Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Жена бывшего друга - Доналд Робин (серия книг .txt) 📗

Жена бывшего друга - Доналд Робин (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена бывшего друга - Доналд Робин (серия книг .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет.

— Может, ты права, — продолжил он задумчиво. — Помолвка — это слишком официально. Любовница тоже сойдет.

Она вышла из себя:

— Но почему я? Это будет… — покраснев, она замолчала.

— …опасно, — лаконично закончил он. — Ты думаешь, мы поддадимся искушению и окажемся в постели? Думаешь, это будет катастрофой?

Проезжающая машина осветила его лицо фарами. В этой вспышке света Ник показался ей незнакомцем. На его губах блуждала странная улыбка, а глаза загадочно мерцали.

Кэт вся напряглась. Она даже подумать не могла о том, как это будет.

— Да. Это будет катастрофой. Трагедией! — вырвалось у нее.

Она услышала голос из темноты:

— Я не имею обыкновения применять силу по отношению к беззащитным девушкам.

— Надеюсь. Но я тебя не боюсь, — выдохнула она.

— Хоть какое-то утешение, — фыркнул он.

Она не могла сказать ему, что боится самой себя, боится, что не сможет удержаться. А Ник прекрасно знал, как воспользоваться слабостью противника.

— Почему бы тебе не нанять актрису? Или попросить подругу?

— Это должен быть человек, которому я доверяю.

Кэт почему-то было приятно услышать эти слова.

— Ты принимаешь благополучие своей маленькой протеже близко к сердцу, если хочешь столько заплатить за операцию.

Кэт вздохнула.

— И, если ты не найдешь денег, — безжалостно продолжил он, — тебе придется ждать, пока не придет время следующей выплаты.

— Но будет слишком поздно, — застонала она.

— Знаю. — Он сделал паузу, потом продолжил: — Франческа не дура. Невозможно изобразить сексуальное влечение. Но если ты будешь жить в моем доме в качестве любовницы, у нее не будет сомнений. А мы хорошо знаем друг друга, так что, надеюсь, сможем ужиться.

Открыв рот, чтобы возразить, Кэт обнаружила что ей нечего сказать.

— Я окажу тебе поддержку, — сказал Ник ровным голосом. — Ты будешь жить у меня, и я найду тебе достойную работу.

— Как?

— Как это обычно делается, Кэт, — цинично заявил он. — Замолвлю за тебя слово. Это не благотворительность. Если ты не справишься с работой, тебя уволят!

— Я могу работать по специальности, — заметила она.

— Не сомневаюсь. Ну, так каков будет твой ответ? Да или нет?

— Я не могу принять решение так просто.

— Тебе придется, — отрезал он. — Мне нужно все подготовить. Баррингтоны будут здесь через неделю. Поэтому ты нужна мне сейчас, чтобы освоиться.

Кэт боролась с искушением.

— Не торопи меня, Ник, мне надо подумать.

— Хорошо, у тебя есть целая ночь! — сказал он и вышел из машины.

Кэт боялась, что он будет настаивать. Если бы он так поступил, она бы ответила «нет». Но Ник не настаивал.

— Тебе не удастся взять кредит в банке, даже под залог денег, оставленных Гленом. Инфляция опять набирает обороты, так что банки будут очень осторожны. — Он сделал паузу, словно ожидая ответа, потом улыбнулся: — Хотя ты это знаешь. Ведь ты уже пыталась одолжить деньги. — Его голос был абсолютно бесстрастным. — Обещай мне кое-что.

Шаря в сумке в поисках ключей, она хрипло спросила:

— Что?

— Что ты не пойдешь к ростовщикам.

— Обещаю, — сказала Кэт, открывая свою дверь. Пообещать это было нетрудно, потому что она уже ходила к ним, они были ничуть не приветливее банкира.

— Спокойной ночи, — пожелала она.

— Я заеду за тобой на ланч утром.

— Нет. — Ей не хотелось этого.

— Хорошо, тогда встретимся в ресторане Оберона в Парнелле. В час. Они подают очень хорошие морепродукты. Открой окно спальни, когда попадешь в квартиру, чтобы я был спокоен.

— Это мой дом, а не разбойничий притон! Спокойной ночи! — Она пошла вверх по лестнице к своей квартире, перешагнув через конверт, который кто-то подсунул под дверь.

Кэт открыла окно, вдохнула воздух, пропитанный запахом бензина. Внизу во дворе, который когда-то был садом и где еще росли одинокие кустики, стоял высокий мужчина, который посмотрел на нее и помахал рукой. Она захлопнула окно, но не отошла, наблюдая за тем, как Ник садится в машину.

Перспектива переехать к нему и изображать любовницу была чертовски заманчивой. Может, месяцы, проведенные на Ромите, привили ей вкус к риску?

Вся дрожа, Кэт приняла душ и натянула одну из своих больших, удобных футболок, в которых обычно спала.

Она уже почти заснула, когда вспомнила о конверте. Застонав, Кэт вылезла из кровати и, пройдя к двери, подняла конверт, зажгла лампу рядом с кроватью.

Поверенный сообщал, что дом продан под снос и она должна покинуть его в течение недели.

Кэт уставилась на письмо. Оно было набрано на компьютере, значит, все жильцы получили одинаковые экземпляры. Студенты поедут домой, но ей некуда уехать. И что самое худшее, ее работа в ресторане тоже скоро закончится, потому что дочь Андрео вернется из университета в Данилине.

Она запаниковала, но только на мгновение.

— «Перестань паниковать и подумай, что делать!» — велела она себе. Сон как рукой сняло.

Это письмо все изменило. Новая квартира потребует средств. Она смогла отложить деньги только на то, чтобы как-то прожить каникулы. Кэт думала, что если будет жить экономно, то сможет закончить университет и получить наконец желанную профессию.

Почему, черт побери, проклятый домовладелец не может подождать со сносом дома? Она не сможет найти новую работу, потому что на лето все оклендцы покидают душный город и уезжают на пляжи залива. Может, что-то подвернется в гавани? Может, там даже пригодятся ее навыки бухгалтера? Завтра утром она купить газету с объявлениями об имеющихся вакансиях. Иначе ей придется принять невероятное предложение Ника…

— Я справлюсь, — уверенно сказала она вслух, но дрожь, охватившая ее, свидетельствовала о том, что она не очень-то верит в свои силы. Она погасила свет и долго лежала в темноте, прислушиваясь к скрипу старого дома и собственным мыслям.

На следующее утро Кэт встала с мыслью, что напоминает себе зверька, попавшего в ловушку.

Жара усилилась. Ночью ей снился Ник. Воспоминания о нем заставили ее щеки покраснеть. Кэт чувствовала себя как осужденный перед казнью — таким мрачным казалось ей будущее. Надо было что-то делать.

Она поставила чашку кофе на перила балкона. Ей так хотелось бы погулять по зеленым склонам Домэйна. Или поехать на велосипеде к Маунт-Иден и карабкаться по скалам потухшего вулкана до изнеможения. Но ей придется купить газету и начать искать работу.

Она посмотрела на жалкие остатки сада, который когда-то приносил кому-то радость и утешение в минуты грусти. Ужасно, что всего через пару недель бульдозеры сотрут все здесь с лица земли. Ее взгляд остановился на нескольких оранжевых лилейниках, окруженных сорняками.

Прополка сорняков оказалась очень тяжелой работой. Солнце палило во всю, она вспотела, но не прекратила работы, а лишь с удвоенной энергией набросилась на непокорные сорняки. Мысль о том, чтобы стать любовницей Ника, становилась все настойчивей. Это было бы опасным, но в то же время волшебным, волнующим, соблазнительным приключением. Кэт сложила сорняки в аккуратную кучку и села, вытерев лоб рукой.

— Я справлюсь сама, — сказала она.

Но так ли это? А если переехать к Нику? Жить в одном доме с ним будет пыткой. Она не сможет устоять перед его притягательностью. Но что же делать? Может быть, просто сдаться?

Кэт посмотрела на свою работу. В жарком климате сорняки скоро опять разрастутся, но сейчас цветы гордо поднимали свои изящные головки навстречу солнцу.

Она улыбнулась, заметив за живой изгородью лицо пожилой женщины, которая проходила здесь каждое утро.

Женщина кивнула в сторону лилейников:

— Теперь они выглядят намного лучше. Мне нравятся эти цветы, а тебе?

— Да, хотя я не знаю, почему сделала это, — смутилась Кэт. — Дом будут сносить, бульдозеры здесь все равно все уничтожат.

— Уже лето, тебе, наверно, приходится зубрить еще больше? — Женщина покачала головой, выражая сочувствие. — В молодости я делала столько безумных вещей. Но не жалею ни об одной. О чем я жалею, так это о том, чего не успела сделать.

Перейти на страницу:

Доналд Робин читать все книги автора по порядку

Доналд Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена бывшего друга отзывы

Отзывы читателей о книге Жена бывшего друга, автор: Доналд Робин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*