на кону буде моє життя? Так. Я не відступлю, навіть знаючи, де і коли мені доведеться померти.

— Значить, ти краща за мене, — зауважила Дженнсен. З безжальним виразом обличчя Ніда кивнула:

— Я й не думала, що ми з тобою однакові. У тебе може бути ніж, але ти не Морд-Сіт.

Дженнсен знемагала від бажання, щоб Ніда, нарешті, рушила далі. Якщо не вдасться переконати Морд-Сіт і відбудеться сутичка, місце, де вони стоять, найменш зручне. Морд-Сіт сильна і спритна. Від Себастяна, що йде позаду Дженнсен, пуття мало. Крім того, на хиткому містку над прірвою у Дженнсен крутилася голова. Вона не переносила висоти і не могла похвалитися почуттям рівноваги.

— У подібній ситуації я зроблю все від мене залежне для захисту лорда Рала, — сказала вона, — але заприсягтися не можу. І мені це не подобається.

Нарешті, Ніда кивнула:

— Це розумно. — Вона повернулася й продовжила шлях по мосту. — А я б, тим не менше, все-таки спробувала обдурити пророцтво.

Дженнсен тихо зітхнула. Цю вперту фанатку можна тільки вбити…

Дна під містком не було видно.

— Пророцтва неможливо обдурити, або вони перестануть бути такими. Їх виголошують оракули, ті, хто обдарований по-справжньому.

Ніда знову смикала косу:

— Оракул знає майбутнє, яке, як ти кажеш, змінити не можна, інакше пророцтво перестане існувати. Тобто він може сказати тільки те, що станеться, але змінити майбутнє не здатний. Ти теж не здатна змінити майбутнє. Воно настане в будь-якому випадку, розповів тобі оракул чи ні. Якщо він передбачить, що тобі не вдасться захистити лорда Рала, то саме це він і побачив би в майбутньому.

Поправивши пасмо волосся, що збилося на очі, Дженнсен йшла по містку, міцно хапаючись за поручні. Вона продовжувала вигадувати доводи, які могли б все-таки переконати Морд-Сіт. Не маючи точного уявлення про реальний стан речей, що стали предметом розмови, вона припускала, що її доводи звучать переконливо. Проблема була в тому, що чим більше Ніда задавала питань, тим більше, відповідаючи, хвилювалася Дженнсен. Як ніби вони опускалися крізь темну воду, і з кожною спробою спливти вона тонула все глибше і глибше. Однак вона не збиралася показувати Ніді свій відчай ні голосом, ні поглядом.

— Хіба ти не розумієш? Пророк зовсім не бачить так, ніби те, що відбувається у світі — п'єса, яку розігрують у відповідності зі сценарієм, вже прочитаним їм. Пророк може бачити лише частину. Але й на те, що він не бачить, він може спробувати вплинути.

Ніда кинула невдоволений погляд:

— Що ти хочеш цим сказати?

Дженнсен відчувала, що для власної безпеки їй необхідно підтримувати в Ніді занепокоєння за лорда Рала.

— Якщо він захоче заподіяти шкоду лордові Ралу, він розповість мені історію, через яку я зміню свій шлях. Змусить мене відступити, навіть якщо саме цього він і не бачив.

— Тобто він може збрехати? — Відчувалося, що Ніду це зачепило.

— Так.

— Але чому чарівник Рал буде шкодити лорду Ралу? Хіба у нього є причини?

— Я ж казала тобі, що він небезпечний. Саме тому він був замкнений у Палаці Пророків. Хто знає, за які гріхи його там тримали?

— Це не відповідь на питання, чому чарівник Рал збирається заподіяти шкоду лордові Ралу.

Розмова походила на сутичку на ножах. Дженнсен щосили намагалася захиститися від гострих, як бритва, питань Морд-Сіт.

— Він не просто пророк, він — чарівник, наділений даром. Я не знаю точно, чи збирається він заподіяти шкоду лордові Ралу, але не хочу ризикувати життям останнього, щоб перевірити це. Я знаю про магію достатньо, щоб не зв'язуватися з нею. На першому місці для мене — життя лорда Рала. Можливо, Натан Рал і не збирається нашкодити. Просто в моє завдання входить захист лорда Рала, і мені зовсім не хочеться зв'язуватися з магією, якій я не можу протистояти.

Морд-Сіт плечем навалилася на двері, розташовані з іншого боку підвісного моста.

— З тобою не посперечаєшся. Мені теж не подобаються всякі магічні штучки. Але якщо лорду Ралу загрожує небезпека від цього пророка-чарівника, то краще зустрітися з ним лицем до лиця.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння отзывы

Отзывы читателей о книге Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*