Путь в Эльдорис (СИ) - Елизарова Екатерина (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
Думать о том, что магия, ставшая частью меня самой, вдруг покинет меня, и я вернусь к прежнему наглухо запертому в своем теле и его пяти способах восприятия существованию, было неприятно и очень грустно. Не знаю, сколько бы еще я так задумчиво просидела на той скамье, если бы Джетта, сказав, что уже совсем замерзла, не повела меня обратно внутрь дворца. Она что-то еще говорила мне по дороге, но окончательно очнулась я, только увидев перед собой принца.
- Таня, можно с тобой поговорить? - спросил он неуверенно.
- Конечно, Эд, что за вопрос?
- Хорошо, - кивнул он.
- Эд, что-то случилось? На тебе лица нет.
- Знаешь, это глупо, но я надеялся, что Наставник сможет, я знал, конечно, что он не лекарь, но... это так по-детски, в душе я надеялся, что он сможет придумать, как быть...
- Твоя мама?
- Да. Она совсем плоха, и наши лекари не знают, что еще можно сделать. Они просто не понимают, в чем причина ее недуга.
- Мне так жаль, Эд.
- Тания... - впервые Эд назвал меня именем, которым называли уже почти все на Эльдорисе. - Я слышал о том мальчике в лагере и о том, что тебе удалось ему помочь. Может быть, ты сможешь что-то сделать для моей матери? - спросил он и прямо посмотрел на меня своими настежь распахнутыми глазами.
- Эд, я ведь не врач. И если даже ваши лучшие маги-лекари не справляются, то что смогу я? - сказала я, и с каждым произнесенным словом мне казалось, что я вбиваю гвоздь за гвоздем в крышку гроба с его надеждой. Видеть эти полные отчаяния глаза было просто невыносимо. - Я попробую, Эд, сделаю все, что в моих силах, - добавила я тихо, коря себя за то, что обнадеживаю принца, не представляя, что в действительности могу сделать.
Принц просиял лицом, я вымучила ответную улыбку и попросила отвести меня к лекарям ее Величества, чтобы больше узнать о ее болезни. Потом подробно расспросила этих немолодых уже людей, тщательно записывая все, что они говорили. Эта затея с каждой минутой казалась мне все более безнадежной, но отступать было поздно, я должна была попробовать.
Лив поджидал у дверей и, когда я вышла, посмотрел на меня как-то странно.
- Ты уверена, что хочешь это сделать?
- Нет, Лив. И не потому, что не хочу помочь, ты же знаешь. Просто не представляю, что наши земные врачи могут знать о ваших болезнях. А вдруг причина магическая? Они ничего толком не сказали мне. Такое ощущение, что все началось просто на ровном месте.
- Да, согласен. Это странно, я не вижу следов магического воздействия, но и физические причины лекари не находят. Может, тогда...
- Нет, Лив. Я попробую. В конце концов, с меня не убудет, и я уже пообещала Эду. Я скоро вернусь.
- Хорошо. Только не пропадай, ладно? - тихо сказал Лив, и мне отчего-то показалось, что он очень не хочет меня сейчас отпускать.
- Ладно, все будет хорошо, - улыбнулась я. - Можно я возьму Эла?
- Конечно. Тебя проводить?
- Нет, не хочу отвлекать тебя от дел. Я помню дорогу и, наверное, справлюсь с конем, - сказала я и, улыбнувшись, покинула его.
Отъезжать слишком далеко от дворцовых земель надобности не было, и, как только я почувствовала, что снова ясно вижу все пути, я слезла со смирного Эла, хлопнула его по боку, отправляя обратно во дворец, и телепортировалась.
Глава 9. В ловушке
Я достала телефон и, включая его, размышляла о том, кому стоит позвонить первому: маме или Яну? Или маме вообще лучше не звонить, чтобы зря не тревожить ее тем, что у меня в моей "экспедиции" все-таки есть связь, но при этом я ей не звоню? А Ян? Вдруг его нет дома или вообще в городе? Вдруг он куда-то уехал? Что тогда я буду делать? На этот раз у меня нет даже денег...
Я не успела составить план и в общем-то не представляла, что именно мне искать и где.
"Значит, для начала Ян. К тому же он учился в медицинском, и у него могли остаться друзья-медики", - решила я и уставилась на внезапно зазвонивший прямо в руке телефон.
Звонил Ян.
"Странно", - подумала я и ответила.
- Таня, прошу тебя, ты должна оказаться здесь как можно быстрее, нам нужна твоя помощь... - услышала я голос Яна, и связь прервалась, оставив после себя шлейф тревоги.
Ян попал в беду. Сама до конца не понимая, что делаю, я скользнула дальше вслед его переживаниям. И почувствовала его страх, очень сильный страх и сожаление.
Что же делать?
Уже достаточно стемнело, чтобы люди, проходящие по центральной улице, не замечали меня, стоящую прислонившись к стене дома в полутьме переулка. Я все еще удерживала свое восприятие на встревоженном образе Яна, так что мне не пришлось настраиваться на него повторно.
"Что ж, моя магия со мной, а значит, стоит попробовать", - сказала я себе и сделала переход.
У меня получилось! Однако испытывать радость и восторг от моего первого внутриземного портала мне не пришлось. Место, где я оказалась, было чересчур неприятным и как будто давящим. А самое плохое заключалось в том, что я не видела Яна! А я ведь ориентировалась именно на него.
- Ян?.. - негромко позвала я, пытаясь привыкнуть к сумраку, разлитому вокруг меня, и разглядеть, где же я нахожусь.
- Его здесь нет, - услышала я голос, от звучания которого невольно покрылась мурашками. А потом под потолком вспыхнула пара огненных шаров, озаряя пространство вокруг и лицо говорившего.
- Денриан? Это вы? - узнать в постаревшем сморщенном лице могущественного дядюшку Ливолиса было непросто, но возможно. - Чего вы хотите? Где Ян?
- Мальчишка не пострадал, если тебя это беспокоит, - ответил тот. - Но вот тебе, дитя, придется задержаться здесь.
Я слушала старика и никак не могла до конца поверить в реальность происходящего. Обшарпанные стены, облупленный потолок, никакой мебели, кругом трубы. Мы или в каком-то подвале, или в заброшенном доме, или даже на фабрике. И Денриан собственной персоны собирается держать меня здесь.
- Я не понимаю.
- Что же тут непонятного. Ты влезла не в свое дело, ты переместилась не в свой мир, и это нужно исправить. Твое место здесь. Здесь, а не там.
"Там...", - подумала я и попыталась увидеть поток Эльдориса.
- О, не считай меня настолько глупым, твоя магия здесь бессильна. Это место я защитил особенно тщательно именно от тебя. И на твоем месте я бы не делал глупостей. Пока я еще готов предложить тебе выбор.
- Денриан, чем именно я вам мешаю? Почему все хотят убрать меня с пути? Зачем вам все это? Вы же не плохой человек!
- Что ты обо мне знаешь, девочка, чтобы рассуждать?
- Кое-что знаю. Ко мне попала одна ваша вещь - шкатулка.
- Шкатулка? Она сейчас у тебя? - потянулся ко мне старик. - Где ты ее нашла?
- Нет, - отшатнулась я. - Она осталась на Эльдорисе. Мне дал ее человек из книжной лавки, я не знаю его имени.
- Вот как. Впрочем, это уже не имеет значения, - старик начал вышагивать по комнате.
- Отпустите меня, Денриан. Только я могу снять с Ливолиса обет и помочь ему запечатать портал в Коган. Я знаю, вы с ними заодно, но вы же не можете не понимать, что ваше сотрудничество продлится ровно до тех пор, пока оно выгодно им.
- Вот я и сделаю все, чтобы наше сотрудничество было обоюдовыгодным, - рассмеялся он. - А ты немало знаешь, я удивлен. Но это ничего не меняет. Твое присутствие на Эльдорисе становится все менее желательным, а точнее, недопустимым. Я не могу тебя отпустить.
- Почему? - повторила я. - Чем я вам мешаю?! Я устала не понимать! Если вы все равно не собираетесь отпускать меня...
- Ты представляешь угрозу, ты способна снять обет, а я не могу этого допустить, - пробормотал Денриан.
- Почему вы не хотите, чтобы он был счастлив?
Старик снова рассмеялся, все больше напоминая безумца, и громко вопросил: