Чужие интриги (Эксклюзивное интервью, Эксклюзив) - Браун Сандра (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗
– Дэйли, ты мой самый лучший друг, – шепнула она.
– Да, да, – сердито буркнул он, отпихивая ее. Но Барри не обиделась – за этой напускной грубостью скрывался суеверный страх. Она тоже не любила прощаться. Нехорошее предчувствие сжало ей сердце.
– Дэйли…
– Все будет в порядке. – он уселся за руль.
Кивнув, Барри захлопнула дверцу. Она попыталась на прощанье поймать его взгляд, но Дэйли явно избегал встречаться с ней глазами. Взревел двигатель, и Барри посторонилась, пропуская его. Она еще долго смотрела ему вслед, пока габаритные огни автомобиля не скрылись в темноте.
– Барри!
– Иду. – она поспешно забралась в машину. На переднем сиденье стоял бумажный пакет из магазина. – Это что такое?
– Реквизит. А там у тебя что? – буркнул он, кивнув на ее сумку.
– Видеокамера, – отсутствующим тоном бросила она. – Ты правда уверен, что все будет хорошо, или просто говоришь то, что мы с Дэйли хотим услышать?
Грей повернулся.
– Не стоит тебе ехать со мной, – бросил он. – Оставайся с Дэйли. Позаботься о нем, а я все сделаю сам.
Легкость, с которой он готов был отказаться от ее помощи, подействовала на нее, как пощечина.
– Иди ты к черту, Бондюран!
– Именно туда мы и направляемся.
Добравшись до пригорода, где обычно селились представители среднего класса, Бондюран отыскал подходящие кусты и припарковался позади них.
– Выгляни, – попросил он Барри, перебираясь на заднее сиденье. – Посторожи, пока я переоденусь.
– Пока ты что? – непонимающе переспросила она.
– Переоденусь.
Стащив с себя обтрепанные джинсы и застиранную футболку, в которых обычно ходили хиппи, Грей вытащил из пакета темно-серый костюм, белоснежную рубашку и темный галстук.
– Ты бы предупредил. – Барри удивленно таращилась на него. – Я бы тоже прихватила с собой что-нибудь приличное.
– Разве мама не учила тебя, что всегда надо одеваться прилично?
– Может, и учила. Я обычно старалась не слушать, – парировала Барри.
Стараясь держаться в тени кустов, они направились к стоявшему на углу дому. За всеми окнами, кроме одного, выходившего на улицу, горел свет. Метавшиеся по стенам голубоватые блики просачивались сквозь щели в опущенных жалюзи – в комнате работал телевизор.
Возле дома на подъездной дорожке стояла машина и небольшой пикап с трейлером. Грей сделал Барри знак укрыться в тени живой изгороди, отделявшей дом от участка соседей. Сунув ей в руки бумажный пакет, он подкрался к трейлеру. Задняя дверь была заперта, но на то, чтобы справиться с замком, потребовалась всего пара секунд, и Грей жестом подозвал к себе Барри. Она поспешно бросилась к нему. Забравшись внутрь, Грей захлопнул дверь и запер ее изнутри.
– Садись. – он кивком головы указал на тянувшуюся вдоль стенки скамью. Потом стащил с себя пиджак, уселся и положил пиджак на колени.
– И что мы будем тут делать? – Барри окинула взглядом трейлер.
– Не хотелось бы вас разочаровывать, капитан Марвел [13], но это явно не Тэйбор-Хаус.
– Парень, который здесь живет, работает в Тэйбор-Хаус. Мне удалось отыскать клинику ранним утром, как раз, когда закончилась ночная смена. Я проследил за ним до самого дома.
– А может, у него сегодня выходной?
– Возможно.
– А если твой план не сработает?
– Возможно.
– И что тогда?
– Попробуем другой вариант. Может, помолчишь для разнообразия? Кто-нибудь может нас услышать. Просто сиди и жди.
Барри послушно сложила руки на коленях и погрузилась в молчание. Обитая чем-то мягким скамья уже не казалась такой удобной. Спустя час терпение Барри лопнуло.
– Знаешь, играть в разведчиков совсем не так весело, как я думала. Я бы даже сказала, скучно.
– Шшш… – Грей приложил палец к губам, приказывая ей замолчать. Раздался слабый скрип. Потом где-то неподалеку негромко хлопнула дверь. И тут Барри услышала голоса, мужской и женский.
– Только не гони, – попросила женщина.
– Ладно.
– У тебя сегодня двойная смена?
– Нет. Вернусь домой около восьми.
– Хорошо, тогда я приготовлю тебе завтрак.
Мужской голос теперь звучал громче – хозяин дома явно направлялся к пикапу.
– Сладких снов!
– Пока.
Они услышали, как заскрипел гравий под чьими-то ногами, что-то лязгнуло – видимо, мужчина отпер дверцу пикапа. Машину слегка качнуло, когда он забрался в кабину. Грей, заметив, что Барри открыла рот, собираясь что-то спросить, сурово покачал головой. Она поняла намек.
Двигатель, пару раз чихнув, бодро заурчал. Они почувствовали слабый толчок, когда трейлер тронулся с места. Не успели они отъехать, как из встроенных динамиков зазвучала мелодия в стиле «кантри».
– Поедем с музыкой, – одобрительно кивнул Грей. – И славненько – по крайней мере теперь нас вряд ли услышат.
– Значит, он работает в Тэйбор-Хаус?
– Судя по рабочему комбинезону, он либо техник, либо уборщик.
– Какая она?
– Ты о клинике? Бывший особняк в георгианском стиле. Много зелени, территория обнесена высокой стеной. Очень уединенное место, до ближайшего шоссе миль десять, не меньше. Не сразу и отыщешь. У ворот дежурит охранник. Один вход, он же выход.
– Стало быть, ты рассчитываешь, что этот тип поможет нам пробраться внутрь, – сообразила Барри.
– В этом и состоит мой план.
– А если на входе охранник заглянет в трейлер?
– Вряд ли. На лобовом стекле машин медперсонала имеется специальная наклейка.
– Хороший план.
– Скажешь это, если выберемся отсюда целыми и невредимыми, а не в пластиковых мешках.
Содрогнувшись от одной мысли об этом, Барри поспешила сменить тему.
– Что сказал Амбрюстер?
Грей в двух словах пересказал разговор с сенатором.
– Ты ему веришь? – спросила Барри.
– Понадобится, надавлю на него еще раз. Но пока он держит слово. А я постараюсь сдержать свое.
– Просто не верится, что они купились на эту дурацкую байку о некомпетентности персонала!
– Сенатор кому угодно выкрутит руки.
– И все равно… это несколько странно.
– Отнюдь. Если выкрутить руки не удастся, сенатор просто вырвет их с корнем, такие у него привычки. Послушай, он потолковал с нужными людьми и убедился, что до них дошло, ясно? Он всеми силами пытается вернуть свою дочь – у меня нет причин в этом сомневаться. Ради того, чтобы сохранить Ванессе жизнь, он готов заключить сделку с самим дьяволом – иначе говоря, со мной.
Да, все правильно. А то, что двигает Греем, и так ясно. Любовь. Барри старалась об этом не думать. Впрочем, как и о том, каким образом Ванесса отблагодарит своего верного рыцаря, когда все закончится.
Она даже набросала нечто вроде сценария: Ванесса остается в живых, после чего разводится с Дэвидом Мерритом. Итак, она свободна и может жить долго и счастливо со своим героем, вырвавшим ее из лап кровожадного мужа-убийцы.
А Барри получит то, чего, собственно, и добивалась – эксклюзивное интервью, которое даст новый толчок ее карьере и вознесет ее на вершины, о которых она даже не осмеливалась мечтать. Она ведь именно этого хотела, не так ли?
Почему-то при этой мысли в ней неожиданно вспыхнула злость.
– Держу пари, ты не догадался прихватить с собой карты, чтобы убить время? – сварливо пробормотала она.
– Соскучилась? Может, тогда переоденешься, пока есть время? – Грей кивнул на бумажный пакет. – Там твой наряд для сегодняшней вечеринки.
Внутри пакета обнаружилась униформа медсестры – брюки и рубашка бледно-кораллового цвета, белые мягкие туфли и нечто вроде комбинезона морпеха.
– Медсестры носят форму разных цветов, так что вряд ли ты станешь выделяться.
– А комбинезон для кого?
– Для меня.
Что ж, если Грей так спокоен, стало быть, ей тоже не о чем волноваться. Она постарается держаться так же невозмутимо, как он. Барри стащила кроссовки, потом расстегнула и вытащила из-за пояса джинсов рубашку. Оставалось утешаться тем, что на окнах шторки.