Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Девятый герцог империи - Буревой Андрей (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Девятый герцог империи - Буревой Андрей (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девятый герцог империи - Буревой Андрей (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И все содержащие магию побрякушки с себя снимайте и швыряйте к оружию, — велела Кейтлин, останавливая сжатие воздушной сферы, начавшей яростно мерцать вокруг окутавшихся в пыльно-черные саваны фигур охранников.

И они послушались. Сначала, правда, без особой охоты, а затем, не иначе как подстегнутые преисполненными животного ужаса воплями сотоварищей, которых гоняла выпрыгнувшая из придорожных зарослей Хисса, уже торопливо начали срывать с себя всякие цепочки-кольца и бросать на землю.

— Вот и правильно, — похвалила их магесса. И, чуть увеличив в размерах призрачно-голубой шар, выдернула из него «Тисками Воздуха» одного злодея. Да подвесила его перед нами, как бы за шкварик держа. После чего сурово вопросила: — Кто такие? И что здесь делаете?

— Мастера Тариоха мы! — взвизгнул человечек, так как Кейтлин не удовлетворившись одним лишь встряхиванием его, быстренько сотворила у него под ногами два огненных шара. — Мастера Тариоха!

— А сам он где? — продолжила расспросы Кейтлин.

— Он, он… — смешался пленник. И взвизгнув на дикой ноте, когда источающие жаркое пламя шары на миг коснулись подошв его сапог и моментально слизнули их, смешно задергал ногами, да тут же своего хозяина с потрохами сдал: — Он там, дальше, на дороге! Засаду устроил на движущийся навстречу караван!

— А зачем ему это? У вас же, вроде как, и так полно пленников? — вроде как удивился я.

— Просто места для маневра не было! — возопил он, отчаянно кося глазами вниз, на огненные шары, плавающие под поджатыми к груди ногами и явно только и ждущие подходящего момента чтобы приклеиться к чьим-то голым пяткам. — Назад до развилки не отступить — пленники измождены и плетутся слишком медленно, а здесь в сторону не уйти — заросли непролазные с обеих сторон! Да и слишком поздно заметили идущий навстречу караван… Лишь когда он переваливал через соседний горный отрог…

— Численность и состав вашего отряда? — перебила его словоизлияния Кейтлин, придвигая свои воистину злодейские шары еще ближе к прожженным и оттого источающим едкую вонь сапогам пленника.

— Мастер Тариох с двумя своими учениками, шестнадцать Измененных, да нас — две дюжины человек!

— Какой ты к демонам человек? — привело меня в негодование эдакое заявление. Заставившее кивнуть на скованных цепями и сидящих в клетках на повозках бедолаг и сказать. — Вот это вижу — люди. — А затем с нехорошим прищуром уставиться на висящего в воздухе и бултыхающего ногами урода и отрезать: — А вы — нелюдь самая что ни на есть натуральная!

— Ладно, тут все ясно, — сказала Кейтлин развеивая пламенные шары. И зашвырнула пленника резким порывом воздуха назад к приятелям — в призрачно-голубую сферу. Да там и оставила. А я пошел у Хиссы игрушки отнимать… Которые она изваляла и так примучила, что те, хоть и не было на их телах сколь-нибудь серьезных ран, едва дышали. И взяв двоих за воротники, в голову обоза потащил. А жутко довольная собой Хисса третьего в пасть взяла и за мной понесла.

Эту тройку, разоружив и лишив магических побрякушек, мы тоже определили в сотворенное магессой узилище. Которое она затем, подумав, подвесила в воздухе, ядрах в двадцати над дорогой. Так, на всякий случай…

И оставив Хиссу присматривать пока тут мы отправились назад. Со своим караваном разбираться и подтягивать его сюда. А там уж и пленников темного мага будем будить. А то сейчас вдвоем мы с ними точно не управимся…

Когда мы прошли с полмили по дороге, меня окончательно оставил боевой запал, возникший во время жаркой схватки. Соответственно вернулась и способность оценивать обстановку в более широком смысле, а не только на предмет выявления возможных засад и мест подходящих в качестве укрытия. Проще говоря я смог, наконец, взглянуть на все случившееся в целом. И сразу обратил внимание на один весьма настораживающий момент… Да, весьма и весьма настораживающий…

— Что-то у нас как ни охота на магического дракона, так обязательно в какое-нибудь приключение угодим… — озабоченно поделился я со своей спутницей возникшей у меня мыслью.

— Ну в этот раз приключение нашло нас не во время охоты, а значительно позже ее, — покосившись на меня, возразила было сперва девушка, но затем, чуть подумав, не смогла не признать определенной моей правоты: — Хотя что-то в этом определенно есть…

— Значит, нам надо менять кое-что в этом плане… — пробормотал я, усиленно размышляя над этим нисколько не забавным казусом.

— Да что ты тут поменяешь, Стайни? — без энтузиазма отреагировала на это заявление Кейтлин. И безрадостно вздохнула: — Самого главного-то не изменить… Сами ведь напросились… Да так, что теперь от охоты на драконов нам никак не отвертеться…

— Я подразумеваю не такое принципиальное решение проблемы, — перебил я ее.

— А любое иное — это лишь борьба с его следствием, — пожала плечами Кейтлин. И помолчав, задумчиво выдала затем: — Нет, можно, конечно, к примеру, выделить для перевозки демонической кошки отдельный фургон, и возить ее с собой, чтоб постоянно была рядом, а не оставалась отсыпаться днем на месте ночной стоянки… А еще — попробовать сделать транспортируемый купол защиты на базе стационарного крепостного… Благо необходимый для его поддержания кристалл-накопитель ты недавно нашел в разрушенном форте… Это значительно повысит нашу обороноспособность.

— А еще можно приспособить-таки виверн для нашего перемещения к месту предстоящей охоты, что сильно сократит количество опасных моментов подходящих для атак на нас, — подхватил я.

— Но без нас наш отряд будет гораздо более уязвим, — немедля сдвинув бровки заметила Кейтлин. Что можно было бы счесть за упрек. Но это только если не знать о том, как одна особа всеми силами противится введению полетов на вивернах. Из-за чего мы собственно до сих пор и не летаем на них.

— Это да, без нас отряд несомненно окажется более уязвим для нападений, — с легкостью согласился я. И, не став говорить очевидных истин, вроде той, что Кейтлин мне гораздо дороже отряда наемников, пусть там и собрались по большому счету весьма неплохие люди, с напускным безразличием заметил: — Но и что с того? Мы ж никого насильно не заставляем идти в поход. Все люди прекрасно понимают возможную опасность этого предприятия и принимают ее. За что и плату такую получают…

— С этим не поспоришь, — медленно произнесла продолжающая хмуриться девушка.

Я хотел еще в развитие темы добавить, что ко всему прочему на следующую охоту мы обязательно возьмем и Энжель, ибо маг боя нам точно не помешает, но в последний миг благоразумно решил отложить такие заявления до будущих времен. И, помолчав чуть, со вздохом констатировал:

— Но ты права, все это, хоть и пойдет нам на пользу, но принципиально ничего не изменит… — Да произнес с оттенком мечтательности: — Эх, было бы у нас оружие, способное с первого удара выносить драконов, уже попроще как-то было бы…

— Только где ты найдешь такое поразительное оружие? Какого, пожалуй, не было и у Ушедших? — фыркнула Кейтлин, завсегда трудно улавливающая переход от серьезностей к шутке.

— Ну или тогда нескольких драконов переманить на свою сторону… Чтобы они горы от своих сородичей очищали, а мы бы только трофеи собирали… — улыбнувшись и подмигнув ей, продолжил мечтать я.

— Это еще более нереально, — сбила полет моей фантазии прагматично настроенная Кейтлин, — так как драконы практически не подвержены ментальному воздействию. А без оного они никогда не станут воспринимать тебя иначе как еду.

— Ну, Хисса вон тоже поначалу приняла нас за еду, — парировал я. — И ничего, теперь даже не пытается откусить от кого-нибудь кусочек.

— Это совсем другое дело, — отрезала Кейтлин. — Она же стала твоим талиаром. Да еще с ментально-активной связью.

— Хм, — произнес я, непроизвольно потянувшись к затылку чтоб его почесать. И посмотрев на одну сильномогучую магессу, задумчиво эдак вопросил: — А что нам мешает сделать талиаром дракона?..

— Наверное то, что из этого не выйдет ничего путного? — подняла левую бровь Кейтлин, не иначе как размышлявшая уже неоднократно на эту тему. Да со вздохом поделилась затем, взявшись просвещать несведущего в магическом искусстве меня: — Для обладающего таким природным сопротивлением к ментальному воздействию существа образующейся в результате ритуала обретения талиара связи будет явно недостаточно для безусловного и стабильного его контроля. — И, видя что я не внял ее мудрости, сказала проще и лаконичней: — Сожрет тебя дракон, как ты только зазеваешься и чуть ослабишь контроль над ним.

Перейти на страницу:

Буревой Андрей читать все книги автора по порядку

Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Девятый герцог империи отзывы

Отзывы читателей о книге Девятый герцог империи, автор: Буревой Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*