Ты только попроси. Сейчас и навсегда - Максвелл Меган (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗
– Боже мой, Эрик! Если бы ты увидел то, что видела я, то понял бы, почему я не хочу детей. У тебя там вылазит… огромная… огро-о-омная штука… и это, должно быть, чертовски больно. Я решительно отказываюсь. Я не хочу детей. Если хочешь отменить свадьбу, я пойму. Но только не проси меня, чтобы я подумала сейчас о детях. Я даже думать не хочу об этом.
Мой парень улыбается и, чмокнув меня в лоб, шепчет:
– Ты будешь замечательной матерью. Стоит только посмотреть, как ты общаешься с Лус, с Флином, с Трусишкой и Кальмаром. А как ты смотрела на малышку Лусию!
Я не отвечаю. У меня нет слов. А Эрик продолжает вести меня в танце.
– И свадьба не отменяется. А теперь закрой глаза, расслабься и танцуй под нашу песню.
Я послушно делаю шаг, другой. Закрываю глаза. Расслабляюсь и танцую с ним. Мне это очень нравится.
Через четыре дня сестра чувствует себя отлично, и двумя днями позже ее вместе с малышкой Лусией выписывают. Несмотря на то что она родилась раньше срока, крошка совершенно здорова и настоящая куколка. Отец не перестает повторять, что она вылитая я, и действительно – она смугляночка, у нее мой рот и губы. Она просто прелесть. Каждый раз, когда Эрик берет девочку на руки, он смотрит на меня медоточивым взглядом, я отрицательно качаю головой, а его разбирает смех. Мне же совершенно не смешно.
Время идет, и наступает день свадьбы.
Это утро я встречаю в истерике. Что я делаю в свадебном платье?!
Сестра меня достает, племянница выносит мне мозги, и только отец может нас всех успокоить. Что, собственно говоря, он всегда делает, когда мы встречаемся. Я так нервничаю из-за свадьбы, что у меня даже мелькает мысль: а не убежать ли. К счастью, отцу удается успокоить меня. Когда я вхожу в битком набитую церковь Святого Каэтано, держа под руку взволнованного папу, одетая в свое красивое (честное слово!) подвенечное платье, и вижу, что мой Айсмен ждет меня, красивый, как никогда, в свадебном сюртуке, я уже понимаю, что у меня будет не один ребенок – у меня будет несметное количество детей.
Церемония длится недолго – так захотели мы с Эриком. Когда мы выходим из церкви, друзья и родственники посыпают нас рисом и лепестками белых роз. Эрик с любовью целует меня, и я вне себя от счастья.
Банкет проходит в красивом мюнхенском зале. Угощение очень вкусное: наполовину немецкое, наполовину испанское, и, похоже, всем нравится.
Эрик поражает наше воображение немалыми расходами. Он не хотел, чтобы мой отец и сестра чувствовали себя одиноко, и устроил так, чтобы на свадьбу приехал мой друг Начо, а из Хереса – Бичаррон и Лусена, Лола и Харандера, Пепи из Ла-Бодеги, Пачуча и Фернандо со своей невестой из Валенсии. По их словам, «Франкфурт» сам с ними связался и пригласил всех приехать за его счет. Эрик даже пригласил «поклонниц Максвелл». Настоящее безумие!
Я его зацелую! Я зацелую своего мужа до смерти.
Из компании «Мюллер» он пригласил Мигеля с его ураганной подругой, Жерардо с его женой и Пако с Раулем, которые, увидев меня, растроганно хлопали в ладоши.
Мы поднимаем бокалы розового «Моэт Шандон» и, скрестив с Эриком руки, пьем на брудершафт перед всей публикой. Когда я вижу торт из трюфеля с клубникой, недвусмысленное пожелание жениха, у меня темнеет в глазах. Словами не описать, что со мной происходит.
Когда Эрик, теперь уже мой супруг, открывает бал, он удивляет меня в очередной раз. Он нанял певицу Малу, и она поет только для нас. Какой момент! Мы смотрим друг на друга влюбленными глазами, и я вне себя от счастья в его объятиях. Боже мой, как же я его люблю!
После этого оркестр оживляет бал. Соня, мой отец и сестра переполнены счастьем. Марта и Артур аплодируют. Флин и Лус весело бегают по залу, а у Симоны и Норберта с лица не сходят улыбки. Все очень романтично. Все восхитительно, и мы радуемся нашему самому удивительному дню.
Смеясь, я танцую с Рейналдо и Анитой под песню «Бемба колора» [38], во все горло выкрикивая: «Сахарок!» Эрик не может сдерживать смех. Я его счастье.
Вместе с Соней, Бьорном, Фридой и Андресом мы растрепали волосы, танцуя под песню «Сентябрь» [39], и, когда перестает звучать мелодия, Декстер завладевает микрофоном. Минута, и он а капелла поет мексиканское болеро в честь Эрика и меня. Я с широкой улыбкой аплодирую ему.
У меня чудесные друзья – как близкие, так и дальние. Это те люди, которым, как и мне, нравятся страстные игры в узком кругу. Но когда они оказываются в обычной атмосфере, они очень внимательные, милые, воспитанные и очень веселые. Благодаря им, я чувствую себя самой счастливой.
Бал длится уже несколько часов, и я вдруг замечаю, что Декстер очень оживленно разговаривает с моей сестрой. Я с тревогой смотрю на Эрика, но тот успокаивает меня. Наконец мне удается взять себя в руки, я просто улыбаюсь и расслабляюсь.
Праздник заканчивается в четыре часа утра. Отец с сестрой и детьми едут ночевать к Соне. Они хотят оставить дом полностью для нас одних.
Когда мы приезжаем домой, Эрик пытается поднять меня на руки и перенести через порог. Я с удовольствием позволяю ему это сделать, и, когда мы оказываемся внутри, он опускает меня и счастливо шепчет:
– Добро пожаловать домой, сеньора Циммерман.
Очарованная, целую его. Смакую губы своего мужа, и во мне просыпается желание.
Я закрываю дверь, молча снимаю с него сюртук, бабочку, рубашку, брюки и трусы. Я раздеваю его для себя. А потом, улыбаясь, говорю:
– Айсмен, надень бабочку.
Он весело выполняет мою просьбу. Боже мой! Передо мной мой обнаженный немец в одной бабочке – и это моя фантазия. Моя безумная фантазия. Тяну его за собой и, подойдя к двери в его кабинет, поворачиваюсь к нему:
– Я хочу, чтобы ты порвал мои трусики.
– Дорогая, ты уверена? – смеясь, спрашивает мой возлюбленный.
– Уверенней не бывает.
Возбудившись, Эрик начинает поднимать оборки пышной юбки, а там еще оборки, и еще. Моя пышная юбка никак не заканчивается. В конце концов я, хихикая, останавливаю его и говорю:
– Иди… сядь в свое кресло.
Он позволяет собой управлять. Выполняет мой приказ и наблюдает за мной.
Я, сгорая от желания, отстегиваю юбку своего красивого подвенечного платья, и она падает к моим ногам. Оставшись только в корсаже и бикини, вызывающе усаживаюсь на стол своего обезумевшего супруга и приказываю:
– А теперь порви их!
Сказано – сделано.
Эрик рвет белые бикини и, когда проводит рукой по моей татуировке и гладкой киске, томно шепчет:
– Ты только попроси.
После этих слов я закрываю от волнения глаза.
Между нами все началось как раз тогда, когда он впервые сказал эти слова в архиве офиса. Я улыбаюсь, вспоминая выражение своего лица, когда он привел меня в ресторан «Moroccio», или когда я увидела видеозапись из отеля, или когда сунула ему в рот клубничную жевательную резинку. Воспоминания. Горячие, страстные и забавные воспоминания пролетают у меня в голове, пока мой безумный и страстный муж ласкает меня. Желая навсегда запечатлеть то, что когда-то началось, целую его и в тот же миг нанизываюсь на своего любимого. У него замирает дыхание, я смотрю в его удивительные голубые глаза, от которых всегда сходила с ума, и, безумно влюбленная, шепчу:
– Сеньор Циммерман, ты только попроси, сейчас и навсегда.
Об авторе
Меган Максвелл – известная писательница-романистка. Будучи дочкой испанки и американца, она опубликовала такие романы, как «Я тебе это сказала» (2009), «Разрешенное желание» (2010), «Это был глупый поцелуй» (2010), «Я буду ждать тебя всю жизнь» (2011), «Niyomismalosé» (2011), «Лягушки тоже влюбляются» (2011), «А тебе какая разница?» (2012), «Я забыла тебя забыть» (2012), «Воительницы Максвелл. Откуда произошло название равнины» (2012), «Голубые принцы тоже теряют свой цвет» (2012), «Ты только попроси» (2012), «Почти роман» (2013), «Называй меня Конфеткой» (2013) и «Ты только попроси. Сейчас и навсегда» (2013), а также повести и рассказы в коллективных сборниках. В 2010 году стала победительницей международной премии Любовного Романа «Seseña», в 2010, 2011 и 2012 получила премию Дамы на Clubromantica.com, а в 2013 – награду AURA, которую присуждает Собрание «Я читаю ВР (взрослый роман)».