Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чарівник сперся кулаками на стіл і нахилився вперед, сиве волосся впали йому на обличчя.

— А ти його попередила?

— Звичайно.

— Як? — Очі його звузилися. — Звичайною відьминою загадкою?

Еді взяла пару яблук і кинула одне Зедду. Той зупинив його на льоту тихим заклинанням. Яблуко парило, повільно обертаючись. Зедд не зводив погляду з старої.

— Сядь, Чарівник, і припини забавки. — Еді відкусила шматок яблука і почала жувати. Зедд ображено опустився на стілець. — Мені не хотілося його лякати. Він і так був досить наляканий. Скажи я йому, на що здатний нічний камінь, він побоявся б ним скористатися і напевно б попав у підземний світ. Так, я його попередила, але загадкою. В належний час він її розгадає.

Тонкі пальці Зедда потягнулися до яблука.

— Прокляття! Еді, ти не розумієш. Річард ненавидить загадки. Завжди ненавидів. Він вважає їх образою чесності і принципово ігнорує. — Зедд з хрускотом надкусив яблуко.

— Він бути Шукачем. Це бути тим, що робити Шукачеві: розгадувати загадки.

— Загадки життя, а не слів, — Зедд підняв палець, — ось у чому різниця.

Еді відклала яблуко і нахилилася вперед, поклавши руки на стіл. Лице її стало тривожним.

— Зедд, я намагалася допомогти хлопчикові. Мені хотілося, щоб він досяг мети. Я втратила в проході ногу, він міг втратити життя. Якщо Шукач втратить своє життя, ми поплатився нашими. Я бажала йому добра.

Зедд теж відклав яблуко, помахом руки відганяючи свій гнів.

— Я знаю, що ти хотіла йому добра, Еді. Я і не говорив, що ти зробила це спеціально. — Він взяв руки Еді в свої. — Все буде в порядку.

— Я бути дурепою, — з гіркотою промовила Еді. — Він сказав, що не любить загадок, але я про це не подумала. Зедд, відшукай його за допомогою нічного каменю. Подивися, чи минув він прохід.

Зедд кивнув. Він закрив очі, опустив голову і, зробивши три глибокі вдихи, надовго перестав дихати. В повітрі пролунав тихий, вкрадливий звук далекого вітру, вітру відкритих рівнин, самотнього, зловісного, згубного. Нарешті звук зник. Чародій знову почав дихати. Він підняв голову і відкрив очі.

— Він у Серединних Землях. Він минув прохід.

Еді кивнула, полегшено зітхнувши.

— Я дам тобі кістку, і ти зможеш пройти в Серединні Землі. Ти вирушиш за ним прямо зараз?

Чарівник подивився на стіл, уникаючи її білих очей.

— Ні, — тихо відповів він. — Йому доведеться управлятися самому. Ти права, він Шукач. У мене є важлива справа, якщо ми збираємося зупинити Дарка Рала. Сподіваюся, Річард не встигне нарватися на серйозні неприємності.

— Таємниці? — Запитала чаклунка, посміхаючись легкою усмішкою.

— Таємниці, — кивнув Чарівник. — Мені пора в дорогу.

Вона витягла руку з-під його долоні і погладила його зморшкувату шкіру.

— Зовні бути темно.

— Темно, — погодився Зедд.

— Чому б не залишитися на ніч? Підеш зі світанком.

Зедд різко підняв очі і подивився на неї з-під густих брів.

— Залишитися на ніч?

Еді знизала плечима і погладила його руку.

— Іноді бути самотньо.

— Гаразд, — сказав Зедд, його обличчя освітила пустотлива усмішка. — Як скажеш, на вулиці темно, і розумніше відправитися в дорогу на світанку. — Раптом у нього на лобі зібралися зморшки. — Це ж не одна з твоїх загадок, правда?

Еді похитала головою, і його усмішка повернулася.

— У мене з собою Хмарний Камінь. Хочеш глянути?

Еді соромливо посміхнулася.

— Дуже! — Вона відкинулася на спинку стільця і, не зводячи очей з чародія, надкусила яблуко.

— Оголена? — Підняв брову Зедд.

Дощ і вітер пригнули високу траву. Двоє подорожніх повільно рухалися по безкраїй рівнині. Дерева траплялися рідко, в основному крихітні березові або вільхові гайки вздовж струмків. Келен пильно вдивлялася в стежку: вони наближалися до земель Племені Тіни. Річард повільно йшов ззаду, як завжди, тримаючи Келен в полі зору.

Не до душі була Келен ця затія, але Річард правий, вони повинні з'ясувати, де шукати останню шкатулку, а поблизу більше не було нікого, хто міг би вказати потрібний напрямок. Осінь наближалася до кінця. Скоро настане перший день зими. І все ж Плем'я Тіни може відмовитися допомогти Шукачеві. Тоді вони даром втратять час.

Але гірше було інше. Келен розуміла, що, можливо, вони й не зважаться вбити сповідницю, нехай навіть позбавлену захисту чарівника. Але ось чи зможуть вони піти на вбивство Шукача? Цього Келен не знала. Їй ніколи ще не доводилося подорожувати по Серединних Землях без чарівників. Жодна Сповідниця не подорожувала без них, це дуже небезпечно. Річард виявився кращим захистом, ніж Джіллер, її останній чарівник, але не Річард повинен бути її захисником, а вона — його. Келен не дозволить Річарду знову ризикувати через неї. У боротьбі проти Рала він набагато важливіший. І це перш за все. Вона присягнулася віддати життя в захист Шукача… на захист Річарда. Вона ніколи нічого так пристрасно не бажала. Якщо доведеться вибирати, померти повинна вона.

Стежка привела їх до двох жердин, що стирчали посеред рівнини. Жердини були обмотані шкірою, розмальованої червоними смужками. Річард зупинився, дивлячись на черепи, насаджені на верхівки жердин.

— Це попередження? — Запитав він, торкаючись до шкіри.

— Ні, це священні черепи предків, покликані захищати і охороняти землі Племені Тіни. Лише деякі удостоюються такої честі.

— Це звучить не так вже загрозливо. Може, вони будуть раді нас бачити?

Келен повернулась до Річарда і підняла брову.

— Щоб заслужити повагу Племені Тіни, досить вбити чужака. — Вона кинула погляд на черепи. — Але це не загроза. Це просто традиція.

Річард глибоко зітхнув і прибрав руку з жердин.

— Подивимося, чи вдасться нам переконати їх допомогти, щоб вони і далі шанували предків і тримали на відстані чужинців.

— Пам'ятай, що я сказала, — попередила Келен, — вони можуть і не погодитися. Тобі доведеться поставитися до їх рішення з повагою. Вони — одні з тих, кого я намагаюся врятувати, і я не хочу, щоб ти заподіяв їм зло.

— Келен, у мене немає ні бажання, ні наміру шкодити їм. Не хвилюйся, вони нам допоможуть. Це в їх же інтересах.

— Вони можуть не погодитися, — наполегливо повторила вона.

Дощ змінився легким туманом, що приємно холодив обличчя. Вона відкинула капюшон.

— Річард, обіцяй, що не заподієш їм зла.

Він теж відкинув капюшон, упер руки в боки і злегка посміхнувся.

— Тепер я знаю, що це означає.

— Що? — Запитала вона з підозрою.

Він дивився на неї зверху вниз. Посмішка стала ширше.

— Пам'ятаєш, коли у мене була лихоманка від зміїної лози, я просив тебе не зачіпати Зедда? Тепер я знаю, що ти відчула, коли не змогла цього обіцяти.

Келен дивилася в сірі очі Ричарда, думаючи про своє прагнення зупинити Рала і згадуючи тих, кого він убив.

— Тепер і я знаю, що ти відчув, коли я не змогла дати тобі цю обіцянку. — Вона мимоволі посміхнулася. — Тобі здавалося, що ти поводився нерозумно?

— Коли зрозумів, що поставлено на карту, — кивнув він. — І коли зрозумів, що ти нікого не станеш чіпати, якщо тільки в тебе не залишиться вибору. Ось тоді до мене дійшло, яким я був дурнем, не довіряючи тобі.

Вона теж вважала дурним не довіряти йому, але знала, що він занадто довіряє їй.

— Прости мене, — сказала вона, продовжуючи посміхатися. — Але я повинна була тоді краще тебе знати.

— Ти знаєш, як переконати їх допомогти нам?

Вона бувала кілька разів в селищі Племені Тіни, але завжди без запрошення. Вони ніколи не покликали б сповідницю самі. Це була звичайна місія Матері-сповідниці, яка зобов'язана відвідувати різні народи Серединних Земель. Люди Племені Тіни були дуже ввічливі, але ясно давали зрозуміти, що зі своїми справами впораються самі і не бажають втручання чужинців. Вони були не ті люди, які лякаються загроз.

— Плем'я Тіни влаштовує зборища, які називаються радою провидців. Мене на них ніколи не допускали. Може, тому, що я чужа, може, тому, що я жінка. Ця рада дає відповіді на питання, які стосуються життя села. Вони не стануть проводити її під загрозою меча. Якщо вони нам і допоможуть, то тільки з доброї волі. Тобі доведеться їх переконати.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Перше Правило Чарівника отзывы

Отзывы читателей о книге Перше Правило Чарівника, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*