Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Три дня и три ночи в загробном мире - Киросон Пантес (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Три дня и три ночи в загробном мире - Киросон Пантес (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Три дня и три ночи в загробном мире - Киросон Пантес (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Эзотерика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А мне было так радостно на сердце, что мы идём. Шли мы быстро и легко, приближаясь к высокой горе. Казалось, даже не идём, а летим, такая у нас была лёгкая поступь. Я понял, что мы перешли границу, ибо земля здесь была совсем другая. Особенно удивляли луны и звёзды, и я хотел спросить у Старца: почему светила светятся по-разному? А Старец опередил меня, ответив: "Потому они не одинаково светятся, что не одинаково люди живут".

Я не понял, какие люди, но увидел, что многие шары-светила были совсем тёмные, серые и тёмно-матовые.

Я не обнаруживал на той земле ничего живого: ни растений, ни воды, ни зверей и птиц — всё было пустынно, и над пустошью висели, мерцая, матовые луны…

Мы легко поднялись на высокую гору, и когда взошли на её вершину, я глянул вниз и мне стало жутко от той безмерной высоты, на которой мы очутились. Я испуганно схватился за Старца.

"Не бойся, — сказал Старец, успокаивая меня. — Тебе кажется: страшно и трудно, но иными путями нам не пройти в святые места. Было бы у тебя разрешение на свободный проход через границу — я бы тебя повёл прямо по дороге, а теперь придётся кружить через многие страны, чтобы добраться до цели. Много ты ещё диковинного насмотришься, много труда тебе это будет стоить, и страха наберёшься, зато многое увидишь и познаешь…"

У меня кружилась голова и от высоты, и от того, что гора качалась.

Впереди, куда мы направили свой путь, гора круто обрывалась. Внизу не то море, не то синева неба, ибо в этой синеве тоже было множество светящихся шаров. Везде они висели — и внизу, и вверху. А самый большой и самый близкий струил из одного полушария серый свет, а верх его был тёмен. Старец указал на него: "Вот туда-то мы и держим путь".

Я пришёл в смущение, вспомнив, что я сам хотел пробраться через границу… Как бы я смог пройти таким путём? Никак и никогда!

Меня ничуть не удивило, что чужая, запретная земля оказалась такой волшебной и таинственной, так и должно было случиться. Но уж очень далеко! Я не мог себе и представить, как мы проберёмся на этот огромный шар, тускло светящийся на небе. Но Старец, словно читая мои мысли, сказал: "Мы полетим!"

И я сразу вспомнил, что умею летать, и радостно взмахнул руками, как крыльями… Меня так и подняло в воздух! И Старец в воздухе рядом со мною, и говорит мне, что в новой одежде, в которую я облёкся, можно лететь далеко и будет совсем легко. Мы направились прямо к громадному шару. Летели очень быстро, неслись, как ветер. Я только гладил воздух руками, словно дирижировал хором. Шар приближался, а гора таяла и исчезала в бездне. Мы уже летели над землёй, лесами и морями… Я подумал: "Господи, да не сон ли это?" Старец посмотрел на меня и улыбнулся: "Какой же сон? Я разбудил тебя от сна в подвале, чтобы увести за границу: ты ведь мучился, хотел многое знать, побывать в иных странах, увидеть, как люди живут. Никакой платы с тебя не взял, всё из любви к тебе…"

Мы опустились на большую дорогу. Кругом — огромные деревья, поляны, луга, цветы, птицы поют, но из людей никого не видно…

Я увидел, что в стороне от дороги стоял большой старинный дом или замок, обсаженный кругом фруктовыми деревьями. Мы направились в этот дом. Двери и окна у него были большие и полукруглые, подобные церковным. Мы вошли в залу, из которой множество дверей вели во все стороны.

И тут я узнал, что это дом отца моего.

Я сел в кресло, а Старец куда-то исчез. Множество прислуги сновало из одной комнаты в другую, и все подходили ко мне, выказывали радость, что я пришёл домой.

Пошли звать Отца, а мне пришло на мысль: вот какой у меня богатый Отец, а я и не знал, живя в бедности… Мне и лестно перед слугами, что я тоже здесь хозяин и сын такого богатого Отца; а в то же время как-то больно на сердце, что я жил где-то в беспробудной бедности.

Вижу — идёт Отец. Я сразу узнал, что Он — настоящий, родной мой Отец. Был Он высокого роста, на вид священник, длинные каштановые волосы локонами спадали на плечи, большие голубые глаза. Одет Он был в синий халат, похожий не то на подрясник, не то на восточный кафтан. Он не был священником, это я знал, только носил такую одежду.

Отец подошёл ко мне и стал ласково гладить меня рукой по голове.

И, Боже мой, что я пережил от этого касания! Хотелось заплакать и рассказать, как я страдал… Его добрые глаза ласково смотрели на меня и были полны сострадания, он как бы безмолвно меня утешал. Я не мог вымолвить ни слова, но мне казалось, что слов и не надо, что он всё уже и сам давно знает. Он не сказал ни одного слова и, приласкав, прошёл через зал и удалился в другие покои…

У меня отец земной был совсем другим: не похож на этого Отца.

Но именно этот и был моим настоящим, родным, добрым и богатым Отцом.

Опять мы со Старцем были на большой дороге, и она вела через лес.

Мы шли лесом, когда я заметил, что меж кустов и деревьев скользили какие-то призрачные людские тени, похожие на девушек в разноцветных платьях. Я остановился, стал приглядываться и вдруг слышу… голос зовёт меня по имени. Я готов был броситься туда, узнав голос своей сестры, но Старец меня удержал, сказав: "Это только голос, но не сестра твоя. Она думает о тебе". И правда, когда я подбежал к тем призрачным теням ближе — они рассеялись. Я звал: "Сестра! Сестра!" — но всё исчезло.

Старец успокоил меня и сказал, что скоро и граница будет.

Мы быстро двигались вперёд. Дорога была широкая, но, видно, старая, совсем поросла травой, и никто по ней давно не ходил.

Я увидел вдали границу. Мне показалось, что там насыпан вал или стоит стена. Но подойдя ближе, я содрогнулся от ужаса, увидев исполинского страшного змея. Ни головы его, ни хвоста не было видно, только туловище поперёк дороги, протянувшееся без конца в обе стороны. Толщина змея была в рост человека. Когда я приблизился и присмотрелся, то увидел, что из его спины торчат волосы, подобно железным штыкам…

Старец сказал, что этот змей обвивает всю землю, в которую мы хотим пройти, охраняет её, и никому нельзя из неё выбраться. Я опять содрогнулся, вспомнив, что хотел пробраться через границу один.

"К этому змею, — сказал Старец, — не только нельзя прикоснуться, но даже близко к нему подойти. Он издали чует".

Чешуя на нём, как броня, так и шевелилась, а штыки волос так и ходили по нему… Меня объял ужас: как же мы пройдём?

Старец вытащил из-под полы своего одеяния меч, сияющий золотым огнём. Я удивился, ибо не видел у него этого меча раньше. А он и говорит: "Этот меч дал мне твой отец, чтобы я провёл тебя через границу".

Меч был огромный, обоюдоострый, Старец сказал: "Надо освободить эту дорогу, древняя она, но змей её закрыл, и теперь никто из людей по ней не ходит. Только тот и пробирается, кого я провожу".

Я говорю Старцу: "Дедушка милый! Как же мы перейдём через него? Давай лучше обойдём, зачем нам прямо на него идти?"

"Обойти нельзя, — молвил Старец, — а ты должен видеть, как за ним люди живут".

И Старец, подняв меч, направился прямо к змею, взмахнул и ударил так сильно, что змей пересёкся пополам, и мне показалось, что он рассёкся от одного только взмаха меча. Земля застонала и закачалась, как от землетрясения. Рассечённые концы змея затрепетали и судорожно потянулись в стороны, образовав широкий проход. А из чрева змея потоком лилась кровь, и вываливались человеческие кости, головы и целые трупы…

"Вот, — сказал Старец, — чем его кормят за то, что он охраняет границу!"

"А теперь змей погибнет?" — спросил я.

"Нет, — ответил Старец, — чтобы его убить, надо поразить голову. А так мы только пробили себе дорогу".

Разрубленные концы потянулись в разные стороны, а из чрева змея извергалась нечисть человеческих трупов.

Когда дорога была освобождена, я увидел бегущих к нам навстречу людей. Они бежали из той страны, которую оберегал змей. Люди бежали, а их по пятам преследовали мучители, тираны-разбойники. Вырвавшись из той земли через прорубленное место, люди бездыханно падали, уткнувшись лицом в землю. Их мучители не могли преследовать далее границ змея и возвращались. А люди, которые спаслись бегством, были очень худы и измождены. Ни они, ни их преследователи не видели нас,

Перейти на страницу:

Киросон Пантес читать все книги автора по порядку

Киросон Пантес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Три дня и три ночи в загробном мире отзывы

Отзывы читателей о книге Три дня и три ночи в загробном мире, автор: Киросон Пантес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*