Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Річард подивився їй в очі.

— З твоєю допомогою ми це зробимо. Повинні.

Келен кивнула, і вони продовжили шлях. Над рівниною низько нависли темні хмари. Здавалося, вони нечутно закипають, нескінченної вервечкою ковзаючи по небосхилу. Небо здавалося таким величезним, що, порівняно з ним навіть безкрайня рівнина виглядала зовсім маленькою.

Дощ наповнив струмки, і брудна, пінна вода шуміла й клекотіла, б'ючись об колоди, перекинуті через потоки. Келен відчувала, як бурхлива вода розгойдує колоди у неї під ногами. Вона ступала обережно: колоди були слизькими, а над містками не було навіть мотузок, за які можна вхопитися. Річард запропонував їй руку, і вона з радістю скористалася приводом прийняти її. Келен зрозуміла, що з нетерпінням чекає нового струмка, щоб знову торкнутися його руки. Але як би не було боляче, вона не могла дозволити собі відповісти на його почуття. Їй так хотілося бути просто жінкою. Але не можна. Вона — сповідниця. І все ж іноді, на мить, вона могла забути, або прикинутися, що забула.

Їй хотілося, щоб Річард йшов поруч, а він тримався позаду, оглядаючи місцевість і наглядаючи за нею. Він опинився в дивних краях, нічого не брав на віру і у всьому бачив загрозу. В Вестланді Келен відчувала себе точно так само і тепер розуміла його. Річард піддав своє життя величезній небезпеці, виступивши проти Рала. Він мав рацію, виявляючи обережність. В Серединних Землях подорожній гине швидко, а необережний — ще швидше.

Після того, як подорожні перетнули черговий струмок, перед ними несподівано з'явилися вісім чоловіків. Келен і Річард різко зупинилися. Одяг незнайомців був зшитий зі звіриних шкур. Липкий бруд, який не зміг змити навіть дощ, покривав їхні обличчя, руки і волосся. До рук та одягу були прив'язані пучки трави. Трава стирчала і з-під пов'язок на головах. Коли ці люди ховалися у високій траві, їх практично не можна було помітити. Вони стояли мовчки, з похмурими обличчями. Деяких Келен впізнала: це були мисливці Племені Тіни.

Самий старший, міцний і жилавий, якого, як вона знала, звали Савідлін, підійшов ближче. Решта чекали, опустивши луки і списи. Келен відчувала у себе за спиною присутність Річарда. Не повертаючись, вона шепнула, щоб він стояв нерухомо. Савідлін зупинився перед Келен.

— Сили сповідниці Келен, — сказав він.

— Сили Савідліну і Племені Тіни, — відповіла вона на їх мові.

Савідлін з силою вдарив її по обличчю. Келен відповіла йому важким ляпасом. Раптом вона почула дзвін Меча Істини.

— Ні, Річард! — Він вже заніс меч, готуючись нанести удар. — Ні! — Вона схопила його за руку. — Я ж сказала, щоб ти стояв спокійно. Стій спокійно і роби те саме, що і я.

Річард відвів погляд від Савідліна і подивився на неї. В його очах стояв гнів, гнів магії і готовність до вбивства. Річард зціпив зуби.

— А якщо вони переріжуть тобі горло, мені що ж, підставляти своє?

— Це вони так вітаються. Показують повагу до сили іншого.

Річард недовірливо нахмурився.

— Вибач, що не попередила тебе. Сховай меч.

Він подивився в очі Келен, Савідліна, потім знову Келен і поступився, з брязкотом вклавши меч у піхви. Келен, полегшено зітхнувши, повернулася до людей Племені Тіни. Річард встав позаду, готовий захистити її. Савідлін і решта спокійно дивилися на них. Вони не розуміли слів, але, мабуть, здогадалися, що відбувається. Савідлін перевів погляд з Річарда на Келен і заговорив своєю мовою:

— Хто ця людина з характером?

— Його звуть Річард. Він — Шукач Істини.

Мисливці зашепотіли. Савідлін зміряв Річарда поглядом.

— Сили Річарду, Шукачеві.

Келен перевела. У Річарда все ще горіло обличчя.

Савідлін ступив уперед і вдарив Річарда, але не долонею, а кулаком. Річард відповів могутнім ударом, який збив Савідліна з ніг. Він здивовано крутив головою. Долоні самі стиснули зброю. Річард розправив плечі і обдарував мисливців таким поглядом, що ті застигли на місці.

Савідлін підвівся на одній руці, іншою обережно обмацав підборіддя. На обличчі його з'явилася широка посмішка.

— Ще ніхто не виявляв такої поваги до моєї сили! Це мудра людина!

Всі засміялися. Келен притиснула руку до рота, намагаючись приховати посмішку. Напруженість зникла.

— Що він сказав? — Запитала Річард.

— Він сказав, що ти виявив до нього велику пошану, і що ти мудрець. Думаю, ти придбав друга.

Савідлін простягнув Річарду руку, щоб той допоміг йому встати. Шукач взяв його за руку. Піднявшись, Савідлін ляснув Річарда по спині і обійняв його за плечі.

— Я дійсно радий, що ти визнав мою силу. Сподіваюся, ти не станеш поважати мене ще більше, — розсміявся він. — В Племені Тіни тебе зватимуть «Річард-з-характером».

Келен перевела, насилу стримуючи сміх. Мисливці продовжували хихикати. Савідлін повернувся до них.

— Може, ви хочете привітатися з моїм другом? Нехай він і вам доведе свою повагу.

Всі як один виставили вперед руки і енергійно захитали головами.

— Ні, — промовив один в перервах між вибухами реготу, — він уже проявив до тебе таку повагу, якої вистачить на всіх.

Він повернувся до Келен.

— Сповідниця, як завжди, — бажана гостя Племені Тіни. — Він кивнув у бік Річарда. — Твій чоловік?

— Ні!

— Значить, ти прийшла, щоб вибрати одного з наших чоловіків? — Напружився Савідлін.

— Ні, — відповіла вона, голос її знову став спокійним.

Здавалося, Савідлін повеселішав.

— Сповідниця вибирає собі небезпечних супутників.

— Небезпечних не для мене, а для тих, хто посміє мене зачепити.

Савідлін посміхнувся і кивнув, оглядаючи Келен з голови до ніг.

— На тобі дивна одежа, не така, як раніше.

— Але я та ж, що й раніше, — сказала Келен і нахилилася вперед, щоб підкреслити значення своїх слів. — Ви повинні пам'ятати про це.

Савідлін злегка позадкував і кивнув. Очі його звузилися.

— А навіщо ти тут?

— Щоб ми допомогли один одному. З'явилася людина, яка бажає правити твоїм народом. Але ми з Шукачем хочемо, щоб ви самі розпоряджалися собою. Ми прийшли до вас в пошуках сили і мудрості твого народу, які допоможуть нам у боротьбі.

— Батько Рал, — розуміюче оголосив Савідлін.

— Ти чув про нього?

— Приходив чоловік, — кивнув Савідлін. — Називав себе місіонером. Казав, що хоче розповісти нам про милість того, хто зветься Отцем Даркеном. Він говорив з нашими людьми три дні, поки ті від нього не втомилися.

Настала черга Келен. Вона напружено застигла, кинувши погляд на інших мисливців, які, почувши про місіонера, посміхнулись, і знову подивилася на покрите брудом обличчя Савідліна.

— І що ж з ним сталось через три дні?

— Він був хорошою людиною, — багатозначно усміхнувся мисливець.

Келен випросталася, Річард присунувся до неї.

— Що вони кажуть?

— Хочуть знати, навіщо ми прийшли. Кажуть, що чули про Даркена Рала.

— Скажи, що я хочу поговорити з їх народом, і мені потрібно, щоб вони влаштували рада.

Келен спідлоба глянула на нього.

— Я до цього і веду. Еді була права, ти нетерплячий.

— Ні, — посміхнувся Річард. — Вона помилилася. Я дуже терплячий, але дуже нетерпимий. Ось в чому різниця.

Келен посміхнулася Савідліну, звертаючись до Річарда:

— Ну тоді, будь ласка, не будь нетерпимим прямо зараз і поки не доводь їм свою повагу. Я знаю, що роблю, все йде непогано. Надай це мені, добре?

Він погодився, безсило розвівши руками. Келен знову повернулася до старшого. Той вп'явся в неї поглядом і задав абсолютно несподіване запитання:

— Це Річард-з-характером приніс нам дощі?

— Ну, можна сказати і так, — насупилася Келен. Питання привело її в замішання, вона не знала, що відповісти, і тому сказала правду: — Хмари йдуть за ним.

Мисливець пильно подивився їй в очі і кивнув. Під його поглядом Келен відчула себе незатишно і спробувала перевести розмову на причину їх приходу.

— Савідлін, Шукач прийшов до твого народу за моєю порадою. Він тут не для того, щоб заподіяти зло або втрутитися у справи ваших людей. Ти мене знаєш. Я бувала у вас раніше. Ти знаєш, як я поважаю Плем'я Тіни. Я не привела б до вас чужака, не будь це так важливо. Зараз час працює проти вас.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Перше Правило Чарівника отзывы

Отзывы читателей о книге Перше Правило Чарівника, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*